Не помню, как добралась до общежития.
В комнате была только Ван Шань. Она вынесла стул на балкон. Когда я вошла, она обернулась, бросив на меня взгляд, полный неприкрытой ненависти. От этого взгляда мне стало не по себе.
Мрак… непроглядный мрак…
В ушах – прерывистое дыхание, шум ветра, шелест листьев и… издалека доносится плач девушки. Она плачет, но почему? Я медленно подошла к ней и коснулась её плеча. Она обернулась, и я увидела её белое лицо, лишь глаза смотрели на меня в упор!
Я резко проснулась в холодном поту.
К счастью, это был всего лишь сон. Перевернувшись, я попыталась снова заснуть.
Но она стояла передо мной!
Страх сковал горло, сдавливая с каждой секундой всё сильнее, не давая дышать.
Длинные распущенные волосы, холодные глаза, глубокая обида во взгляде – всё это вызывало дрожь.
Словно почувствовав, что я проснулась, тень бросила на меня мрачный взгляд и полезла по лестнице на верхнюю полку. Дрожа, я натянула одеяло на голову.
Ночной кошмар не отпускал. Проснувшись утром, глаза были красными от слёз. Зайдя в ванную, я столкнулась с Монро, которая, выплёвывая зубную пасту, воскликнула:
– Да, что с тобой случилось?
– Не выспалась, – слабо ответила я.
Монро подбежала ко мне и потащила к зеркалу:
– Нет, ты только посмотри на свою шею!
Я взглянула в зеркало. Шея была покрыта мелкими красными пятнышками. В голове, как в ускоренной перемотке, пронеслись события прошлой ночи.
– Это что, засос? – удивлённо спросила Монро.
В конце концов, я хотела что-то сказать. Я посмотрела на отражение руки в зеркале и быстро закатала рукава. Звёздочки вверху все были красными точками. Я присела и приподняла штанины – ноги тоже красные. Я выдавила из себя горькую улыбку:
– У меня сыпь.
– Правда? Но я вижу покраснения у тебя на шее, и размер твоих рук и ног изменился.
– На шее много кровеносных сосудов, конечно, она опухла.
– Может, надо к врачу?
В конце концов я покачала головой:
– Пройдёт через несколько дней, всё будет нормально.
Монро вдруг вспомнила:
– Кажется, ты говорила, что собираешься помочь с уборкой дома вчера вечером?
Услышав это, я вспомнила о волонтерской работе, на которую должна была пойти сегодня. Мне ужасно не хотелось туда идти, но я не могла же сказать Гу Вэйи, что не хочу работать в плохом настроении после поцелуя.
– "Сердце человека"... – Кто... У кого сердце не из плоти и крови, такое простое и уязвимое? Если бы я могла, я бы повесила на каждое сердце табличку: "Хрупкое, обращайтесь с осторожностью".
И поэтому, в глубине каждого сердца, можно ли... можно ли попросить вас быть осторожными?
Фу Пэй, ты видишь? "Хрупкое, обращайтесь с осторожностью."
– В конце концов! В конце концов! Что с тобой? – Монро толкнула меня.
Я опустила руку с шеи и улыбнулась:
– Да нет, просто подумала, как бы так выйти, чтобы люди не решили, что я слишком увлеклась любовными утехами.
Монро потрогала подбородок и сказала:
– Это будет сложновато.
В конце концов, мы долго копались с Монро в её шкафу, пока не нашли тонкую водолазку, коричневую, из какой-то невнятной ткани. Надев её, я почувствовала себя, как в коричневом термобелье с высоким воротом. Особенно эти слои ткани на шее, которые выглядели как годовые кольца на коре дерева.
Я презрительно посмотрела на Монро:
– Этот наряд просто восхитителен, у тебя уникальный вкус.
– Мне мужчина подарил, – беспомощно ответила Монро. – Когда я её получила, я сделала вид, что в полном восторге. Как думаешь, это легко?
– Да уж, нелегко это, совсем нелегко, – сказала Монро и похлопала подругу по плечу. – Классика, такую еще поискать. Даже не знаю, где сейчас такое продают.
Подумав немного, Монро добавила:
– Я бы на твоем месте накинула легкую куртку.
Вэй И посмотрела на солнце за окном:
– В такую погоду достаточно и кофты с длинным рукавом. Мне и так жарко будет.
– Шея у тебя не лебединая, да и фигура так себе, но делай, что хочешь. Всё равно у тебя дурной вкус, – заключила Монро и пошла прочь.
Вэй И несколько секунд внимательно рассматривала себя в зеркале и, в конце концов, решила надеть пальто.
Гу Вэйи плохо спал ночью. Любой шум его будил. Поэтому, когда Фу Пэй вернулся в общежитие в два часа ночи, он проснулся. Больше он не заснул, а просто лежал в кровати и наблюдал, как Фу Пэй курит на балконе всю ночь. Когда Гу Вэйи проснулся, Фу Пэя уже не было. Он спросил у А Ке:
– Фу Пэй где?
А Ке ответил:
– Я когда утром дверь на балкон открыл, чуть не задохнулся. Дымища стояла, как будто я в рай попал…
– Стоп! Говори по делу, – перебил его Гу Вэйи. А Ке обычно не мог связать и двух слов, когда видел девушку, а так его было не остановить.
А Ке встал, вышел на балкон и, пнув что-то ногой, сказал:
– Смотри, сколько он тут накурил. Не боится, что легкие отвалятся?
Гу Вэйи посмотрел на пепельницу, полную окурков:
– Ты так и не сказал, куда он ушел.
– Откуда я знаю? Я с ним разговаривал, а он меня игнорировал и потом ушел, – А Ке поставил пепельницу обратно на балкон. – Набросал окурков, теперь мне убирать.
– А Ке, ты сегодня свободен? – спросил Гу Вэйи. – Если да, то помоги мне с уборкой в новом доме.
А Ке вернулся с балкона:
– Ладно, но если ты не найдешь мне место после выпуска, я тебя прибью.
– Гостиная в твоем распоряжении. Убери там всё, может, хоть конец света отступит.
– Ты правда хочешь с ней жить? – спросил Аке у компьютера, выключая его. – Как там Фу Пэй говорит?
Гу Вэйи пренебрежительно ответил:
– Наверное, это далеко не последняя его пассия.
– Вообще-то, мне кажется, вам не стоит жить вместе, – небрежно сказал Аке. – Мне кажется, последняя девушка была довольно хорошей. Неизбежно возникнет неловкость. С одной стороны, дружба, а с другой – любовь. Как ты выберешь?
Гу Вэйи нашарил в ящике ключ и деньги, сунул их в карман и заторопился, но деньги выпали на пол. Ему пришлось наклониться и поднять их.
– Эй, ты что, совсем не хочешь конца? – нерешительно спросил Аке.
Гу Вэйи раздражённо скомкал деньги в комок, выпрямился и сунул их в карман:
– Пошли уже, постараюсь скоро вернуться.
Аке похлопал себя по карману, убедился, что деньги на месте, и последовал за Гу Вэйи из общежития.
Когда они приехали, Сыту протирала стекло. Она стояла на стуле спиной к двери. Услышав шум, она обернулась и улыбнулась:
– О, вы пришли? Аке, сколько лет, сколько зим.
– Стой ровно, осторожно упадешь, – напомнил Гу Вэйи.
В конце концов, она равнодушно улыбнулась:
– Да нет, у меня отлично получается.
Гу Вэйи нисколько не поверил её словам и раздражённо сказал:
– Слезай, я сам протру.
Не успело наступить утро, а у молодого господина уже дурное настроение! В конце концов, она спрыгнула и улыбнулась Аке:
– Поможешь?
– Да, – улыбнулся Аке. – Я помогу.
В конце концов, она протянула тряпку Гу Вэйи. Он взял её и встал на стул:
– Где ещё не протёрто?
– Первые два стекла уже протёрты, остальные – нет, – сказала в конце концов и повернулась к Аке. – Не поможешь мне с мебелью? Я пол буду мыть.
– Хорошо, – кивнул Аке.
– Тогда пойдём со мной, я дам тебе тряпку.
Гу Вэйи наблюдал, как она уводит Аке в ванную, и их отражения играли на стекле. Не знаю почему, но ему вдруг стало очень тепло, и утренняя раздражительность окончательно улетучилась.
Эмо вышла из ванной сначала с ведром воды и шваброй, а затем с тазом.
Гу Вэйи протирал стекло, Эмо мыла пол, а Аке – мебель. Каждый занимался своим делом, и от этого работа казалась даже приятной.
Через несколько минут Эмо почувствовала, что больше не может выдержать жары, особенно в шее. Ей казалось, что пот вот-вот хлынет ручьём. Она немного поколебалась, а потом стянула с себя куртку, махнув рукой: «Ну и ладно, всё равно мы теперь живём вместе, он меня всякой видел».
Гу Вэйи обернулся и заметил сброшенную куртку. То, что было под ней, выглядело не очень привлекательно. Уголки его губ поползли вверх. Он искренне не понимал, что у девушек в голове, когда дело касается внешнего вида. Он уже собирался повернуться обратно к стеклу, чтобы продолжить его протирать, когда краем глаза заметил, что из-за наклона Эмо при мытье пола ворот её футболки немного приоткрылся, ровно настолько, чтобы он увидел красное пятнышко. Вспомнив вчерашний дым Фу Пэя на балконе, он, наконец, собрал все кусочки мозаики воедино, и хорошее настроение тут же испарилось.
– Эмо! – Гу Вэйи швырнул тряпку ей под ноги. – Постирай тряпку.
Эмо подняла тряпку и странно на него посмотрела. «Что с ним? Гормоны бушуют, что ли?» Она протянула ему тряпку, и ему потребовалось время, чтобы её взять. Сам не понимал, что с ним происходит.
Гу Вэйи, чувствуя, как его бросает в жар, яростно тёр стекло. Эмо тихо подняла лицо к солнцу и внимательно наблюдала за ним, заставляя его мозг на мгновение остановиться… Чем дальше, тем оживлённее становилась девушка, и тем больше в нём просыпалась какая-то стеснительность.
– Аке, поможешь мне вылить воду и налить новую? – Эмо попыталась поднять ведро, но оказалось довольно тяжёлым.
– О, хорошо, – отозвался Аке и без труда поднял ведро, чтобы отнести его в ванную.
Во время уборки, стоя перед стеклянной дверцей шкафа, он заметил, как сложно её отмыть. Его лицо и правда было очень красивым, словно тщательно выписанное произведение искусства – брови, глаза, нос и рот, каждая деталь была изысканной и привлекательной. Рука, напряженная от усилий, демонстрировала четкие линии мускулов. Несколько капель воды блестели на ней под лучами солнца. Энджи глупо улыбнулась, засмотревшись на него.
– Энджи, вода готова! – крикнул Аке, вынося ведро с водой.
– О, спасибо, – Энджи постаралась скрыть волнение, ее сердце бешено колотилось.
– Стюарт, сначала убери в комнатах, – неожиданно сказал Го Вэйи.
– Почему? – удивилась Энджи. – Я же собиралась помыть пол в гостиной.
– Мы тут ходим, снова насорим, – пояснил Го Вэйи.
Энджи не удержалась:
– Надо было раньше сказать, я столько времени потратила!
– Я тебе помогу воду принести, – Аке быстро побежал за ведром.
Энджи с благодарностью посмотрела ему вслед. Какой же он трудолюбивый!
Го Вэйи выжимал тряпку. Внезапно возникшее раздражение заставляло его избегать её взгляда. Он не хотел находиться с ней в одном помещении. Она всегда смотрела на него с обожанием. И этот взгляд на Аке раздражал ещё больше.
В полдень Го Вэйи ушёл покупать еду в коробочках. Вернувшись, он увидел, как Энджи и Аке увлеченно обсуждают, как лучше вымыть стекло, чтобы даже мухи не садились. Она не обратила внимания на его хмурый вид и глупо спросила, что случилось. Он огрызнулся:
– Нечего тут смотреть!
Аке, открыв свою коробочку с едой, обнаружил, что ему ничего не нравится. Но он не осмелился сказать это и начал есть через силу.
– Слушай, Аке, он всегда такой ворчливый? – прошептала Энджи Аке.
Аке посмотрел на Го Вэйи, поднял повыше коробочку с едой, прикрыл ею рот и прошептал:
– Нет, не знаю, что с ним сегодня случилось.
В итоге он понял, что взял коробочку с обедом слишком высоко:
– Что же делать? Меня им просто заморозили.
– Быстро ешь, – мрачно ответил Гу Вэйи. Неужели даже обед нельзя спокойно съесть?
Вэй и Аке переглянулись и, потупившись, принялись за еду.
После обеда работа кипела, не считая атмосферу низкого давления, исходящую от Гу Вэйи. Вэй приятно проводила время с Аке. Она обнаружила, что Аке очень застенчивый, и его было забавно поддразнивать. Аке, в свою очередь, заметил, что Вэй очень смелая, в ней нет женской утончённости. Они быстро нашли общий язык, словно были знакомы целую вечность.
Когда они закончили уборку в доме, было уже больше девяти вечера. Гу Вэйи и Аке вместе провожали Вэй до общежития. Вдруг вдали она увидела того, кого меньше всего хотела бы встретить. Вэй тут же спряталась за спину Гу Вэйи, схватила его за одежду и прошептала:
– Позвони Фу Пэю и попроси его уйти.
Гу Вэйи вытащил её из-за спины:
– Почему?
Вэй боялась, что её увидят, и попыталась убежать. Гу Вэйи схватил её за руку:
– Куда ты собралась?
– Позови его уйти, – настаивала Вэй.
Гу Вэйи достал из кармана телефон. Аке остановил его:
– Я позвоню.
Гу Вэйи спокойно положил телефон обратно в карман. Аке принялся набирать номер, а Вэй спряталась за дерево. Гу Вэйи пришлось последовать за ней, чтобы тоже спрятаться, но ему было смешно от этой ситуации.
– Чего ты смеёшься? – недовольно пробормотала Вэй.
Гу Вэйи пожал плечами:
– Что у тебя случилось с Фу Пэем?
Вэй задумалась, с чего начать, и выпалила:
– Это долгая история. Если коротко, то у нас… ладно, потом расскажу. Лучше скажи, когда ты собираешься переезжать сюда жить?
Гу Вэйи не стал расспрашивать, а просто ответил:
– Ещё не думал об этом.
На самом деле, он собирался переехать через пару дней. Но в последнее время Фу Пэй слишком часто доставлял ему проблемы. Тот так достал его, что пару дней назад Гу Вэйи со злости просто смахнул телефон Фу Пэя со стола.
Тишину прервало её собственное желание действовать быстро. Во-первых, она не хотела сталкиваться с Фу Пэем. Во-вторых, если Ван Шань будет дежурить у её кровати каждую ночь, она отправится в психиатрическую больницу уже через три дня. К тому же, скоро начнётся практика, и жить немного ближе к месту работы будет удобнее. Но хозяин квартиры ещё не переехал, и она не могла торопиться.
– Но, думаю, переезд состоится в ближайшие пару дней, – казалось, Гу Вэйи читала её мысли. – Ты можешь переезжать в любое время. Если понадобится помощь, обращайся. И если ты сама не скажешь, я ни за что не выдам Фу Пэю твой адрес.
– Хорошо, – Ань Синь улыбнулась с облегчением. Казалось, она вступает в новую жизнь. Новую жизнь, в которой не будет Фу Пэя.
– Я так просто Фу Пэя не отпущу, пошли наверх, – подбежал А Кэ.
– Спасибо, – Ань Синь поспешила к зданию общежития. Вернувшись в свою комнату, она помахала им в знак благодарности. Она была искренне признательна им. Не спрашивая её о причинах, они просто помогли. Они были такими чистыми и добрыми.
http://tl.rulate.ru/book/107530/5894593
Сказали спасибо 0 читателей