Готовый перевод Attack on Titan: The Harsh Mistress of the City / Атака Титанов: Рита. Суровый комендант города: Глава 2. Часть 2

Беспорядки уже распространилось по нескольким кварталам. Разгоряченная толпа опустошала лавки, расположенные вдоль улиц. В большинстве своем объектами грабежа были магазины, чьи хозяева покинули город, но даже те, чьи владельцы остались, подвергались нападениям. Кроме того, постоянный приток зрителей означал, что толпа стремительно росла.

"Хватит! Это Гарнизон. Всем назад!"

Рита пробилась сквозь толпу зевак. От мародерствующих отделилась группа мужчин с вытянутыми вперед руками, нагруженными кольцами колбасы и связками кусков сырого и приготовленного мяса.

"Постойте!"

Рита встала, преграждая им путь. Один из мужчин попытался оттолкнуть ее в сторону. Она зацепила его ногу, заставив потерять равновесие, и выкрутила его руку, зажав её в замок. После этого она вынула из ножен один из клинков и направила на одного из остальных.

"Положите обратно! Все, что набрали. Это не ваше!"

"А? Все делают это. Не похоже, что они за всем этим вернутся", - заявлял Человек, утверждая, что хозяева за Стеной Розы и не собираются возвращаться.

"Может быть это и так, но это не значит, что вы ... эй!" Она поймала ещё одного с охапкой мяса, выбирающегося из дверей магазина.

"Не стойте там, давайте за ним!"

"Д-да!"

"Простите!"

Стажеры побежали за грабителем.

Рита сжала зубы. Их слишком много ...

Мародерство было повсюду - у сыроделов по соседству, у зеленщика на другой стороне, у продавцов утвари и одежды дальше по улице. Толпа ничего не делала, чтобы остановить их. В случае чего, они надеялись получить остатки после того, как грубые типы уйдут. В толпе Рита заметила знакомые мундиры. По всей вероятности, это были стажеры, оказавшиеся здесь до её прихода. Мародерство происходило открыто, но новобранцы оказались в растерянности.

"Отпусти меня!"

Человек, чью руку Рита все еще держала в замке, начал дергаться. Один из зрителей схватил кусок мяса, который он уронил. Кто-то еще потянулся к нему. В толпу завязалась драка из-за мяса.

"Мы гарнизонный полк! Вы понимаете, что мы вооружены?!" Никто не слушал её. Фактически, все они, казалось, забыли, что она вообще там была. Воспользовавшись неразберихой, человек сумел вырваться и бросился в толпу.

Разгорелась драка за оставшееся мясо.

"Эй, хватит!"

Дуччио бросился разнимать их, но оказался окруженным. Стиснутый со всех сторон, он мог потерять свое снаряжение.

Это было неудивительно. Стажер на первом месяце был немногим лучше, чем новичок. Никто не мог ожидать, что он будет держать себя в руках против сильных взрослых мужчин.

"Не бери на себя больше, чем можешь!"

В самый последний момент Рита за ворот вытащила его из толпы.

Он повернулся к ней, задыхаясь, и спросил "Что теперь?"

"Я, я думаю..." Ситуация складывалась не в их пользу. Она не могла придумать способ положить конец беспорядку, не причинив вреда гражданским.

Или, может быть ... могла?

Дуччио, ты можешь пойти и взять оружие для всех? Столько, сколько сможешь нести".

"Мы будем стрелять в них?"

"Нет. Мы нет. Все сделает страх!" Если им пригрозить оружием, это поможет разогнать толпу

"Ага, понятно!" Он, казалось, понял смысл сказанного Ритой. "Роджер!"

"Возьми всех, кто свободен".

"А вы?" - спросил Риту один из стажеров.

"Мне нужно сделать здесь то, что я могу сделать"

Она стояла в стороне от мародеров с вытянутым клинком в руке. Как и ожидалось, люди перестали пытаться ворваться в магазин. Она повернулась и прицелилась в здание через дорогу. Осторожно, чтобы избежать толпы, она выстрелила оба якоря. Они попали в стену между вторым и третьим этажами. Волна от удара долетела по проводу до пояса Риты.

Работать с тем, что доступно. Это все, что я могу сделать.

Она оттолкнулась от земли и начала сматывать проволоки. Пояс сжался вокруг неё, и она начала подниматься в воздух.

Рита пролетела над толпой, ускользавшей из поля зрения.  Стена быстро подтягивалась всё ближе.

Она скорректировала скорость подмотки и, сместив вес, развернулась ногами к стене. В момент столкновения, она согнулась и подогнула колени, чтобы погасить огромную силу удара и, отскочив от стены, на мгновение оставила якоря закрепленными. На этот раз она дала проводам разматываться медленно, тем самым регулируя скорость спуска.

Под ней, мародеры всех мастей, разбегались, унося на плечах коробки и мешки, набитые овощами. Рита в воздухе развернулась ногами к земле.

Она приземлилась прямо среди них. Обеими руками вытянула лезвия.

"Это Гарнизон. Пожалуйста, воздержитесь от дальнейшей преступной деятельности".

"Чего?"

Один из мужчин вдруг повернулся.

Рита прыжком сократила расстояние между ними. Развернув запястье, она ударила рукояткой одного из клинков в солнечное сплетение человека.  Он кашлянул пеной, потом рухнул. Его тряпичный мешок ударился о землю, рассыпав  бобы.

"Почему, ты, мелкая..."

Один из других мужчин начал приближаться к ней. Но он не понял, в чем было дело. Он все еще тащил на плече деревянный ящик.

Он что, думает справиться со мной вот так?

Она поставила подножку, и тот стал медленно падать назад, с недоуменным видом. Его ящик грохнулся на землю и перевернулся, рассыпая картофель.

"Твою... мать, она действительно из Гарнизона".

Некоторые побежали.

Верное решение.

Другие отложили свою поклажу и подошли к ним.

Неверное решение.

Один из них сжимал в руке что-то, похожее на кочергу.  Возможно, что-то, что он использовал, чтобы открыть дверь или окно. Бородатый мужчина замахнулся, а затем попытался нанести удар.

"Ты сам напросился", - пробормотала Рита.

Она сделала выпад клинком, но в последний момент отдернула его.  Она не собиралась никого убивать. Обязанность гарнизона заключалась в защите всех граждан. Она отклонила траекторию кочерги и шагнула в сторону. Тем же движением она направила рукоять клинка на голову мужчины.

Внезапно она почувствовала удар по пояснице. Её ударили сзади.

"Оу…"

Рита споткнулась, но удержалась на ногах. Повернувшись, она увидела человека, приближающегося к ней с поднятыми к лицу кулаками. Он был почти в зоне досягаемости.

"Вы получаете специальное лечение!"

Без колебаний Рита выпустила якорь из механизма на поясе. Вздрогнув, мужчина покачнулся, чтобы уклониться от него.

Этого она и ожидала. Но напугать его не было её намерением. Якорь просвистел в воздухе и воткнулся в стену позади него. Рита установила провод на смотку. Мощная сила подхватила её, и она полетела с ужасающей быстротой.

Глаза мужчины широко раскрылись.

Направляя импульс проволоки, Рита подняла колено к его подбородку.  Мужчину отбросило назад, он упал с расквашенным носом. С атакующим коленом в качестве опоры, Рита выполнила переднее полусальто, чтобы приземлиться обеими ногами на стене.

Остальные мужчины уставились на нее, ошеломленные. Но Рита подозревала, что скоро они не успокоятся. Пришло время положить этому конец.

"Расходитесь по домам!"

Она не могла оставаться там, на стене, навсегда.

Когда она начала падать, то подняла голову, поправила угол стрельбы и выпустила якорь через улицу, в другое здание, в котором находилась скобяная лавка, одновременно высвободив первый якорь из стены. Снова прорезая улицу, она плыла над толпой.

Они все больше опасались ее присутствия. Она приземлилась на обе ноги между двумя окнами, где якорь вонзился в стену. Стоя перпендикулярно ей, Рита посмотрела на толпу внизу.

"Мародерство запрещено! Пожалуйста, воздержитесь от дальнейшей преступной деятельности!"

Она снова оттолкнулась от стены и обрушилась на мужчину, несущего связку того, что выглядело как кухонная утварь. В момент, когда он повернулся, она двинула его рукояткой клинка.

Он отлетел, перевернувшись несколько раз, прежде чем, наконец, растянулся на мощеной улице.

"Извините, но это ваша вина!"

Она мягко приземлилась на мостовую.

Наверное, мне это больше не потребуется. Она вернула клинок в ножны и отделила рукоятку, крепко держа ее. Умения выстреливать якорями было достаточно. Рита не хотел, чтобы кто-то пострадал от лезвий.

Сместив центр тяжести вперед, она без промедления понеслась к другой группе мародеров. Уклоняясь от нападавших, она выдала шквал боковых ударов пяткой по их головам.

"Воровство запрещено! Сейчас сюда прибудет подкрепление!"

Она нейтрализовала еще три группы у кожевенной мастерской, а затем две у частного дома.  Она повторила этот процесс у таверны и у портных. С одной стороны улицы на другую, от одного здания к другому, Рита со скоростью молнии металась вдоль и поперек улицы. Не было необходимости подчинять всю толпу. Требовалось продемонстрировать военное присутствие.

Она выстрелила якорь в третий этаж, который был заметно выше остального здания, смотала провод и, поднявшись, остановилась на верхней балке выступающего окна. Затем вытащила якорь.

Бросив взгляд на улицу внизу, она обнаружила, мужчину несущего маленькую кожаную сумку. Без сомнения, она тоже была украдена.

Он грубо проталкивался сквозь толпу, распихивая людей в разные стороны. Те, кто видел его, спешили уйти с дороги.

"Отлично…"

Рита снова присоединила рукоять к лезвию, прежде чем вытащить его из ножен. Она воткнула лезвие глубоко в щель над окном. Толчка было достаточно, чтобы убедиться, что лезвие жестко закреплено. Затем, она снова отсоединила рукоять от лезвия и, присев, осмотрела улицу и определила цель. Человек с сумкой был практически под ней, чуть-чуть правее. Она поправила угол прицела механизма и воткнула якорь в метре перед ним. Мужчина подскочил и резко остановился, чуть не упав вперед.  Он задрал голову, чтобы посмотреть на нее, его лицо дергалось от удивления.

Это был момент, который она ждала.

Теперь!

Рита снова выстрелила, на этот раз используя второй якорь, тот, который ранее подтащил ее к зданию. Глаза мужчины стали еще шире. Он застыл на месте, ему не хватало скорости, чтобы уйти с дороги.

Якорь попал в его правое бедро.

Человек издал пронзительный крик. Он отбросил кожаную сумку и упал на землю, извиваясь от боли.

"Сожалею! Но ты мне нужен..."

Рита запустила провод на втягивание, позволив сжатому газу сработать на полную мощность.

Она накинула проволоку на лезвие, закрепленное в стене у нее под ногами, и затем спрыгнула с противоположной стороны от поднимаемого мужчины. Лезвие стало опорой, на которой на проволоке повисли Рита - слева, а человек - справа от окна. Оставаясь выше, Рита отжала спусковой крючок, чтобы остановить втягивание провода.

Она протянула второе лезвие и указала им на болтающегося в воздухе человека.

"Проклятье! Арг ... Черт, Больно!"

Подвешенный вниз головой, с красной струйкой, стекающей по бедру, мужчина дергался, как рыба на крючке. Он вопил и стонал, слезы лились из глаз, из носа текло.  

Неудивительно, что большинство людей в толпе уже смотрели на них. Ошеломленные тем, что происходило, даже мародеры застыли на месте.

"Выслушайте меня..." Слова, застряли в горле Риты. Подвешенная в воздухе, она глубоко вздохнула и снова попыталась. "Выслушай меня. Все! Я..."

Да. Пути назад не было, раз она зашла так далеко. Она больше не могла уклоняться от этого вопроса.

"Я Рита Иглехаут, исполняющий обязанности командующего гарнизоном. Военная полицейская бригада отправилась охранять и сопровождать эвакуированных в безопасное место, оставив поддержание закона и порядка под юрисдикцией Гарнизона и Учебного Корпуса!"

Реальность заключалась в том, что единственными военнослужащими гарнизона, оставшимися выполнять свои обязанности, были сама Рита, Аманда и несколько других из их и следующего года набора. Все остальные были курсантами без опыта. Рита, разумеется, не видела причин, чтобы добровольно обнародовать эту информацию.

"М-мы будем жестко пресекать воровство во всех формах! Расходитесь, идите по домам.  Пожалуйста, продолжайте жить, как будто всё…"

Половина Кинты была эвакуирована. Большинство солдат исчезли. Никто не мог действовать так, как будто ничего не случилось.

Рита глубоко вздохнула и повторила: "Насколько это возможно, как будто всё нормально. Я гарантирую, что помощь уже в пути. Чтобы мы могли начать жить в новой обстановке, пожалуйста, соблюдайте закон и помогайте друг другу!"

Её колотило от того, что это, вероятно, первый раз, когда ей пришлось говорить перед множеством людей. Она нервно ждала ответа толпы.

Что, если они просто проигнорируют меня? Отвернутся, как от пустоголовой девчонки, выкрикивающей всякую ерунду?

Тишина.

Затем, где-то дальше по улице, раздались звуки выстрелов.

Все внизу разом загомонили. Голоса распространились, заполняя улицу  как приливная волна.

Двадцать или больше курсантов бежали по улице. Они палили в воздух, чтобы запугать толпу. Облака порохового дыма поднимались вверх, создавая впечатление большего количества.

"Спасибо…"

Мародерство не должно было распространиться дальше, по крайней мере, не отсюда. Рита почувствовала, как ушло напряжение. Если бы она не была подвешена на проволоке, то рухнула бы на землю.

"Ты - командующий? В самом деле? Я с трудом могу в это поверить". Дорис картинно выкатила глаза.

"Не командующий. Исполняющий обязанности командующего. И ты не единственная, кто не может в это поверить".

В ту ночь Рита сидела с родителями за обеденным столом. Не сумев найти ни одного выжившего офицера, она и ее коллеги по Гарнизону провели переговоры, и ее способность исполнять обязанности начальника стала официальной должностью.

"Это не будет слишком тяжелым бременем?"

"Будет. Тяжелым бременем... Слишком тяжелым".

Рита бы первая согласилась, что для неё это слишком, но без кого-то, кто организует солдат, наверняка вспыхнет еще больше беспорядков. Необходимо было избежать этого любой ценой.

"Может ты будешь вместо меня, мама?"

"Ты что, ударилась головой, дорогая?". Неудивительно, Дорис не смогла серьезно отнестись к ее просьбе.

"Я сдаюсь". Рита сложила руки на стол и опустила подбородок. "Надеюсь, подкрепление поторопится и подойдет сюда".

"Понимаю тебя".

"Тем не менее, трудно поверить", - сказал Хеннинг, отхлебнув чая, поставил чашку на стол. "Всем чиновникам взять, и вот так, просто сбежать"

"Абсолютно. И при этом думать, как важно то, что они всё время делали". Дорис тоже отпила чай и посмотрела на Риту поверх чашки. "И ты тоже делаешь их работу? К чему это приведет?"

"Я еще не знаю. Как ты думаешь, папа?" У неё закружилась голова, от осознания этого.

"Да. Во-первых, я полагаю, нужно убедиться, что мы знаем, кто здесь остался. Затем организовать милицию... похоже, у нас теперь меньше солдат. Кроме того, потребуется медицинская помощь семьям, где есть раненные".

"А запасы - деньги, товары? Вы знаете, сколько у нас осталось?"

Рита покачала головой в ответ на вопрос Дорис. "Администрация была пуста. Это трудно принять, но я думаю..."

"Чиновники всё забрали. Кретины!"

"Нам повезло, что у нас есть запасы, которые хранят военные. Их должно хватить, чтобы продержаться некоторое время ".

"Как насчет лошадей?" - спросил Хеннинг.

"Не больше двадцати".

"Сможем ли мы использовать их для эвакуации? Небольшими группами?" - спросила Дорис, явно полагая, что у нее хорошая идея.

"Мы думали об этом, но решили отказаться, потому что нам было бы трудно выбрать, кто пойдет".

"Ммм, да, наверное"

"И... не знаю, что и думать, но, как заметил кто-то, мы действительно не знаем, смогли ли прорваться те, кто ушли".

Не исключено, что их уничтожили. Если они столкнулись с группой "аберрантных" титанов, некоторые из которых двигаются очень быстро,  невозможно даже представить  что могло произойти. Разум Риты вернулся к бесчисленным мёртвым телам, которые ей пришлось увидеть в тот день, к тем кускам мяса, уже не человеческим по форме, которые были пережеваны и выплюнуты титанами. Опять же, не стоило так думать, но никто не мог сказать, что Матиаса и Йорга не было там среди них.

"Мы подумали, что сейчас лучше всего ждать подкреплений из Фуэрты".

"Да, ты, наверное, права". Хеннинг взглянул в окно. Мир снаружи уже был окутан темнотой.

"Надеюсь, что с Крамерами все в порядке", пробормотала Дорис. Ее мысли, казалось, двигались в том же направлении, что и у Риты.

"Д-да. Матиас на удивление упрям, а Йорг - самый мудрый человек!"

Рита знала, что не сможет справиться со своей работой, если она перестанет говорить себе это.

Хеннинг расплылся в улыбке. "Наверно, лучше не говорить этого подчиненным".

"Думаешь?"

"Да".  Хеннинг допил свой чай.

"Во всяком случае!"- Дорис встала и собрала пустые чашки,- "Вам нужно поспать, если вы хотите работать. Вас ждет самая трудная работа во всей Кинте".

"Не напоминай мне".

Рита упала на стол там, где сидела. Она почувствовала в своем сердце мощное чувство благодарности родителям. Она слышала шаги Дорис, когда та пошла на кухню.

"Я уверена, что их торговое объединение потратит часть своего состояния, скупит в Фуэрте всех лошадей до последней, и пошлет помощь, как только сможет".

"Конечно".

А до тех пор, она должна сделать все возможное, чтобы сохранить Кинту в безопасности.

Чтобы она могла высоко держать голову, когда снова увидит Матиаса.

http://tl.rulate.ru/book/10738/209331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь