Готовый перевод My Demonic Farm: A Progression Fantasy LitRPG / Моя демоническая ферма: Прогрессивная фэнтезийная LitRPG: [B1] Глава 35: Настоящий герой: подготовка к пиру

Глава деревни и другие мужчины проявляли признаки неловкости, сердито поглядывая на Леонарда, так как чувствовали, что сказанные слова направлены против них, но затем они услышали, как огромная фигура уверенно заявила: "Как барон этой деревни, я не могу стоять в стороне и смотреть, как мои люди голодают, пока я роскошно ужинаю в этом особняке. Настоящий лидер не бросает свой народ в трудные времена. Старейшина Морин, выполните мою просьбу".

Несмотря на то что Елена и остальные выглядели растерянными, староста деревни, который ранее был свидетелем щедрости барона, пославшего дорогой эликсир, чтобы спасти Миру от болезни, почтительно склонил голову, подтвердив: "Мы сейчас же займемся приготовлениями, милорд".

Уходя, они приступили к приготовлениям. Глава деревни и двое мужчин не ожидали, что барон так молод, а тем более обладает такой огромной фигурой. Слухи рисовали картину хрупкого мальчика, брошенного графской семьей Сильверблейд, который получил баронство благодаря близким отношениям с принцессой Лилианой. Их также удивлял выбор друзей принцессы. Но стало очевидно, что принцесса ценит характер, а не внешность, что и проявилось в добросердечном мальчике, которого они встретили сегодня.

Когда глава деревни и остальные ушли, Елена отправилась наверх, чтобы подать Тео завтрак, а Леонард вышел за пределы особняка, так как сказал, что хочет поговорить со стражниками об их пайке. Мальчик и не думал его останавливать, так как у него были свои планы.

Покончив с завтраком, Тео направился на кухню. Он спросил непринужденным тоном: "Елена, у тебя есть какие-нибудь пустые коробки?"

Елена подняла глаза от стойки, где наводила порядок, и удивленно вскинула брови. "Коробки?" - спросила она.

"Три, если они у вас есть", - ответил Тео, и на его губах появилась слабая улыбка.

Девушка не могла понять, зачем ему понадобились коробки. Однако она порылась в кладовке и достала три большие пустые коробки. Судя по виду, в них раньше хранились различные ингредиенты. В одной даже было несколько остатков картофеля, которые она быстро переложила в другую коробку.

Передав их, она сказала: "Вот, мастер".

Тео ответил: "Спускайся вниз, когда закончишь здесь..."

Елена с любопытством смотрела, как Тео выходит из кухни. Он спустился вниз и поставил коробки в угол на первом этаже, прямо у главного входа. Он начал наполнять их теневых картофелем и пасленовыми помидорами, которые просто доставал из своего золотого хранилища. В каждой коробке было примерно 22-24 штуки.

Через некоторое время по лестнице спустилась Елена, на ее лице отразилось любопытство, когда она заметила пустые коробки, теперь заполненные до отказа. Прежде чем она успела задать свои вопросы, Тео заговорил в своей обычной спокойной манере.

"Это пайки, которые мне удалось раздобыть, - пояснил он, избегая ее пытливого взгляда. "Сейчас я не могу сказать, откуда. Просто помоги мне отнести их в деревню, хорошо?" Он знал, что с Еленой ложь не пройдет: она всегда была рядом с ним, слишком хорошо зная о его повседневных делах за пределами комнаты. Так что лучше было ничего не объяснять, чем плести небылицы, поскольку ей было бы слишком легко распознать ложь.

Елена приостановилась, услышав его ответ, и в голове у нее закрутилась целая куча вопросов. Но она знала, что в благородной семье спрашивать о личных делах хозяина - табу. Поэтому, мило и преданно кивнув, она ответила: "Хорошо, господин".

Она наклонилась, чтобы взять коробки. Две в левой руке, прижимая их к груди, закрывая обзор, и одну в другой руке. Тео не мог не найти это зрелище слегка забавным: нежная, похожая на цветок Елена, нагруженная тремя коробками. Это выглядело забавно, хотя мальчик знал, что у нее хватит сил справиться со всем этим.

Но все же он подошел и выхватил у нее две коробки.

Девушка удивилась его неожиданному поступку и запротестовала сладким, но сильным голосом: "Господин, я могу донести их одна".

Но Тео ничего не ответил и продолжил идти, крепко держа коробки, направляясь из особняка в сторону деревни.

Елена следовала за ним, слегка надув губки, но в глазах ее светилась искорка счастья от его внимательного поведения. Несмотря на то что он был дворянином, а она - его личной служанкой, он сам нес весь груз.

В ее сердце росло уважение к хозяину, но вскоре ее невинное личико омрачилось, так как в голову полезли противоречивые мысли. Она пробормотала себе под нос: "Как же я должна это сделать...?

В отличие от предыдущих, Тео и Елена пошли по тропинке, ведущей к деревне, избегая склонов, которые они обычно использовали во время тренировок для спуска.

Нести эти коробки, особенно с его огромным телом, представляло для него определенную трудность. Однако это было относительно легко, учитывая, как он нагружал себя в последнюю неделю.

Спустившись с горы, они увидели в центре деревни большое собрание. Там было разложено множество дров и стояла необычайно большая посуда, какая обычно встречается на больших праздниках или вечеринках, предназначенных для приготовления пищи на большое количество людей. Было очевидно, что старейшина Морин и другие жители деревни организовали пространство в соответствии с инструкциями, которые им дал молодой барон.

Впечатляет, что глава деревни сумел найти эти огромные инструменты для приготовления пищи. Среди жителей деревни Тео узнал три знакомых лица: Миру, ее брата Ролана и их мать.

Мира узнала от старосты, что сегодня может приехать барон, чтобы приготовить еду для всех. Поначалу многие жители деревни отвергли эту идею, решив, что барон просто лжет, чтобы отослать старейшину Морина подальше от особняка. Однако некоторые все же верили в барона, особенно вспоминая его недавний благодетельный поступок: он прислал дорогой эликсир для лечения болезни Миры. Этот поступок взлетел на вершину репутации барона.

Волнуясь и одновременно нервничая, Мира устремила взгляд в их сторону, надеясь наконец встретиться с добрым бароном, оказавшим ей столь значительную услугу.

В глубине души она мечтала, подпитанная прочитанными сказками, что ее спасителем окажется красавец-герой прямо из книги сказок.

Однако когда ее взгляд остановился на огромной фигуре молодого человека, несущего два ящика в сопровождении девушки, которая ранее дала им высококачественный целебный эликсир, она подумала: "Должно быть, это слуга барона... Конечно, сам барон не стал бы лично приезжать в деревню, а прислал бы помощников с едой..."

При мысли о том, что барона может не быть, сердце Миры слегка опустилось. Ее плечи разочарованно опустились, и она с опущенным лицом начала отступать.

Вскоре дуэт добрался до места, отведенного для приготовления пищи, и поставил ящики на землю. Мальчик был весь в поту, явно измотанный ручным трудом.

При виде этого старейшина Морин бросился к нему и с тревогой на лице воскликнул: "Милорд, вам не следовало так обременять себя! Мы могли бы помочь донести их вниз".

Толпа задохнулась от такого откровения, глаза расширились от шока. Мысль о том, что благородный человек, особенно барон, лично возьмет на себя такой труд, была неслыханной. Они никак не ожидали, что этот скромный на вид, но слишком крупный юноша окажется их бароном. Заметив, что его служанка несет только одну коробку, в то время как он держит две, они были поражены его добрым и в то же время приземленным характером.

Некоторые вспомнили слухи о том, что молодой барон был брошен семьей Сильверблейд, и это только добавило симпатии и уважения к Тео.

Однако был один человек, который был потрясен больше остальных. Узнав, что этот мальчик - барон, фантазии Миры о лихом герое лопнули, как воздушный шарик.

Тео натянуто улыбнулся главе деревни, а затем повернулся к Елене.

Елена, теперь твоя очередь приготовить что-нибудь для жителей деревни и наших стражников. Попросите других помочь вам с приготовлениями, не стоит слишком напрягаться".

Елена наклонилась к нему, чтобы прошептать: "Но господин... чтобы приготовить достойную еду, нам нужны другие ингредиенты..."

Жители деревни были озадачены, пытаясь расшифровать слова Елены, обращенные к барону.

Тео сдержанно заверил ее: "Пока приготовьте что-нибудь простое, чтобы утолить голод. Мы позаботимся о том, чтобы в будущем у всех здесь был доступ к лучшей пище без всяких проблем".

Его слова нашли глубокий отклик у жителей деревни, которые теперь поняли, о чем втайне просила Елена, и оценили обнадеживающий ответ барона.

Даже Мира стала смотреть на Тео по-другому: то, чего ему не хватало в физической привлекательности, он с лихвой компенсировал своей добротой и щедростью. Не прошло и пяти минут, как она увидела его, а благодаря искренним словам и его благородным поступкам мальчик преобразился в ее глазах, став самой сутью настоящего героя.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107716/4018303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь