Готовый перевод The Days of Reckoning Are Upon Us / Дни расплаты наступили: Глава 4

Новый... человек, или как его там... вручил Тору молот, и все просто уставились на него, не зная, что и думать о том, что только что произошло.

"Так, народ, - сказал Стив, снова взяв все в свои руки. "У нас есть работа, так что пойдемте".

Он ожидал, что остальные начнут одеваться, но никто не двинулся с места, вероятно, все еще пребывая в замешательстве.

"Ребята", - снова попробовал Стив.

"Нет, черт возьми", - сказал Тони. Он сделал жест, и остальные костюмы сомкнулись вокруг него. "Он направил репульсор на Ванду, которая подняла руки в знак защиты.

Стив встал перед ней, положив руку на ее руку, чтобы успокоить ее. "Они здесь, чтобы помочь нам..."

"Ты что, блядь, издеваешься?" Тони не сдвинулся с места ни на дюйм, репульсор оставался на месте. "Они только вчера пытались нас убить! Ты что, забыл? Эта сука заморочила нам голову!"

Брюс стоял рядом с Тони и смотрел на Ванду. "Я никуда с ними не пойду".

Стив снова попытался взять ситуацию под контроль. Черт возьми, у них не было на это времени. "Слушай, они совершали ошибки, но они помогли нам в Сеуле. Теперь они на нашей стороне".

"Правда? А почему мы должны верить людям, которые еще 24 часа назад были полны желания нас убить? И которым было чертовски наплевать на людей, попавших под перекрестный огонь?" Тони оглядел остальных. "Эй, Клинт, я думал, тебе не нравится контроль над разумом. Ты хочешь, чтобы эта чертова ведьма была рядом с тобой?"

Клинт подошел к тому месту, где Тони стоял вместе с Брюсом, вырезал стрелу и направил ее на Ванду. "В этом вопросе я согласен с ботаниками, Кэп. Не доверяй им. И я не знаю, почему ты тоже. Они же ГИДРА, помнишь?"

"Мы не Гидра!" сказала Ванда.

"О, я думаю, ты просто случайно попала на их секретную базу и решила добровольно участвовать в экспериментах и убивать людей просто так", - сказал Тони. Лицевая пластина все еще была поднята, поэтому в его выражении лица отчетливо читалось презрение.

"Мы пытались убить тебя, убийца!" кричала Ванда, в ее руках собирался красный туман. "Ты убил наших родителей, разрушил наш дом, наши жизни. Ты заслуживаешь смерти!" Она бросилась на Тони, но был перехвачен новым парнем, который держал ее за руки, пока красное свечение, окружавшее ее, не исчезло.

"Вы прекратите свою атаку, мисс Максимофф. Вы причинили достаточно вреда". Он говорил как Джарвис, это было странно.

"Что ты несешь, безумец? Я никого не убивала. Я даже не знаю тебя".

Ванда все еще боролась в объятиях нового парня, рычала и неэффективно извивалась. Стиву было жаль ее, он знал, каково это - быть беспомощным.

Ответил Пьетро, наблюдавший за судьбой сестры с выражением, которое Стив не мог прочесть. "Когда нам было 10 лет, на наш дом упала бомба и убила наших родителей. Мы с Вандой три дня просидели под завалами, пока не пришли спасатели". Господи, подумал Стив. Бедные дети. "Одна из ракет не взорвалась. Мы просто смотрели на нее, гадая, когда же она взорвется и убьет и нас. На боку было написано "Старк"". Господи, - снова подумал Стив. Это было ужасно. Он посмотрел на Тони, гадая, что тот скажет на это.

"Да, это ужасно, и мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, но я не виноват. Оружие, созданное моей компанией и используемое неизвестно кем, - это не то же самое, что я убил твоих родителей. Если ты так думаешь, то ты явно бредишь и нуждаешься в помощи".

Стив недоверчиво уставился на Тони. Как он мог так бездушно относиться к тому, какой вред причиняет его оружие?

"Ты убийца! Чудовище! Я должен был убить тебя, когда у меня была возможность, а не позволять тебе завладеть скипетром!" Ванда снова попыталась схватить Тони, но красный парень не отпускал ее.

"Ладно, я услышал достаточно". Тони кивнул... тому... что держал Ванду. Он коснулся ее лба, и она обмякла в его руках. "А ты", - он посмотрел на Пьетро. "Ты так же виновен, как и она. Из-за нее существует робот-убийца, пытающийся уничтожить мир".

Пьетро опустил голову. "Мне очень жаль. Мы не... мы не хотели этого".

"Ах да, вы просто хотели убить человека, который не имеет никакого отношения к вашей личной трагедии", - прошипела Бэннер, глаза ее слегка светились зеленым. "И теперь в Йоханнесбурге, возможно, есть дети, которые потеряли родителей из-за тебя".

"Отставить, или мы тебя свалим". Тони поднял вторую руку, чтобы направить ее на Пьетро. Клинт держал наготове стрелу, а Тор - свой молот. Все они выглядели разъяренными.

Пьетро поднял руки. "Я сдаюсь. Пожалуйста, не трогайте мою сестру. Она... она нездорова".

"О, поплачь мне в реку". Тони предложил парню сесть. "Расскажи нам все, что ты знаешь о планах Ультрона".

Пока Пьетро говорил, Стив просто стоял, не зная, что делать. Никто не слушал его раньше, и они явно не были склонны давать близнецам шанс. Это беспокоило Стива, хотя он и не мог объяснить, почему. Они страдали, но в конце концов решили поступить правильно. Разве это не заслуживает внимания?

Мария Хилл пришла, чтобы взять близнецов под опеку, как только Пьетро рассказал им все, что знал. "Держите ее в изоляции, - сказал ей Тони. "Она безумна и опасна. Я не хочу, чтобы еще кому-то морочили голову". Хилл кивнула и последовала за охранниками, которые несли бессознательную Ванду и связанного по рукам и ногам Пьетро. Стив пытался протестовать против такого обращения, но никто не обращал на него внимания.

Тони, Брюс и Тор начали строить планы по борьбе с Ультроном, а Клинт пытался связаться с Наташей по старым каналам, или как там их. Стива полностью игнорировали, как будто его и не было.

"Ладно, ребята, одевайтесь. Нам нужно спасти мир", - сказал Тони, вставая и кивая остальным.

"Подождите. Вы не можете просто..."

"Заткнись, Стив. Я не забыл, что ты чуть не убил меня по слову маленькой мисс Делюжн. Я плевать хотел на все, что ты скажешь".

Стив вздрогнул. "Я не..."

Баннер прервал его. "Ты бросил в него свой щит. Если бы броня не активировалась в тот момент, он, вероятно, был бы мертв". Его глаза, вернувшиеся в нормальное состояние после того, как близнецов забрали, снова горели зеленым. "Ты встал на сторону женщины, которая намеренно выпустила Халка на мирное население ради своей неразумной мести. Твоим суждениям явно нельзя доверять".

Клинт кивнул. "Да, Кэп, это было плохо. Очень плохо".

"И Тор, - сказал Тони, - если ты еще раз поднимешь на меня руку, я тебя прикончу. Понял?"

Тор неловко попятился. "Мои извинения, друг. Я увлекся в тот момент. Я иногда забываю, какой ты хрупкий".

"Это не оправдание. Это было нападение, простое и понятное. У тебя проблемы? Вы говорите как чертовы цивилизованные люди. Хватит с меня быть твоей шлюхой". Он повернулся к Стиву. "А ты, Кэп, - он выплюнул это имя, - мне надоело твое ханжеское дерьмо. Ты участвуешь в этом деле, потому что нам нужны все. После того как все закончится, если мы все еще будем живы, мы все сядем, как чертовы взрослые, и проведем долгий разговор о создании команды и о том, что является надлежащим поведением. Потому что, честно говоря, на данный момент это не команда, а гребаная катастрофа".

Стив мог только стоять, пока остальные уходили готовиться, чувствуя себя маленьким и незначительным. Так не должно было быть.

http://tl.rulate.ru/book/107561/3911929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь