Готовый перевод My Demonic Farm: A Progression Fantasy LitRPG / Моя демоническая ферма: Прогрессивная фэнтезийная LitRPG: [B1] Глава 34: Просьба старейшины

От открывшегося перед ними вида просто захватывало дух.

Прямо перед ними возвышалось дерево высотой около двадцати метров. Его ветви простирались вширь, каждая из них извивалась и переплеталась, создавая огромный навес. Не менее величественной была и крона дерева, раскинувшаяся так широко, что напоминала огромное растительное море.

Каждый лист светился всеми цветами радуги, заставляя дерево купаться в лучезарном свете. Дерево выглядело прямо как из сна. Вокруг дерева порхало бесчисленное множество бабочек, их крылья переливались на свету, делая их похожими на маленькие парящие драгоценные камни.

Но что было еще удивительнее, так это корни дерева, которые не находились в земле, а словно являлись ее продолжением. Они парили вокруг дерева, не свирепствуя и не угрожая, а плавно перемещаясь в воздухе, словно танцуя под какую-то тихую мелодию.

Лилит подбежала к дереву, и сердце ее забилось от этого захватывающего дух зрелища. Она быстро расположилась под его огромной кроной, и казалось, что тень от него уже окутала половину пруда, где обитала Мечтательница, успокаивающими объятиями.

Обычное жутковатое свечение фермы меркло по сравнению с сиянием этого величественного лучезарного дерева Иггдрасиль. Даже близлежащий пруд, казалось, играл свою роль, отражая блеск дерева в своих безмятежных водах. Казалось, что этого уголка фермы коснулись небеса.

Лилит с изумленными глазами спросила: "Это... настоящее?"

"Это похоже на то, чего я никогда раньше не видел", - ответил Тео не менее удивленным тоном.

Мальчику нравилось стоять под кроной дерева, ощущая вокруг себя успокаивающую энергию, словно она питала каждую клеточку его тела и наполняла живой силой.

Стоя там, окутанный безмятежной атмосферой, он вспомнил, как в прошлый раз не успел вовремя собрать созревший урожай. Чтобы избежать повторения, он приказал своей косе Темного Жнеца собрать урожай. После недавнего повышения уровня коса заработала быстрее, чем раньше.

<<<

[Вы успешно собрали 4 картофелины Теней!]

[Вы успешно собрали 6 семян картофеля теней!]

.

.

.

[Вы успешно собрали 46 Пасленовых томатов!]

[Вы успешно собрали 476 семян Пасленовых томатов!]

>>>>

Спустя значительное время все созревшие урожаи были наконец собраны.

С участка площадью 1 акр в тени он собрал около 112 000 картофелин и примерно 59 200 семян анютиных глазок.

Кроме того, он собрал около 1 810 000 пасленовых томатов с 36 300 растений. Объем семян, собранных с одного урожая, был настолько ошеломляющим, что Тео даже не стал считать. Он знал, что семян томатов ему хватит надолго.

Когда сбор урожая был завершен, он поручил другим своим сельскохозяйственным инструментам подготовить акр земли для следующей посадки. Не откладывая, он разложил семена эльдритских деревьев на участке по схеме 7х7, израсходовав все имевшиеся у него семена.

Однако его прежняя теория снова оказалась верной. Собрав урожай, он не получил никакой дополнительной кольцевой эссенции. Похоже, только новые посевы давали ему эту особую награду.

Посадив Эльдритские деревья и помня о предупреждении не сажать поблизости другие культуры, пока они не созреют, он оставил Лилит, которая предпочла остаться с завораживающим Лучезарным деревом Иггдрасиль, и отправился ужинать.

К его ожиданиям, Леонард уже спал в своей комнате и к ужину не присоединился. Тео тоже не стал его приглашать. После еды он принял освежающий душ и позволил сну поглотить его.

На следующее утро, после крепкого сна, он создал портал и ступил на ферму.

Его встретило тревожное зрелище. Акр, который он засадил новыми семенами, превратился в темный, зловещий лес. От него исходил багровый, жуткий туман, похожий на дымку. Эльдритские деревья разрослись, их жуткое присутствие усиливалось исходящей от них светящейся темно-красной аурой. Однако об их зрелости ничего не говорило.

Лилит, стоявшая посреди нового леса, почувствовала его присутствие и повернулась к нему. На ее лице появилось радостное выражение, похожее на то, которое было у нее, когда она впервые увидела радужное дерево. Было ясно, что она тоже обожает эти жуткие деревья.

Тео вздохнул, вспомнив ее фантазии о замужестве с фермером. От одной мысли об этом у него начинала болеть голова, особенно учитывая сумасбродный характер Лилит. Он ни за что не хотел бы стать фермером и провести остаток жизни с такой непредсказуемой демонессой, даже в самых смелых мечтах.

Оставив ее, он снова отправился завтракать. Однако он услышал какие-то голоса, доносившиеся снизу. Прислушавшись, он понял, что Елена и Леонард о чем-то беседуют с кем-то еще. Когда он спускался по лестнице, в поле его зрения попали три фигуры. Одна из них была особенно знакома: это был староста деревни, старейшина Морин, в сопровождении еще двух мужчин из деревни.

Увидев огромную фигуру мальчика, они ахнули, поняв, что этот огромный парень, должно быть, и есть барон. Старейшина Морин поклонился и попросил: "Милорд, этот старик просит вас о помощи..."

Мистер Леонард прервал его, выступив вперед с суровым выражением лица. "Мы уже сообщили вам, что в этом месяце не получили никаких средств. Нет смысла обременять лорда Сильверблейда этим вопросом. Мы даже не можем найти достаточно средств, чтобы закупить еду для себя и охранников на предстоящий месяц".

Тео не мог понять всей ситуации, поэтому бросил на Елену вопросительный взгляд, когда их взгляды встретились.

Видя его замешательство, она начала объяснять милым, но обеспокоенным тоном: "Они пришли за помощью, так как многие жители деревни не смогли заработать на еду для своих семей в этом месяце".

Пока Елена объясняла, староста деревни горестно вмешался: "Милорд, маленькие дети не ели уже два дня, а некоторые уже заболели. Из-за отсутствия работы в городе Айронкип большинство жителей деревни почти не зарабатывают денег. Тех средств, которыми мы сейчас располагаем, едва хватает, чтобы прокормить даже детей.

Те, кто отправился в соседний город в надежде на заработок, до сих пор не вернулись. А те немногие, кто вернулся, не желают делиться заработанным с остальными. Мы надеялись, что с приездом господина Леонарда нам дадут немного пайка на этот месяц, ведь мы не получали его уже целый год". Он сказал это с разочарованным и кислым выражением лица.

Тео понял, что старейшина Морин имел в виду соседний город и что они не получали пайка целый год. Ему стало ясно, что жители деревни действительно находятся в тяжелых условиях. Он подумывал о том, чтобы открыть свой зачарованный урожай, чтобы помочь им, но возникла проблема с объяснением того, откуда он его взял.

Однако он придумал, как решить эту проблему. Он планировал свалить все на голову принцессы Лилианы. Учитывая, как она заботилась о нем в трудные времена, было бы странно, если бы она помогла ему и прислала эти ресурсы, казалось бы, из ниоткуда.

Итак, - решительно распорядился он, - организуйте в деревне место для приготовления пищи. Елена приготовит еду для всех. Не забудьте принести самую большую посуду, какую только сможете найти в деревне, чтобы ей не пришлось готовить несколько раз".

Глава деревни и двое других мужчин просветлели, на их лицах отразились надежда и благодарность, когда они услышали слова барона.

Однако Елена высказала свои опасения, не веря в его планы: "Но, господин, у нас нет достаточного количества рациона..." Она опасалась, что добросердечный невинный мальчик намерен использовать их и без того ограниченный запас пайка, не зная, как они будут добывать себе пропитание после этого.

Мистер Леонард тоже вмешался в разговор, успокаивая: "Вам не стоит беспокоиться об этом, лорд Силверблейд. То, что граф не выделил денег в этом месяце, не ваше бремя".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107716/4018297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь