Готовый перевод The Days of Reckoning Are Upon Us / Дни расплаты наступили: Глава 2

Стив очнулся в больнице, рядом с ним стоял Сэм с мрачным выражением лица.

"Что случилось?" - спросил он, сразу же подумав о Баки. Его нашли? Он ранен?

"Это..." вздохнул Сэм. "Прости, друг, но... у нас большие проблемы".

"Что ты имеешь в виду? Мы победили, мы разоблачили ГИДРУ, помешали их планам".

В комнату вошла пара мужчин в костюмах и настороженно посмотрела на Стива.

"Мистер Роджерс, мы пришли сказать вам, что вы будете сопровождены на слушания в Конгресс по поводу ваших... действий, - он говорил так, будто хотел сказать что-то еще, - как только врачи вас выпишут. Так что, пожалуйста, никуда не уходите".

"Я не понимаю. Почему? Что происходит?"

"Люди мертвы, мистер Роджерс, вот что происходит. Люди мертвы, и вы должны объясниться".

Стив нахмурился, не совсем понимая, но все равно кивнул в знак согласия.

На следующий день он, Сэм и Нэт несколько часов рассказывали членам комиссии о том, что произошло и почему им пришлось поступить так, как они поступили. Он думал, что на этом все закончится и они будут свободны, но не тут-то было. В конце слушаний представитель комиссии поднялся и сурово посмотрел на них.

"Своими непродуманными действиями вы поставили под угрозу бесчисленное множество жизней. Мы уже получили несколько сообщений об агентах Щ.И.Т. и их семьях, убитых в своих домах из-за того, что их личности были скомпрометированы. Без сомнения, их будет гораздо больше". Стив сглотнул. Этого не должно было случиться, они просто хотели разоблачить ГИДРУ. Мужчина продолжил. "И это не считая смертей и миллиардного ущерба, нанесенного имуществу в результате крушения адских машин в Вашингтоне".

"Но мы же пытались спасти людей!" воскликнул Стив, начиная нервничать по поводу того, к чему все идет.

"Может быть, и так, но вы поступили небрежно, что стоило людям жизни и больших финансовых потерь. Вы никому не сообщили о своих планах, и поэтому у вас не было времени подготовиться или принять меры, чтобы справиться с последствиями и защитить общественность".

"Я не знал, кому мы можем доверять! Любой мог оказаться ГИДРОЙ!" Неужели они не понимали? У него не было выбора.

"Да, это правда. Но своим неосторожным поступком вы поставили под угрозу не только ГИДРУ, но и всех остальных. Выпустив информацию так, как вы это сделали, без всяких фильтров, вы принесли гораздо больше вреда, чем пользы". Он мгновение смотрел на них, прежде чем продолжить. "Кроме того, у вас не было полномочий действовать так, как вы действовали. Вы сильно превысили свои полномочия, и мы не можем этого не заметить. Вы останетесь под стражей, пока мы не решим, что с вами делать".

"Вы... вы не можете этого сделать!"

"Вы уже на тонком льду, мистер Роджерс". Стив впервые осознал, что за все время слушаний никто не обращался к нему по воинскому званию. "Не испытывайте мое терпение еще больше, чем уже испытываете". Рядом с ним Сэм склонил голову, слегка покачиваясь, а Наташа сидела прямо, ничем не выдавая себя. "Если вы попытаетесь уйти без разрешения, вы будете арестованы, и последствия будут еще более суровыми. Он жестом указал на охранников. "Уведите их".

Онемев от шока, Стив позволил увести себя. Это не должно было закончиться таким образом. Он спас мир.

Разве не так?


Мстители только что вернулись из Соковии и наконец-то нашли скипетр Локи. Стив был рад, что эта вещь вернется в Асгард как можно скорее.

Клинт в сопровождении Нэта отправился в медицинское крыло, а Тор сказал, что пойдет поесть (он всегда был голоден после битвы). Тони достал скипетр из футляра и усмехнулся.

"Ну что, медвежонок Брюси, нам предстоит заняться наукой!" - воскликнул он, похлопав Брюса по руке, когда тот проходил мимо. "Это будет чертовски круто!"

"Язык", - сказал Стив, слегка нахмурившись в сторону Тони. Неужели этот человек никогда не может говорить без ругательств?

Улыбка Тони померкла, и он отвернулся. Может, стыдится, подумал Стив. Затем он повернулся обратно, расправил плечи и поднял подбородок.

"Ладно, знаешь что? Нет. Ты не имеешь права ругать меня за плохое слово. Я не ребенок, и это не детский сад. Я, блядь, взрослый человек в своем собственном доме, и я могу использовать все, что захочу".

Ошеломленный, Стив застыл, не зная, что делать. Он повернулся к Брюсу, ища союзника, но тот покачал головой.

"Он прав, Стив. Я знаю, что ты не это имел в виду, но твои слова звучат невероятно снисходительно. Как сказал Тони, мы все здесь взрослые люди, и нет нужды в цензуре".

Тони улыбнулся Брюсу и взял его за руку. "Ну что ж, увидимся позже, Стив".

Стив остался один, чувствуя себя школьником, которого отчитали учителя.


Стив был в экстазе. Он наконец-то сделал это: он вернул Баки.

Потребовалось много времени, чтобы отследить бесполезные зацепки (и иногда избивать людей за информацию) по всему миру, но все наконец закончилось. Он нашел Баки. Он вернул своего лучшего друга.

Правда, дела у Баки шли не очень хорошо, и ему потребовалось немало уговоров, чтобы заставить его согласиться вернуться в Нью-Йорк. Баки совсем не хотел ехать, беспокоился, что подвергнет людей опасности, и Стиву пришлось снова и снова объяснять, что во всех этих событиях нет его вины и что теперь он свободен от ГИДРЫ. Стив больше никогда не позволит ГИДРЕ добраться до Баки. Никогда.

Понятно, что Баки волновался, но у него не было причин для беспокойства. Теперь, когда они снова вместе, все будет хорошо. Он поможет Баки, если тот действительно решит, что ему это нужно, и вскоре, Стив был уверен, Баки присоединится к нему в качестве Мстителя, и все будет как в старые добрые времена.

Они вышли из квинджета на территории комплекса, Стив осторожно вел Баки, а Сэм и Нэт шли позади. Они показали Баки место и комнату, где он будет жить, - прямо по соседству с комнатой Стива.

"Кто это?" спросил Вижн, проходя сквозь стену рядом с ними, заставив всех подпрыгнуть и напрячься. Баки прижался к стене, озираясь по сторонам в поисках пути к отступлению.

Стив нахмурился и положил защитную руку на плечо Баки.

"Черт возьми, Вижн, используй двери, хорошо?"

Вижн поднял бровь. "Мои извинения. Я не знал, что у нас гости. Кто это?"

"Это Баки, он мой друг. Он останется здесь с нами и со временем станет Мстителем". Он повернулся к Баки, у которого было отстраненное, настороженное выражение лица. "Верно, Баки? В конец очереди". Он улыбнулся, надеясь хоть немного ослабить напряжение Баки. Но это не сработало.

"Я вижу", - сказал Вижн. "Я не знал, что мы принимаем новых членов".

"Я информирую вас сейчас", - нетерпеливо сказал Стив. "Давай, Баки, займемся твоим обустройством."

В течение следующих нескольких дней Стив почти не отходил от Баки, показывая ему все приятные моменты будущего, которые были в их распоряжении. Баки говорил мало, но Стива это не останавливало. Баки потребуется время, чтобы вернуться к нормальной жизни, подумал он, после всего, что ему пришлось пережить. Ему просто нужно было набраться терпения и быть рядом с другом.

Через неделю после приезда Баки в комплекс заглянул Тони. Они его не ждали, так как он редко заходил, и это стало неприятным сюрпризом.

"Тони, рад тебя видеть", - сказал Стив несколько натянуто. Он не хотел, чтобы Тони находился рядом с Баки. "Почему ты здесь?"

"Я слышал, у нас гость", - сказал он, издалека наблюдая за Баки.

Вижн, должно быть, сказал ему, подумал Стив, поскольку вряд ли кто-то из остальных стал бы разговаривать с Тони.

"Да, друг Кэпа, Баки". Сэм жестом указал на Баки. "Бедняга через многое прошел". Стив снова был благодарен Сэму.

"Хм", - только и сказал Тони. Затем он ухмыльнулся своей раздражающей пресс-ухмылкой и кивнул Баки. "Ладно, мне нужно кое-что сделать. Увидимся позже".

После того как Тони вышел из комнаты, Стив немного расслабился.

"Кто это был?"

"Это Тони". Это Сэм ответил Баки, так как Стив все еще был озабочен присутствием Тони.

"И он...?"

"О, ты не знаешь? Тони Старк. Железный человек".

"Старк?" Баки посмотрел на Стива. "Ребенок Говарда?"

Стив кивнул. "Он... не такой милый, как Говард".

Баки слегка побледнел. "И почему он здесь?"

"Ну, здание принадлежит ему, так что технически он может приходить сюда сколько угодно", - пожав плечами, сказал Сэм. "Но обычно он этого не делает".

"Владеет зданием?" повторил Баки. "Стив, ты сказал ему, что привезешь меня сюда?"

"Нет, а что?"

"Что значит "почему"? Потому что, может быть, он не хочет, чтобы я был здесь!"

"Почему он не хочет, чтобы ты был здесь?" спросил Сэм с недоумением.

"Потому что я убил его родителей".

После этого заявления наступила тяжелая тишина, прежде чем Стив сказал: "Это был не ты, Баки, ты знаешь это".

"Подожди, подожди. Ты знал об этом, Стив?"

Стив беспомощно посмотрел на Сэма и Баки, желая, чтобы они поняли. "Это была не вина Баки, это была ГИДРА. В любом случае, все это было так давно, что нет смысла вспоминать об этом сейчас".

"Подождите, подождите. Значит, Тони не знает? Никто не знает? Вы просто сидели над этой информацией в течение...? Господи, Стив, как давно ты знаешь?" Глаза Сэма расширились от ужаса.

Стив покачал головой. "Это не имеет значения. Слушай, давай просто ничего ему не скажем..."

"Ты что, блядь, издеваешься, Стив?!" Сэм отпрянул от него. "Как давно ты знаешь?"

"Сэм..."

"Как давно?!"

"С тех пор, как мы столкнулись с Золой в бункере. Это..."

"Что!? Ты хочешь сказать, что все это время, пока мы использовали ресурсы Тони для поиска Баки, ты... Я не могу в это поверить. Не удивительно, что ты не хотел его впутывать! Что, черт возьми, с тобой происходит?!" Сэм уже кричал, что было совсем не обычно.

"Сэм..."

"Ты хочешь сказать, что использовал деньги Тони, чтобы искать меня, Стив? А потом ты привел меня сюда, в его дом, и все это время лгал ему? Господи, Стив".

"Я не лгал..."

"Ложь бездействия - все равно ложь, Стив! Боже, я не могу тебе поверить". Сэм выглядел отвратительно и сердито, и Стив понял, что потерял контроль над ситуацией.

"Послушай..."

"Нет. Я уже достаточно наслушался. Я не останусь здесь больше ни секунды".

Баки повернулся, чтобы уйти, и остановился. В дверях стояли Тони, Вижн и Наташа. Судя по выражению их лиц, они услышали слишком много.

"Тони, - сказал Стив, встав между ним и Баки. Баки не слишком мягко оттолкнул его и обратился к Тони.

"Мне очень жаль. Боже, мне так чертовски жаль. Я не... Я не помнил до сих пор... Я бы никогда... Я бы никогда не пришел сюда иначе. Мне так жаль".

"Прекрати, Баки, ты ни в чем не виноват".

"Заткнись, Стив! Хватит говорить мне, в чем я виноват, а в чем нет. Хватит принимать за меня решения. Хватит говорить мне, что делать, что думать, чего хотеть. Просто, блядь, прекрати".

Стив не знал, что делать. Сэм отошел от него, качая головой. Он подошел к Тони и остальным. "Я клянусь, я не знал, Тони. Я понятия не имел".

"Нэт, - попытался Стив, единственный человек, который мог понять.

Но Наташа покачала головой. "Я думала, ты ему рассказала". Она повернулась к Тони, который все еще стоял, застыв на месте. "Я знала, но думала, что Стив сказал тебе. Мне очень жаль".

"Ты знала и все равно решила, что использовать ресурсы Тони для поиска Баки - это нормально?" спросил Сэм, пораженный. "Что, черт возьми, с вами происходит?"

Некоторое время никто ничего не говорил. Стив нервничал все больше и больше. Он попытался положить руку на плечо Баки, но его друг с рычанием отдернул ее.

"Я сдаюсь", - сказал Баки, медленно подходя к остальным с поднятыми руками.

"Нет!" крикнул Стив. "Нет, ты не можешь. Баки..." Он попытался шагнуть вперед, чтобы протянуть руку Баки, но Вижн встал у него на пути.

"Отставить, капитан". Он посмотрел на Баки, затем на Тони. "Мы принимаем вашу капитуляцию. Сержант Уилсон, не могли бы вы сопроводить мистера Барнса в его каюту до прибытия надлежащих властей?"

"Нет!" Стив бросился на Вижена, который легко сбил его с ног.

"Прекратите!" крикнул Баки, в голосе которого Стив никогда не слышал ярости. "Хватит, Стив. Это мое решение, и оно правильное. Я не должен был позволять тебе уговаривать меня приехать сюда. Теперь все кончено. Я не могу... Я не могу так жить".

"Но это не ты", - умолял Стив, в его голосе звучало отчаяние. Он так боролся, чтобы вернуть Баки...

"Было это или не было, сейчас неважно, Стив. Здесь есть и другие люди. Дело не только в том, чего ты хочешь. Дело вообще не в тебе".

"Собирай свои вещи и убирайся из моего дома, Роджерс. Если ты не уйдешь через тридцать минут, я вышвырну твою гребаную задницу". Тони говорил спокойно, но его сжатые кулаки говорили о другом. Его глаза пылали от гнева и боли. Стив видел это, но не мог осознать. Он не мог поверить, что это происходит. После всего...

"Баки", - попытался он повторить, прежде чем Баки исчез из комнаты. "До самого конца, помнишь?"

В глазах его друга стояли слезы. "Стив, это конец пути. Мне очень жаль".

Оставшись в комнате один, Стив рухнул на пол. Это не должно было закончиться так.

http://tl.rulate.ru/book/107561/3911927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь