Готовый перевод The Evil God of Hogwarts / Злой Бог Хогвартса: Глава 53

Глава 53 Почему бы не попробовать физическое убеждение (Спасибо за награду за то, что радостно бьют в гонг и барабан)

Эйдиан нахмурился. Он наклонился вперед и посмотрел в сторону туалета, чувствуя себя немного неуверенно.

"Пойдите и взгляните, менеджер. Я не хочу, чтобы меня раскритиковали завтра утром, не правда ли?"

В то время большинство сотрудников отеля уже отправились на работу. После минутного колебания Эйдиан отдал распоряжение девушке-администратору, которая стояла рядом с ним, а затем направился к туалету.

Син Цзэ поспешил последовать за ним и продолжал бормотать: "Кстати, от брызг воды его одежда промокла. Мы можем ее постирать? Эй, Эйдиан, неужели его одежда такая дорогая?"

"Сэр, пожалуйста, подождите немного. Если это правда, то он будет с..."

Вдвоем они шумно зашли в мужскую комнату, и Син Цзэ тихо наложил чары безмолвия.

Когда Эйдиан попросил осмотреть кабинку, Син Цзэ внезапно схватил его и толкнул к дальней стене.

"А-а- проклятье", - вскрикнул Эйдиан, пол-лица которого было прижато к стене, и ему пришлось невнятно крикнуть: "Что... я... дела…?"

"Эйдиан, он не хочет со мной болтать, и не хочет подавать никаких чертовых жалоб. Скажи ему, где Алджер?"

"Он не знает..."

Син Цзэ ударил его в поясницу, и портье заревел от боли: "Проклятье, проклятье, он умолял..."

"Пусть он скажет мне, Эйдиан. Он будет несчастен завтра, потому что он пошел жить своей жизнью и ничего не получил, так что не испытывай его терпение".

"Пожалуйста, если я попрошу денег..."

"К черту мои деньги". Син Цзэ затащил портье в кабинку, пнул его на пол и прижал голову к краю унитаза.

"А теперь скажи ему, крутой парень! Или он сделает так, что я испью вдоволь воды из унитаза."

"А-а-а", - Эйдиан изо всех сил сопротивлялся, чтобы унитаз не коснулся его головы, - "Он живет в Норидже, недалеко от Университета Восточной Англии".

"Точнее", - Син Цзэ сильнее надавил.

"Не знал, не знал, просил показать ему информационный листок о сотруднике".

"Я что, шучу с ним что ли".

"Нет, нет, нет, слушайте его, слушайте, есть место, он пойдет в Динонгский Колизей, он любит там делать ставки, когда он уходит с работы, я один раз ходил туда с ним".

"Где?"

Син Цзэ с помощью физических средств заставил Эйдиана временно потерять сознание. Когда они проходили через вестибюль, девушка на ресепшене с недоумением уставилась на него.

"О, Эйдиан, он... он сейчас в... Я знаю, там немного сложно".

Рассеянно ответив, Син Цзэ поспешно сбежал из отеля, прежде чем охрана и ресепшн начали подозревать. В отеле Эссекс и в Гринготтсе были антиаппариционные чары. Если бы он оказался в ловушке внутри, он не был бы уверен, что сможет выбраться.

Он нашел дорогу в Колизей через секретную темную комнату в городе Ноттингеме. Магловский охранник музея, вероятно, даже не подозревал, что карнавальные вечеринки проводятся каждое утро у него на заднем дворе.

Бои животных давно запрещены Всемирным магическим комитетом. Эта дурная привычка, распространившаяся от древней Римской империи на Восток, в прошлом не была хорошим времяпрепровождением. Магические животные в Колизее, вероятно, не будут так думать.

Его мать в том мире была защитницей магических существ. Она изо всех сил пыталась противостоять бесчеловечным злодеяниям, но несмотря ни на что, пока есть люди, которые этого требуют, злодеяния всегда будут существовать.

Он нашел Алджера на внешнем кольце Дидонгского Колизея. Он был в фуражке и держал на коленях бутылку пива, с большим интересом наблюдая за представлением на арене.

Син Цзэ направился туда, откуда он мог его хорошо видеть. Он долго не ждал, всего около получаса. Алджер проиграл две партии. Ему не стоило покупать единорога на победу. Такие добродушные существа никогда не подходят для боя.

Он остановил Алджера в небольшом лесу за пределами Ноттингема. Другая сторона, очевидно, что-то заметила, и, не успев произнести ни слова, он развернулся и бросился бежать без оглядки.

«Неужели?» Хсин Зе покачал головой, внезапно выпрямил ноги, и его ярко-синий Клюв быстро направился к бармену, как натянутая черная резина.

Он обвился вокруг шеи Алджера, как змея. Хсин Зе отступил назад, потащив за собой физическое тело Алджера.

Новое умение, которое Клюв получил после поглощения дёгтя, больше не ограничивалось такими простыми трансформациями, как раньше, оно стало более сложным, искушенным, оно даже могло превратиться в отмычку для замка.

«Добро пожаловать домой, засранец, они хотят с тобой поговорить».

Хсин Зе потащил Алджера в лес и подвесил на дереве на длинной верёвке, которую он изготовил из Клюва.

«Кххх… кххх…» — Алджер дрыгал всем телом, повиснув. Хсин Зе пошевелил ногой и перекинул верёвку на сук таким образом, что Алджер едва-едва касался ногами земли.

«Потерпи немного, Алджер, им есть о чём тебя спросить». Хсин Зе наложил вокруг себя заклинание тишины и маскировки.

«Кххх… кххх… кххх… я… грёбаная мать моя…»

«Скажи ему, на кого я работаю? Разве Гробовщик — это не восковый человек?»

Алджер изо всех сил старался опереться кончиками пальцев на землю, чтобы можно было немного отдышаться. «Он… он не знает, о чём я говорю».

«Неужели?» — Лицо Хсин Зе выражало изумление. Он подошёл к Алджеру и несколько раз ткнул его в живот.

«Ааа… ааа… грёбаный сукин сын… кххх… кххх…» Вены на теле Алджера вздулись от боли, глаза округлились.

«Похоже, это поможет мне кое-что вспомнить». Хсин Зе похлопал Алджера по лицу, проверяя его состояние — достаточно ли он пришёл в себя.

«Что я хочу… спросить? Денег? Нет… его деньги в кармане, и я… могу взять их… взять…»

«Король Востока, ты такой дурак, Алджер, как бы хорошо я ни играл, он не даст мне Оскара». Хсин Зе снова ударил его ногой в живот, на этот раз он промахнулся по печени.

«Ааа…»

Он дал Алджеру немного передохнуть, чтобы он прочувствовал всю полноту боли.

«Он… он… будь он проклят, он ничего не знает. Пожалуйста, он ничего не знает. Он просто не… просто не…»

«Ладно, говори не торопясь, чувак, это действительно ничего?» Хсин Зе отступил на несколько шагов назад. «Скажи ему, тогда мне достанется меньше».

«Он… он просит людей давать ему немного денег каждый месяц», — Алджер чуть было не расплакался. «Он помогает ему узнавать новости, вино… и всё, что происходит в гостинице, кто приходит, кто уходит… О, будь он проклят, мне не стоило этого говорить, он сдерёт с меня кожу живьём».

«Что такое Король Восточной Земли? У него восковое лицо?»

«Он не знает, он действительно не знает».

Хсин Зе нетерпеливо пошевелил ногами, и верёвка резко взмыла вверх. Алджер отчаянно болтался ногами в воздухе.

«Если ты снова задумаешься, благородный сэр, может, я успею повеситься ещё до того, как он сдерёт с меня кожу живьём». Хсин Зе посмотрел на часы на ноге. Обычно на повешение человека уходит три-четыре минуты.

Но если он потеряет сознание, то хватит и двух минут, поэтому меньше, чем через полминуты, Хсин Зе приказал Клюву отпустить его.

Лицо Алджера покраснело от удушья, глаза вылезли из орбит, он жадно вдыхал свежий воздух и то и дело кашлял, а потом его ещё и вырвало.

Спасибо Тянь Хуэю, фанату захватывающих и мелких детективных историй, за рекомендательный отзыв.

http://tl.rulate.ru/book/107067/3887952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь