Готовый перевод Wipe Clean After Eating / Уборка после ужина: Глава 12-Проблемы с желудком

Глава 12- Проблемы с желудком.

Уже довольно поздно , я с беру у начальника Лу , банкноту в 100 долларов и мчусь на продуктовый рынок , что бы успеть до закрытия. В это время овощи и мясо уже не первой свежести , и мне удается закупить необходимые продукты за полцены. Сэкономленные деньги я с удовольствием кладу себе в карман.

На улице было совсем темно , когда я вернулась в квартиру. По телевизору показывали новости , но Лу Джунь , с журналом в руках сидел напротив кухни. Когда я проходила на кухню , он доже не посмотрел на меня. Что же, я не собираюсь отвлекать его.

Я тихонько распаковываю свои покупки.

Я серьезно проголодалась. Когда я нарезаю овощи мой желудок издает голодное рычание. Я пытаюсь побыстрее приготовить пищу. Но инициатива- наказуема. Я , в спешке, порезала себе палец ножом. К , счастью, порез не глубокий. Что бы не отвлекать босса , от чтения , я даже не пикнула от боли , просто засунула раненый палец в рот , пытаясь остановить кровь.

" Пластырь в левом углу аптечки"- его голос звучит неожиданно. Я оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с нахмуренным Лу Джунь...

Я послушно вынимаю пластырь из аптечки. Когда я обернула рану, то в замешательстве, спрашиваю : "Откуда Вы узнали , что, я порезала палец?"

Он смотрит на меня как-то странно, затем опускает голову и продолжает читать журнал, явно не обращая внимания на мой вопрос .

Я растерялась. Может читая журнал , он , случайно , поднял голову и увидел , что я порезала палец? Только , случайно ли...?

А может он только делает вид , что читает , а на самом деле наблюдает за мной? Противный холодок пробежал у меня по спине...

Прошло около сорока минут , прежде чем я приготовила четыре блюда и суп. Все выглядело аппетитно и у меня потекли слюнки.

Я сервирую стол . Затем снимаю фартук и зову:" Генеральный директор, идите кушать,"

"Хорошо."- Лу Джунь отлаживает журнал в сторону , заходит в кухню и садится за стол , напротив меня.

Я так голодна, что не могу больше терпеть, поэтому я беру свои палочки для еды и начинаю сметать все, что стоит на обеденном столе. К моему удивлению, сидящий напротив Лу Джунь, просто смотрит на блюда и остается неподвижным.

Видя его вежливое поведение хозяина , в то время как я бесцеремонный гость , мне хочется ему крикнуть :"Ешь , хватит важничать."

Лу Джунь , пересилив себя , наконец то, берет свои палочки и взяв немного картофельного пюре отправляет его в рот. Если раньше он ел аккуратно и изящно , то теперь , казалось , через силу.

Я удивляюсь:" Блюда , почти такие же , как и в предыдущий раз , почему же Вы почти ничего не едите , нет аппетита?"

Он качает головой:" Нет , все очень вкусно."

Я не понимаю его : " Тогда , отчего Вы не едите?"

Он медленно и грациозно берет опять картофель и кладет его в рот и очень серьезно отвечает :" Просто сейчас не хочется."

"А!?" Капля холодного пота падает с моего лба. Я больше не обращаю внимания на этого извращенца и уплетаю за обе щеки.

Так как начальник Лу съел весьма мало , я не стесняясь слопала столько , сколько могло вместиться в мой раздувшийся живот. Остатки еды я завернула в салфетку , собираясь забрать их домой , что бы покормить кошку.

"Генеральный директор, если я Вам больше не нужна , то я, пожалуй , пойду"- уложив остатки еда в пакет , я собралась уходить.

Лу Джунь лениво растягивается на диване. Вдруг, с иронией в голосе , говорит:" Ты , сегодня так много съела."

Я краснею и бормочу в ответ:" Я знаю , но..."- вовсе не нужно это подчеркивать. Кто ему мешал есть , а еще и упрекать, что я съела больше положенного?

ОН говорит , медленно подбирая слова:" После еды , полезно подвигаться."

Он мой начальник и я стараюсь польстить ему :" Конечно, генеральный директор , Вы полностью правы, тот кто после еды делает физические упражнения , проживет до девяноста лет."

"А?!"- он удовлетворенно кивает головой, затем показывает на пол :" Ты видишь пыль на полу?"

Я смотрю на пол:" Да, вижу."

Он улыбается :" Тогда приступай к физическим упражнениям."

Я:"..."

Тем вечером я полностью превратилась в его горничную . Сначала купила продукты , затем приготовила еду , а после вымыла посуду и убрала всю квартиру.

Это был мне урок , что нельзя бездумно давать обещания начальнику, так как он воспринимает, обещанное другими, очень серьезно. Я , так неосторожно , по телефону пообещала выполнить эти две услуги , и вот он потребовал выполнить их , обидно до слез...

На следующий день, как и раньше, я принесла блины для босса на работу. Что бы не опоздать, я вышла из дома по-раньше и приехала в офис на полчаса раньше обычного. Я, как и раньше, оставила завтрак на столе начальника и стала убирать в кабинете.

Настроение паскудное. Вчера , я готовила ужин и убирала квартиру начальника Лу , а сегодня готовлю ему завтрак и убираю его кабинет...

Когда я вытирала пыль со стола , возле открытой двери в кабинет останавливается коллега и приветствует меня; " Бедняжка Ся , ты так прилежно работаешь."

Я , даже, не знаю как ее зовут , поэтому глупо улыбаюсь и киваю головой.

Она не обижается и продолжает дружелюбно :" Как работник, ты мне нравишься. В отличии от предыдущих секретарш , ты выполняешь только свои обязанности. Эти , бесстыдницы ухаживали за начальником. Одна приносила завтрак , что бы накормить его , вторая вообще дома готовила для него еду , третья , как лисица , напрашивалась к генеральному директору домой , прям противно смотреть!"

У меня подкосились ноги. К счастью , я ухватилась за край стола и устояла. Сердце стучало , как барабанная дробь. Я ведь принесла завтрак в офис , готовила для него еду и была у него дома! Предыдущие секретари сделали по одному промаху , а я - все три!

"Я ......" Видя, что я чуть не упала, женщина вскрикнула и бросилась ко мне на помощь: "Как ты, все в порядке?"

" Все в порядке, просто пол очень скользкий , хи-хи..." Я хихикаю и смотрю на бейджик , который прикреплен на ее груди. Я читаю ее имя Лю Мэн Си.

" Будьте осторожней"- улыбаясь она поворачивается и указывая на стол начальника , удивленно спрашивает:" А что здесь делают ,эти жирные блины?"

Мое сердце готово выскочить из груди:" Это мой завтрак , я собиралась поесть , когда закончу с уборкой кабинета!"

Она критически смотрит на меня:" Зачем ты положила их на стол генерального директора? Поторопись съесть их до того , пока не пришел начальник и не увидел этого."

Я быстро соглашаюсь :"Да, да я съем их прямо сейчас!"

Лю Мэн Си удовлетворительно кивает. Затем, она достает прямоугольную коробочку из своей сумочки и протягивает ее мне, ее лицо становится застенчивым: "Малышка Ся, я попросила друга , чтобы он

купил и

привез из Франции этот призент для генерального директора. Но я чувствую себя неловко , и не могу отдать ему лично. Так как, ты секретарь генерального директора, может ты мне поможешь и передашь его генеральному директору ? "

Я беру коробочку из ее рук и любезно соглашаюсь:" Хорошо , я , безусловно, передам !"

Лю Мэн Си , с благодарной улыбкой, радостно кивает и уходт.

Я смотрю ей в спину и опять ничего не понимаю. Она сказала что три бывшие секретаря " бессовестно подлизывались к генеральному директору" Тогда как назвать ее поступок?

Вскоре , после того как Лю Мэн Си ушла , на пороге появился Лу Джунь. Как всегда , он выглядел сногсшибательно с головы до ног, энергичный , экстраординарный и красивый - завидный холостяк.

Кажется он не завтракал , так как сразу заметил блины на столе. Он подходит к столу , садится в кожаное кресло и начинает , очень элегантно, есть блин. В то время как он ест, он хмурится и смотрит задумчиво на блин в руке, затем говорит: "Эти не такие вкусные, как те, которые ты сделала на прошлой неделе."

" Не может быть , это и есть блины с прошлой недели!"- я просто оговорилась.

ОН:"..."

Я вижу его онемевшее лицо со страшными глазами и пытаюсь исправиться:" Просто в прошлый раз Вы не доели блинчики, и я, чтобы сэкономить..."

Пока я говорила, его лицо стало еще более пугающим и я в страхе замолкла.

Он прищуривается:" А холодильник у тебя имеется?"

"Конечно."- я пытаюсь отвечать с достоинством. Но когда он подозрительно смотрит на меня я признаюсь :" Но он сломался три месяца назад, и у меня нет времени , что бы его отремонтировать.."- на самом деле у меня просто нет денег на его ремонт.

Не дождавшись пока я закончу говорить , начальник Лу резко встает и быстро направляется в туалетную комнату....

Я подозреваю, что он пошел блевать.

Сейчас , только начало лета , и 20 градусов совсем не аномальная жара. Разве блины могут за несколько дней испортиться , что бы вызвать такую реакцию?

Я вздыхаю , этих богачей так сложно понять...

Продолжая перебирать документы , я услышала стук в дверь. Не оглядываясь, я крикнула:"Пожалуйста, входите."

Полный мужчина , средних лет заходит в кабинет. Я несколько раз видела его в компании, он был директором отдела продаж, так что я спешу вежливо спросить:"Г-н Ван , в чем дело?"

Он осматривает кабинет, потом смотрит на меня и спрашивает: "Где генеральный директор, я принес ему лекарство?"

Я прерываю работу , подхожу к нему ,и , вежливо улыбаясь, говорю: "Генеральный директор только что пошел в туалет. Давайте его мне, я передам ему попозже! "

"Хорошо!" Он кивает головой, подходит и отдает мне пакет с лекарством . Я с любопытством, смотрю в него и небрежно спрашиваю: "Все это, кажется, лекарство от расстройства желудка?"

Начальник Ван вздыхает и смотрит озадаченно: "Да, у генерального директора проблемы с желудком, еще с прошлой ночи, он позвонил мне, чтобы я помог ему купить кое-какое лекарство, и принес в офис. Но утром он снова позвонил мне, и сказал, что его состояние улучшилось, и что покупать лекарства не нужно. А минуту назад, он, в очередной раз, позвонил мне и приказал мне , срочно купить его и , немедленно , принести к нему . "

Я удивлена: "Генеральный директор имеет проблемы с желудком, к тому же, эта проблема началась еще прошлой ночью?"

Директор Ван кивает головой: "Вы новенькая, так что не знаете, что у генерального директора проблемы с желудком уже давно , иногда ему получше , иногда совсем плохо. Когда ему плохо, он вырвет все, что съест ".

Услышав это, я чувствую, что начинаю злиться, и мне одновременно так стыдно.

Я злюсь, потому что вчера вечером, у начальника Лу, очевидно, возникли проблемы с желудком и, поэтому, он не мог ничего есть. Но , он лгал мне, что был голоден, не позволил мне вернуться домой, а заставил готовить для него, почему, почему, почему !? Может измываться надо мной его забавляет !?

Мне стыдно, потому что вчера вечером, начальник Лу имея проблему с желудком совсем ничего не ел. А утром, он почувствовал улучшение.. В результате, когда он прибыл в офис, он был очень голоден, и надкусил блин. Так как блины были недельной давности, его проблема желудка повторилась , это все из-за меня?

Кто кого мучает?

http://tl.rulate.ru/book/1070/24234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь