Готовый перевод Naruto: Once More / Наруто: Еще раз: Глава 23

Все головы Наруто обернулись к Исобу, который только что повысил голос. По его лицу катились бисеринки пота, а в глазах читалось осознание. В звериной форме его лицо было покрыто твердым панцирем, поэтому им не удавалось разглядеть его цвет; но они были уверены, что, если бы это было возможно, оно было бы белым.

— Что ты имеешь в виду, Исо-кун? — спросил Чоумей.

Исобу мрачно кивнул.

— У меня никогда не было джинчурики женского пола. Не может быть, чтобы кто-то запечатал меня в джинчурики, а я об этом не знал… И Какаши, и Обито были обмануты.

Если новость о том, что Забуза жив, была бомбой, то информация, которую только что привел Исобу, была настоящей ядерной боеголовкой, взорвавшейся в центре сознания Наруто.

— Проклятье, — выругался Гьюки. — Должно быть, это тот парень из Акацуки. Люди говорили, что его трансформация совершенна, и её не могут распознать даже с помощью доудзюцу. Если это так, то создать несколько клонов девочки Рин и нескольких пушечных мясорубок Тумана для него будет просто детской забавой.

Лицо Наруто побелело от шока и гнева.

— Курама, ты можешь проверить окрестности на предмет подслушивающих?

— А? Здесь никого нет, кроме вас двоих… но… — глаза лисицы расширились. — Ты собираешься рассказать ему.

— Я должна это сделать. Нет причин держать Какаши-сенсея в неведении из-за того, чего он не делал.

— Что? Ты с ума сошла? — возразил Шукаку. — Неизвестно, что произойдет, если кто-то еще узнает эту информацию! Если об этом узнают Акацуки…

— Я верю в Онии-тян, — на этот раз все взгляды обратились к Сайкену, который только что произнес эти слова. — Это снова похоже на Утаката-ниичан…

Сайкен опустила голову.

— Из-за того, что я сделала, он не мог прожить и дня без сожаления… Я не хочу, чтобы что-то подобное повторилось…

Все остальные хвостатые звери вздрогнули. Все они уже знали о несчастном случае с Утакатой в обширном пространстве разума и понимали, что чувствовала их младшая сестра, когда джинчурики, которого она любила и уважала как брата, чуть не покончил с собой из-за соблюдения секретов.

— Ты прав… — наконец кивнул Гьюки. — Думаю, если оставить его в неведении, это принесет больше вреда, чем пользы.

— Хех, оставь это младшей сестре, чтобы она придумала блестящую идею, — хихикнул Шукаку. Сайкен покраснела.

— Хорошо, тогда… — Наруто резко вдохнул. — Какаши-сенсей, я должен вам кое-что сказать…

Некоторое время после того, как Наруто рассказал Какаши свою историю, в воздухе повисла тишина. Затем послышались крики, наполненные ужасом, эхом раздававшиеся по лесу. В это же время некий Учиха, который сидел в царстве мертвых и ждал, когда его оживят, вдруг вздрогнул.

— ЧТО ЗНАЧИТ, Я НЕ МОГУ ВОЙТИ В РЕЖИМ ХВОСТАТОГО ЗВЕРЯ?!

Прошла почти неделя с момента засады в лесу. Все неплохо продвигались вперед. Саске быстро освоил стихию молнии и теперь сражался со второй ступенью обучения. Выносливость, сила, запас чакры и тайдзюцу Сакуры значительно улучшились благодаря жестоким тренировкам Какаши, и теперь она приступала к изучению своей природы чакры, которую Какаши оценил как землю. Куренай в основном восстановилась и теперь обучала команду 8 тактике засад, а также продолжала улучшать их командную работу и клановые способности. Можно с уверенностью сказать, что команда 8 могла бы сравниться с командой 7 в командном бою, если бы они выкладывались на полную.

Поэтому заявление Курамы стало для Наруто ударом молотка по голове.

— Шиш, ты не мог бы быть немного громче? В пятидесяти милях отсюда может быть кто-то, кто тебя не услышал, — саркастически ответила Курама.

— Мы в моем сознании, — невозмутимо ответил Наруто.

Курама фыркнула.

— И я не говорила, что ты не можешь перейти в режим хвостатого зверя, — добавила она, — просто твое тело сейчас не может справиться с чем-то подобным.

— Почему? — Наруто моргнул. — Я ведь очень долго использовал твою чакру, не так ли?

— Использовать нашу чакру — это одно, но переход в полную форму Хвостатого Зверя отличается от простого использования чакры, Наруто-кун, — сказала Мататаби. — Полная форма зверя — это, по сути, использование всей нашей чакры одновременно, чтобы создать аватар себя, используя тело джинчурики в качестве основы. Из-за этого напряжение каждый раз, когда ты переходишь в полную форму, невероятно велико. Человеческое тело не настолько сильно, чтобы справиться со всей этой чакрой одновременно, понимаешь? Вот почему джинчурики переходят в полную форму только в крайних случаях, когда их враги настолько силённы, что они не могут сражаться с помощью обычных навыков. С твоим детским телом переход в полную форму — значит покалечить своё тело от перегрузки чакрой.

— Это так, и есть еще одна причина, — поддержал её Кокуо. — Чтобы перейти в полную форму, зверь и джинчурики должны идеально синхронизировать свои разумы. С Курамой ты, возможно, уже достиг этого состояния, учитывая, как долго она была запечатана в тебе… Но с нами тебе потребуется ещё немного времени, прежде чем мы сможем достичь идеального единства. А без этого есть только один способ стать полноценным зверем — позволить нам полностью завладеть твоим телом, что убьет тебя.

Наруто вздрогнул.

— Так вот почему Эро-сеннин в течение этих трех лет уделял внимание только тренировке моего тела... — Он надулся. — Но это нечестно... Это значит, что я не смогу использовать Бомбу хвостатого зверя! А если появятся могущественные враги? Как я смогу победить их без твоего высшего навыка?

Мататаби бросила взгляд на Гьюки.

— Ты просто должен был пойти и сказать ему об этом, да?

Гьюки смущенно почесал голову.

— Не слушай, что сказал этот амбал Гьюки, Наруто, — сказал Кокуо. — Конечно, Бомба Хвостатого Зверя — очень мощная атака, но это не самое главное наше умение. Высшая сила, которую мы, Хвостатые Звери, даем джинчурики, — это способность, которую мы унаследовали от Дзюуби, Создателя Всего Сущего.

Лицо Наруто исказилось в странном выражении.

— Э… что это за «Создание… чего бы то ни было…»?

— Мы можем создавать вещи из нашей чакры! — радостно щебетала Чоумей.

— Да, в принципе, так оно и есть, — кивнул Кокуо. — Это способность, которая позволяет нам создавать вещи только из чакры. Помнишь посох и те штуки в виде сферы, которые создал Обито, когда впервые создал неполное Дзюуби? Мы можем сделать что-то похожее на это. Мы можем помочь нашим джинчурики создать крылья для полетов, жабры для плавания под водой, чернила для письма и даже оружие, которым можно сражаться.

— Они не так мощны, как оружие, которое создает Дзюби, но все же весьма полезны. — Затем лошадь хихикнула. — По иронии судьбы, именно эта техника в первую очередь и создала нас, знаешь ли. Наш отец, Мудрец Шести Путей, является мастером этой техники. Он может создавать практически всё, опираясь лишь на своё воображение и чакру.

Если бы кто-нибудь заглянул в глаза Наруто в этот момент, то, вероятно, обнаружил бы в них сверкающие звезды. По крайней мере, так было в его воображении. В реальном мире он медитировал. — Так круто... Можешь научить меня этому, пожалуйста? Пожалуйста, пожалуйста...

Все замерли в ожидании. — Эй, оставь свои занятия на потом; Хаку идет за тобой!

Глаза Наруто моментально распахнулись, и он успел схватить вытянутые руки рядом со своей головой, перевернув стоящего позади него человека через голову и прижав стройное тело к земле. — Кья?!

Кимоно нападавшего распахнулось, обнажив пару малюсеньких белых трусиков, под которыми не было абсолютно никакой выпуклости. — О! — это было единственное слово, которое Наруто успел произнести, прежде чем его уши пронзал крик, а на правую щеку легла чья-то рука. Курама и другие девушки захлопали в ладоши, в то время как парни разразились смехом.

http://tl.rulate.ru/book/107902/3939612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь