Готовый перевод Attack on Titan: The Harsh Mistress of the City / Атака Титанов: Рита. Суровый комендант города: Глава 4. Часть 2

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Часть 2

 

"Что за...?"

Габриэль сидел в тени кустов и, прищурившись, вглядывался в темноту, склонив голову на бок. Несколько мужчин и женщин двигались под лунным светом. Там не было ни факелов, ни других источников света. Казалось, они спокойно собирали фрукты с деревьев; ни один из них не был похож на фермера.

Габриэль мог только слышать их шепот.

"Быстрей, осталось два часа"

"Я немного устал"

"Соберись, ладно?"

Атмосфера не казалась особенно сердечной.

Стена Мария пала под напором Титанов полгода назад. В результате человечество было вынуждено покинуть всю территорию за пределами Стены Роза. Нет нужды говорить, что в то время, как большинство жителей эвакуировались вглубь, те, что не ус пели, оказались в затруднительном положении.

Возможно, люди впереди него принадлежали к такой группе выживших, "блуждающих между стенами".

Но если так, ведь совсем рядом, в самой западной точке Стены Мария, есть город Кинта, брошенный, по одним сведениям, но где, как слышал Габриель, всё ещё живет очень много людей.

Почему они не пошли просить о помощи? Что они делают, тратя время в таком месте, как это?

На что бы они надеялись, если бы на них напал "аберрантный" Титан?

Их что, не пустили туда?

Такое тоже было возможно. В Кинте ограниченные запасы еды. Естественно, они могут не иметь возможности принимать людей извне.

Нет, подожди ... Если это так, почему они собирают еду здесь, так близко к Кинте? Или это какие-то действия против Кинты?

Титаны тянулись в районы с высокой плотностью населения.

Это был общеизвестный факт. Если эти люди не смогли войти в Кинту, их наилучший шанс на выживание был в том, чтобы уйти как можно дальше от города.

Так всё же, почему они все еще здесь?

Бессмыслица какая-то.

Дни стояли достаточно жаркими, чтобы вспотеть, но ночью было прохладно. Шелест листвы успокаивал.

Габриэль продолжал смотреть. Луна в безоблачном небе давала достаточно света. Габриэль продолжал наблюдать. Никто в поле зрения не выглядел вооруженным. Они несли корзины и деревянные ящики для фруктов, которые собирали, но Габриэлю не удалось разглядеть другие вещи. Никто из них не выглядел так, как будто они провели последние полгода после падения стены Мария на улице.

Габриэль поправил мешок, перекинутый через спину. В нем была смена одежды, немного еды, воды и оружие. У него было ощущение, что группа была больше, чем те немногие, кого он мог видеть собирающими фрукты. Он чувствовал, что их больше, за рядами деревьев.

Десять, двадцать, а может и больше, все заняты и работают.

Это была большая группа.

Ладно, наблюдение никуда меня не приведет.

Приняв решение, Габриэль поднялся на ноги и вышел в лунный свет. Убедившись, что его шаги слышны, он подошел к группе мужчин и женщин. Они не выглядели вооруженными, но у него не было гарантии, что они не нападут, если примут его за дикую собаку или аберрантного Титана.

Всегда нужно быть осторожным.

Пара, мужчина и женщина, оба невысокие, заметили его подход первыми. Они оба перестали работать и повернулись, чтобы встретить его лицом к лицу, по-видимому, немного насторожившись.

Они были молоды. Габриэлю только что исполнилось двадцать лет и им было примерно по столько же.

"Кто ты?" спросил мужчина. У него были острые глаза и ужасно раздраженное выражение лица. Было что-то насмешливое в его позе.

Габриэль выглядел слишком юным для своих лет и это часто приводило к тому, что люди принимали его за подростка. Этот парень, вероятно, тоже решил, что он слабак. Габриэлю это не понравилось, но сейчас не время для разборок.

Он подавил свое раздражение и подошел к паре.

"Меня зовут Габриэль, а вас?"

"Не знаю такого. Какая команда?"

" Команда?"

"Ты отделился? Или…"

"Ты думаешь сбежать?" - вмешалась молодая женщина, ее голос был странно веселым.

Она была невысокой, но стройной. Ее лицо было обрамлено мягкими, светлыми волосами. На её лице была едва заметная улыбка, которая выглядела, словно это было постоянным выражением её лица, но в то же время у нее была отстраненная манера поведения, которую трудно было скрыть.

Габриэль спросил в ответ: "Сбежать? Куда? Куда можно сбежать в мире, с бродящем Титанами?"

Девушка склонила голову на бок, ее глаза остановились на его мешке. "Э-э ... и что это? Где ты это взял?"

"Нигде не взял… Как-то разговор у нас не получается…"

"Ты не из жителей?" Глаза мужчины постепенно расширялись. "Ты пришел сюда снаружи?"

"Да. Как бы мне ... Ну ладно... ". Сначала он хотел услышать их историю, но решил, что и так тоже неплохо, чтобы успокоить их. Он собрался с мыслями и медленно стал рассказывать. "Я в бегах, один, с тех пор, как Титаны напали на мою деревню. Каждый день я собирал еду из пустых домов, собирал овощи с полей. Как и вы, ребята...", - он указал на то, что, как он догадался, было фруктовым садом. – "Сбор фруктов и все такое. Конечно, когда я вижу Титана, я бегу так быстро, как только могу, и передвигаюсь только по ночам".

Титаны ведут дневной образ жизни. Не считая некоторых "аберрантных" типов, почти нет шансов встретить их ночью.

"Имеет смысл?"

"Конечно".

"Так, вы все из Кинты?"

Мужчина с удивлением обнаружил, что Габриэль не из их города. Это говорит о том, что группа была из Кинты.

К этому моменту остальные прекратили свое занятие и стали пристально наблюдать за разговором Габриэля с теми, кто увидел его первыми.

Человек с острыми глазами сказал: "Да".

Невысокая девушка посмотрела на Габриеля одобрительно. "Удивительно, что ты выжил полгода. И даже без лошади".

"О, у меня была лошадь! Нашел заблудившуюся, наверное, её хозяин умер. Повезло мне. Лошади стоят столько, что не поверить, верно? Но она ушла сегодня утром. Я думал, что теперь у меня настоящие проблемы, а потом я заметил вашу группу".

"Даже так, это впечатляет".

Это был еще один мужчина. Он поставил свою коробку на землю и медленно подошел поближе. Полноватый, что обычно для среднего возраста, у него были длинные жирные волосы, перевязанные в хвост.

"Могу поспорить, у тебя хорошее представление о положении вещей за стеной".

"Точнее, о том, что между стенами, но да, у меня довольно хорошее представление"

"Я уверен, что наш парень хотел бы послушать, что он расскажет", - сказал мужчина средних лет с длинными волосами, поворачиваясь лицом к двум другим.

"Да, его всегда распирает от любопытства", равнодушно согласилась девушка.

Недоверчивое поведение остроглазого резко контрастировало с её тоном. "Кого волнует, что он хочет, но может быть это и полезно. В любом случае это лучше, чем позволить этой женщине завладеть им".

Мужчина с длинными волосами кивнул. "Тогда давайте приведем его. Не будет сложно, если сегодня ночью кто-то сбежит".

"Простите, что за наш парень? И, раз уж на то пошло, что за эта женщина?", спросил Габриэль, но никто не сказал ни слова.

Все они смотрели на него, словно оценивая. Это было неприятно, если не сказать больше. Он попробовал другой вопрос:

"В любом случае, почему вы все за стеной? Что плохого внутри? Вы вышли наружу, потому что кончилась еда?"

"Думаю, можно сказать, что всё плохо, да", - ответил мужчина с длинными волосами.

"Да", - невысокая девушка пожала плечами, - "это немного сложно".

"Да уж, с тобой здесь это совсем не просто…"

"Иди за мной, я всё объясню", - сказал остроглазый, поворачиваясь на каблуках, не дожидаясь ответа Габриэля, принимая его согласие как должное.

Габриэль услышал, как девушка пробормотала: "Думаю, нам не придется агитировать в этот раз".

Он совершенно не понял, что она имела в виду.

Остроглазый, представившийся Клаусом, взяв на себя инициативу и стал прокладывать путь сквозь деревья. Казалось, он направляется к другой группе.

Невысокая девушка вызвалась присоединиться к ним и надулась, когда Клаус сказал ей, что он справится сам. В конце концов её убедили остаться и продолжать собирать фрукты с другими.

Клаус быстро шел вперед. Темнота, казалось, не доставляла ему никакого беспокойства.

Через какое-то время послышались голоса и появились силуэты людей

Здесь тоже занимались сбором урожая, но по сравнению с группой Клауса их движения были вялыми. Они источали чувство страха и паники. Постоянно озираясь, они, казалось, подпрыгивали при каждом небольшом шуме.

Фактически, это и было их нормальным поведением.

"Кто-нибудь сбежал?", - Клаус окликнул человека поблизости.

Тот отошел от дерева, с которого были собраны почти все плоды и помотал головой.

"Нет, не сегодня. Все здесь женаты. Я сомневаюсь, что кто-то думает о том, чтобы сбежать самостоятельно".

"Ясно спасибо".

Клаус пошел дальше в том же бодром темпе. Он ни разу не повернулся, чтобы посмотреть на Габриэля.

Сбежавших нет. Все здесь женаты. Означало ли это, что у них всех в Кинте есть жены и дети? Нет, этого недостаточно. Мне нужно больше информации.

"Эй, ты же говорил, что собираешься рассказать мне о том, что тут происходит?"

"То, что ты и видишь", - ответил Клаус, упрямо пробираясь между деревьев, - "мы собираем фрукты. В некоторые дни мы собираем овощи, в другие мы присматриваем за животными. Независимо от того, что мы делаем, это называется Ночной Урожай"

"Вижу ... Но разве это так плохо? Снабжать едой Кинту?", - спросил Габриэль, пригнувшись проходя под низко висящими плодами.

"Ночью, конечно, относительно безопасно, но мы знаем, что есть аберранты, и всегда есть шанс наткнуться на обычного титана. Это действительно так необходимо?", - в поле зрения появилась другая группа, которая также участвовала в так называемом "Ночном Урожае", - "Подвергать опасности жизни стольких людей? А если все будут уничтожены? Еда не может скомпенсировать это. О чем думают те, кто наверху?"

Клаус внезапно остановился и обернулся, чтобы посмотреть на него.

"Что?" Габриэль тоже остановился.

"Значит, ты действительно не знаешь?"

"Это то, что я пытался тебе сказать".

Они посмотрели друг на друга в лунном свете.

Клаус фыркнул, затем посмотрел вдаль. "Ладно. Достаточно правдоподобно".

"Хватит уже драмы. Просто расскажи мне".

"Ты же знаешь, что Стена Мария была прорвана?"

"Конечно знаю".

Орды Титанов перешли на территорию между Стеной Роза и Стеной Мария. Габриэлю лично удалось избежать многих встреч с ними и каким-то образом попасть сюда.

Клаус кивнул, затем продолжил: "Половина населения Кинты была эвакуирована за стену Роза, но другая половина не успела вовремя. Они оказались в ловушке внутри.

"Эту часть я понимаю. Но вы потеряли половину своего населения. Это означает, что вам нужна только половина продуктов питания. С какой стати вы должны…"

"Ситуация с едой серьезная. Но ты прав, не настолько серьезная, чтобы нам заниматься этим здесь".

Клаус возобновил движение.

"Ночной Урожай" продолжался вокруг них. Мужчины и женщины выглядели вымотанными, но в большей степени морально, чем физически. Все они были одеты по-разному, но никто не был одет в лохмотья. Создавалось впечатление, что все они обычные горожане.

Взглянув на Ночной Урожай, Клаус пробормотал: "Это всего лишь инструмент, чтобы эта женщина могла удерживать власть".

"В самом деле? Вы упоминали ее раньше. Кто, чёрт возьми, эта женщина?"

"Солдат гарнизона, в настоящее время отвечающий за Кинту. Ее зовут Рита Иглехаут. Она молода, на этой должности она только потому, что все старшие офицеры погибли или сбежали".

"Почему за город отвечает солдат? Обычно это должен быть правительственный чиновник".

"Они были первыми, кто уехал"

Габриэле прищелкнул языком. Он не мог поверить в их трусость. "Понятно..."

"Ночной Урожай является обязательным для всех гражданских. Смены происходят через определенные промежутки времени и включают каждого трудоспособного взрослого. Исключением является любой, кто нарушает покой. Они получают больше смен".

"Тогда, это инструмент для удержания власти. Чтобы воспитывать людей, на примерах, как я понимаю ..." Это имело смысл. "Мне непонятно, зачем устраивать что-то такое опасное. Но это расчетливый ход. Она заставляет людей выполнять пугающую задачу - чтобы управлять с помощью страха".

"Правление с помощью страха... ", - Клаус обдумывал фразу Габриэля.

"Ты прав. И у нее к этому особый дар".

"Но зачем заходить так далеко? В Кинте кризис, и люди наверняка будут слушаться, не прибегая к таким вещам. Это из-за неповиновения внутри?"

"Вообще-то нет. Столько порядка, что даже странно. Она просто одержима этим"

 

"Как по мне, это хорошо?"

"Смотря в какой степени. Так, как сейчас, даже малейший проступок не допускается. Наказание за кражу, конечно же, суровое, но также и за то, что лез за пайком без очереди, плевал на землю, ругался с военными. И людей поощряют информировать о других".

"Вот это уже отстой".

"Да уж. Отстой".

"Я думаю, это неправильно. Люди, вероятно, должны чувствовать себя разочарованными. Тогда она использует страх сурового наказания, чтобы держать их в узде".

"Я должен уточнить", - сказал Клаус, оглядывая сад и испуганных людей, работающих там, - "что это наша обязанность. Мы не наказаны".

"Настоящие наказания намного хуже, ты это хочешь сказать?

"Скоро увидишь".

"Не уверен, что хочу".

"И правильно". Клаус снова остановился среди деревьев.

Они находились на достаточном расстоянии от каждой группы сборщиков урожая.

Без сомнения, Клаус выбрал это место, чтобы они не были подслушаны. "Что ты думаешь?"

"Насчет чего?"

"Текущего положения города"

"Выглядит дерьмово"

"Ты правда так считаешь?"

"Конечно, как ни крути, это дерьмо. Зачем даже спрашивать?"

"Просто проверяю". Опустив глаза, Клаус провел рукой по коре одного из деревьев.

"Как тебя зовут?"

"Габриэль".

"Так вот, Габриэль, у тебя есть два пути на выбор. Ты можешь пройти к воротам, все объяснить солдатам и попросить убежища. Сделай это, и этой женщине будет интересно услышать все, что ты скажешь".

"Я не знаю ничего важного".

"Возможно, ты знаешь вещи, про которые ты даже не думаешь, что они важны. Ты знаешь о положении вне города. Это ценная информация".

"Какой второй путь?"

"У нас много побегов. Люди, которым хватило всего этого, как ты говоришь, дерьма. Наверняка, сегодня будет один или два. Ты входишь в Кинту вместо одного из них. С этого момента ты живешь без имени".

"Есть ли какие-либо преимущества у второго пути?"

 

Клаус повел глазами вокруг. "Тебя не отправят делать это", - он говорил о Ночном Урожае

"Хорошо. Думаю, это на самом деле довольно большое преимущество".

"И тебе не нужно будет беспокоиться о еде или о том, где можно поспать. Мы что-нибудь придумаем".

"Зачем заходить так далеко, чтобы помочь мне?"

"Мы хотим знать, что происходит за пределами города".

"Я только что сказал, я не знаю ничего полезного".

"Так какой путь ты выбираешь?" надавил Клаус.

Габриэль вызвал в памяти их предыдущий разговор. Команда Клауса заметно отличалась от других отношением к делу и настроем. Если подумать, то та маленькая беззаботная женщина говорила об "агитации" людей.

"Понятно. Теперь, думаю, понятно".

Клаус, со своей стороны, не прилагал особых усилий, чтобы скрыть, что он делал. Может быть, он проверял сообразительность Габриэля, его наблюдательность.

Если так, я должен доказать, что я не дурак.

"Вы не одобряете статус-кво", - сказал он, - "то вы хотите немного изменить порядки. Силой. Вы собираете товарищей с этой целью".

"Кто знает?", - отказался подтвердить Клаус.

Осторожный парень. Габриэль поправил свой мешок.

"Конечно, звучит весело. Зачисляй меня".

"В смысле?"

"Я выбираю второй путь. Я помогу тебе".

"Не помню, чтобы я просил помочь".

Осторожный парень, снова подумала Габриэль, но и заноза в заднице.

На горизонте забрезжил рассвет.

http://tl.rulate.ru/book/10738/886005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь