Готовый перевод Only I Am Immune to Magic / Только я неуязвим для магии: Глава 5

Эпизод 005. Кихихин (просить о помощи)

С благородного mtl dot com

'Этот проклятый раб разозлил барона!'

Моррисон бросил свирепый взгляд на номер 101 и поспешно кивнул головой.

"Пустяки! Состояние все еще плохое, так что я собирался продать его рано или поздно. Говорите, пожалуйста. Можете взять его, если хотите".

"Спасибо. Осмотр на сегодня закончен".

"Понимаю, барон. Большое спасибо за вашу тяжелую работу. Что вы делаете! Поспешите, впустите детей и организуйте их!"

Моррисон ругал надзирателей, чтобы барон не передумал.

Даже с его глаз не ускользнула ни одна или две вещи, которые нужно было указать, но все были рады если бы их передали одному из этих несчастных седовласых рабов.

"№ 101. Как тебя зовут на самом деле?"

Спросил барон, наблюдая за суетящимися вокруг людьми.

"Меня зовут Аарон. Барон".

"Аарон... Хорошее имя. Амелия придумала его для тебя?"

"Да".

Аарон поспешно утер текущие слезы и посмотрел на барона.

"Извините, что был груб. Перестаньте радоваться".

По лицу Аарона, после того как он вытер слезы, как обычно воцарилось спокойствие.

Увидев это, Гарди подошел к барону и заговорил с ним.

"Вы точно уверены, что хотите взять с собой этого парня?"

"Этот парень. Выбирай слова. Разве ты не видишь? В жилах этого ребенка течет моя кровь".

Брови барона, до этого не пошевелившиеся, дрогнули.

Гарди согласно кивнул.

"Этот парень... Нет, этот человек родился в сельской деревне и десятилетиями жил в рабстве. Даже если молодой господин прав, брать его в семью преждевременно. Ваша жена тоже будет против".

Как правило, внебрачные дети, рожденные вне семьи, не признаются детьми и скитаются по свету.

Даже если их возвращали в семью, большинство из них работали слугами или присматривали за бедняками.

Было очевидно, как к Аарону, который пробыл рабом 10 лет, будут относиться в семье.

"Что значит прошлый статус для ребенка, в которого течет моя кровь? Если ты ничему не научился, можешь научить его".

"Кажется, он уже становится совершеннолетним, но я сомневаюсь, что его обучение будет иметь большое значение".

Гарди покачал головой.

Нужно многому научиться, чтобы жить в аристократическом обществе.

Если перечислить все манеры поведения, верховую езду, стрельбу из лука, танцы, шахматы, теологию и т. д., то глаза станут темными.

Все недостатки воспитывались с детства и были у них в теле, но Аарон ничего не знал, хотя приближался к совершеннолетию.

Даже если он будет учить его с этого момента, он сможет подражать дворянину, но не сможет стать настоящим дворянином.

"Гарди. Расскажи мне о семейном девизе Одда Хэкена".

Попросил барон, встретившись взглядом с Гарди.

Он любит открыто спорить со своими подчиненными, но когда он настроен решительно, всегда выдвигает на первый план свой семейный девиз и молчит.

Гарди мягко закрыл глаза, как будто был готов к этому.

"Если не получается, пусть так и будет... Нет, не вижу".

"Что-то еще хочешь сказать?"

"... Делайте как хотите".

Гарди беспомощно кивнул и отошел.

Продолжать спорить после того, как прозвучали эти слова, было грубо.

"Аарон. Ты больше не раб. Я отправлюсь в семью вместе со мной, так что поторопись и приготовься".

Сказал Аарону барон, победивший Гарди.

'Уверен, что пойду с вами'.

Гарди положил руку на бедро и бросил на Аарона взгляд неодобрения.

История о скрытом ребенке аристократа, который осознал свой статус, стал аристократом и живет счастливо, - это чудо, о котором мечтает каждый простолюдин в мире.

Теперь, когда я стал главным героем этого чуда, очевидно, как она счастлива внутри...

"Не может быть. Барон".

"... Что?"

Барон и Гарди на мгновение усомнились в своих ушах.

Аарон снова обратился к стоящим с ошеломленными лицами.

"Я очень рад слышать это, но я не могу следовать за бароном".

"Что за причина?"

Скрывая нетерпение, спросил барон.

Пытаясь вырвать себя из рабства и получить шанс стать дворянином.

Без него это было невозможно.

«Моим желанием было встретить барона и передать ему письмо от моей матери, а не следовать за ним. Я — невольник. И как бы сильно кровь барона ни текла в моих жилах, жизнь невольника подходит мне».

Аарон сказал это тихо.

Он уже не проливал слёзы.

Не то чтобы он хотел скрыть свои истинные чувства — на самом деле, казалось, он не испытывал никаких сожалений.

Если бы не ловушка барона, он бы ушёл в шахту и больше не стал оглядываться.

«После десяти лет тяжёлой работы в шахте глубоко внутри она стала похожа на характер матери. Она тоже стала более зрелой, чем полагалось бы в её возрасте».

Аарон выразил свой отказ, но сердце барона стало ещё сильнее.

Взгляд Гарди, до этого неодобрительно смотревший на него, заметно смягчился.

«Вот это неожиданность».

У этого седовласого ублюдка и в самом деле было неплохое чувство юмора.

Какой ещё невольник в мире отказался бы от повышения статуса и пожелал бы вернуться к адской жизни?

«Разве жизнь определяется с самого рождения? Я увижу и решу, какая жизнь тебе подходит. Так что не упрямься и готовься уходить».

«Но, барон...».

«Прекрати! Что бы там кто ни говорил, ты — мой сын. Я не потерплю дальнейших возражений».

Голос барона, который до этого был бесконечно тёплым, наконец сменился на холодный.

«Вот и всё».

Аарон всеми силами подавлял свою грусть при виде его решительного поведения.

Вскоре кончик его носа замёрз, и слёзы снова потекли по высохшим слезным протокам.

«И правда... И правда? Я могу называть барона отцом?»

«...».

Барон смотрел на слёзы, текущие по щекам Аарона.

Каким бы упрямым и глубокомысленным он ни был, в конце концов, он был всего лишь ребёнком, выросшим без любви взрослых. Слыша тёплые слова от отца, которого он так сильно хотел, после десятилетий рабского труда в шахте, его заблокированные эмоции, должно быть, нашли выход.

«Иди сюда».

Барон ослабил своё холодное отношение и нежно открыл объятия.

Аарон несколько раз заколебался, прежде чем подойти к нему и крепко обнять его.

«Отец, отец...».

«Хорошо. Я твой отец».

Барон погладил Аарона по голове с бесконечно благосклонным лицом.

«Что-то попало мне в глаз».

Гарди, наблюдавший за этой сценой, без причины шмыгнул носом и отвёл взгляд.

* * *

«Я привёл тебе лучшую лошадь из шахты».

Несколько мгновений спустя к барону подошёл Моррисон, когда он собирался уходить со входа в шахту.

Он только что нашёл достойную лошадь и привёл её по приказу барона.

«Это как-то не вяжется со словом "шахта"».

Гарди окинул лошадь взглядом и издал тихий возглас.

Моррисон привёл с собой огромную гнедую лошадь.

Она была примерно такого же роста, как и лошадь барона, и было очевидно, что кто-то постоянно за ней ухаживал.

«И откуда ты взял такую клячу? Небось, её снимок даже печатать не стали, чтобы не использовать в качестве вьючного животного в шахте».

«Барон! Осторожнее!»

«Хи-хи-хи!»

Когда Кейн попытался погладить лошадь по шее, она высоко подняла переднюю ногу и сделала выпад в его сторону.

«Ого!»

«Ох!»

Когда она подняла переднюю ногу, двое рабов, державших вожжи, поднялись и упали.

«Хи-хи-хи!»

Лошадь, которая только что устроила переполох, фыркнула на упавших рабов.

Барон приподнял брови и щёлкнул языком.

«Твой нрав ненормальный».

«Ха-ха-ха... Вообще-то я купил её в подарок барону, но это оказалась та ещё кобыла, потому что она была ужасно грязная».

«Ты пытался преподнести в подарок барону такого мерзкого ублюдка?»

Гарди нахмурился и сердито посмотрел на Моррисона.

Моррисон поспешно замахал рукой.

«Нет-нет! Изначально я не собирался дарить её! Когда в этом месяце закончится сбор магических камней, в качестве подарка вместе с ними...».

«У тебя есть ещё какие-нибудь кони? Ничего, даже если она будет не симпатичная, только пусть будет чуть посговорчивее».

Кейн посмотрел на Аарона и сказал.

Причиной, по которой Моррисон искал лошадь, было то, что Аарон должен был на ней ездить.

Он ещё не научился ездить на лошади, поэтому я планировал медленно возвращаться, попутно обучая его верховой езде.

Если можно, он срочно просил, чтобы его посадили на достойного коня, но, если его характер был таким, это не беда.

— Хорошо. Тогда доставлю тебе другого.

— Барон. Могу ли я ненадолго взять поводья?

Моррисон собирался увести коня, но спросил Аарон.

— Этот избалованный раб… … ?

Моррисон сразу нахмурился и собирался крикнуть, но его слова затихли.

Это потому, что Гарди смотрел на него печальными глазами.

«Этот раб имеет что-то общее с бароном!»

Моррисон был тем, кто поднялся до положения владельца шахты с одного взгляда.

Должно быть, была причина, по которой командир гвардии так открыто смотрел.

— Не знаю, будет ли больно.

Он оставил поводья рабу и отошел.

Аарон посмотрел на барона, прежде чем приблизиться к коню.

Барон скрестил руки на груди и кивнул.

— Попробуй.

Увидеть, что произошло с двумя рабами перед тобой, и не побояться так себя вести.

Я переживал, что мне будет больно, но, с другой стороны, у меня была гордость.

— Спасибо.

Аарон склонил голову и подошел к величественному коню.

— Хе-хе-хе!

Он заржал, как будто ждал Аарона, когда приблизился, высоко подняв передние лапы.

Аарон не отводя глаз посмотрел на него, даже когда он атаковал его тяжелыми передними лапами.

— Турисаз.

Незадолго до того, как его лапы разбили ему голову, Аарон схватил поводья, произнося руническую магию.

— Хе-хе!

В следующее мгновение передняя лапа, которая двигалась, как булава, бессильно упала на землю.

— Хе-хе! Хе-хе-хе!

Он попытался снова поднять передние лапы, но почему-то не смог.

Это произошло потому, что Аарон слишком крепко держал поводья.

Аарон не остановился, потянув за поводья, но схватил лошадь за голову и шею, словно обернув ее, и прижал ее вниз.

Не было ни сочувствия, ни внимания между всадником и лошадью.

Око за око, зуб за зуб, сила за силу.

Аарон контролировал его только силой руки.

— Пурруле!

Он боролся, как будто его охватило разочарование, но только его задние ноги, которые были относительно свободны, тревожно двигались, как чечетка, в то время как его голова и передние ноги были прижаты к земле и не могли двигаться.

Посопротивлявшись некоторое время, он наконец замер в позе, где широко расставил передние ноги и опустил голову на землю.

Аарон некоторое время не ослаблял руки, даже после того, как победил его.

— Кихихехе… … .

Затем лошадь, уставшая от выносливости и выносливости, задрожала передними ногами и горько заплакала.

Только тогда Аарон отпустил голову негодяя.

— Нехорошо.

Аарон заговорил ласково, установив зрительный контакт со словами, как будто ничего не произошло.

Лошадь вся задрожала, словно у нее пошли мурашки, и испуганно отвела взгляд.

— … … Что я только что увидел?

— Это я хочу спросить тебя.

Гарди и барон смотрели на Аарона с слегка открытыми ртами.

Аарон потерял мать в раннем возрасте и был отправлен в шахту, где работал рабом.

Он мог бы вместо обучения заниматься киркой, но обращаться с такими жестокими словами, не моргнув глазом. Я не мог поверить, даже когда видел это.

Чувствуя взгляд барона и Гарди, Аарон нежно погладил лошадь по гриве.

— Моя мать научила меня, что у существ есть чувства. Поэтому я сказал ему несколько теплых слов. Он действовал так бурно, потому что был напуган, но кажется, что в глубине души он хороший человек.

— … … Не думаю.

Моррисон, который устало смотрел на Аарона, опустил взгляд и пробормотал.

Между пахов лошади текла желтая моча.

Только я невосприимчив к магии

Автор: Сайленг

Издатель: Сон Бён Тхэ

Издатель: RS Media Co., Ltd.

Адрес: Chunui Techno Park 2nd, 18 Bucheon-ro 198beon-gil, Bucheon-si, Gyeonggi-do 201-503

Телефон: 032-651-8576

Эл. почта: [email protected]

С сайта noble mtl dot com

ISBN: 979-11-6949-052-8

RS Media Co., Ltd. имеет право редактировать все содержание этой книги в соответствии с договором с автором, поэтому несанкционированное копирование, изменение и распространение запрещены.

http://tl.rulate.ru/book/106875/3853718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь