Готовый перевод Harry Potts and the Infinity Stones / Гарри Поттс и Камни Бесконечности: Глава 5

На одном из таких пересказов присутствовал Обадайя "Оби" Стэйн, деловой партнер Тони и главный операционный директор компании. Этот крупный пожилой мужчина компенсировал отсутствие волос на голове седой бородой. Из всех сотрудников "Старк Индастриз", которые с радостью сделали Гарри талисманом компании, не беспокоясь о том, что малыш будет путаться под ногами, Оби поначалу только и делал, что жаловался на то, что они занимаются производством оружия, а не детским садом. Однако с годами возражения постепенно сошли на нет. Все остальные полагали, что их иногда колючий главный операционный директор наконец-то потеплел к Гарри. На самом же деле он заметил странность, преследовавшую мальчика.

Во время стресса вокруг юного Гарри Поттса происходили странные вещи. Телевизоры включались сами собой, когда ему говорили, что смотреть нельзя. Лампы перегорали, когда он злился. Иногда он попадал в комнаты, в которые его намеренно не пускали, а дверь оставалась запертой. А теперь он разговаривал со змеями.

Остальные высокорациональные научные умы "Старк Индастриз" никогда бы не установили связь между мальчиком и происходящим. Да и нелогично было бы предполагать, что они были не научными (скорее всего, это были баги в чрезмерно продуманных "умных" технологических системах, управлявших офисом). Оби, который был посвящен во многое из того, чем занимался отец Тони, был более готов поверить. Он провел еще более глубокую проверку семьи Поттс, чем Эдвин Джарвис за десять лет до этого, и отметил интересные несоответствия (а также то, что сама Пеппер не служила источником необъяснимого). Нет, в Гарри Поттсе было что-то сверхъестественное, и это могло стать огромным преимуществом для Обадайи Стейна.

Поскольку на последнем совещании руководства Пеппер сообщила, что осенью Гарри отправится в школу-интернат своих родителей и больше не будет тем, что нужно планировать в течение учебного года, у Оби было немного времени, если он хотел что-то предпринять в ближайшее время.

В конце июля в доме 5730 по Энсино-авеню семья Поттс строила свои собственные планы на тот самый школьный период.

"Пришло письмо из Хогвартса!" - обратилась Пеппер к племяннику субботним утром накануне его одиннадцатого дня рождения, впустив через кухонное окно большую амбарную сову.

"Отлично!" сказал Гарри, вбегая на кухню. "Как им удалось заставить сову доставлять почту?"

"Это любимая птица Фригги", - объяснила Пеппер, ставя перед совой чашку с водой и жестом показывая Гарри, чтобы он взял письмо, прикрепленное к ее лапке. "Поэтому их можно заколдовать, чтобы они стали умнее и могли путешествовать между мирами". Пеппер не скрывала от Гарри ничего о волшебном мире, но и не уделяла времени его тщательному обучению, в основном объясняя ему вопросы или вспоминая забавную историю о его отце. Особым пробелом в его знаниях было то, что она считала само собой разумеющимся, например, почта.

"Это здорово", - признал Гарри, осторожно развязывая шнур, которым письмо было прикреплено к сове, но опасаясь ее клюва и когтей. "Хотя, кажется, электронная почта была бы проще".

"Если ты придумаешь это, не сказав Тони, то, возможно, станешь еще более знаменитым на Ванахейме, чем сейчас", - улыбнулась Пеппер.

"В конце концов он догадается, тетя Пеппер", - настаивал Гарри, прекрасно понимая, насколько умен Тони, и продолжая игнорировать ее предупреждения о том, что он знаменит тем, что не умер в младенчестве. Из всего, что он мог принять в ее рассказах об их родном мире, то, что он был знаменитостью, было единственным, что было труднее всего проглотить.

"Вы удивитесь, если узнаете, что этот человек может игнорировать", - пожала она плечами. "Но большинству людей проще не верить в магию, и земные волшебники предпочитают, чтобы так и оставалось".

Продемонстрировав небольшой конверт из тонкого пергамента, Гарри заметил, что он адресован: Мистеру Х. Поттеру, Южная спальня, 5730 Энсино авеню, Лос-Анджелес, Калифорния, Мидгард. Он спросил: "Мне придется в школе называть себя Поттером? Звучит странно".

"Ты привыкнешь", - она взъерошила его черные волосы, ненадолго приоткрыв шрам на лбу, который все еще не мог полностью затянуться. Повернувшись к сове, она спросила: "Ты можешь остаться для ответа?"

Сова кивнула, словно поняла, и они продолжили изучать письмо-приглашение и список материалов. "Где я возьму большую часть этих вещей?" - спросил он, удивляясь требованиям к мантиям, ингредиентам для зелий и волшебной палочке.

"Мы можем достать больше, чем вы ожидаете, на месте. Но ты прав, мы должны попросить их прислать помощь для тех вещей, которые мы не можем достать в Санта-Монике. Я начну писать письмо. А ты заполни свое согласие".

Они вдвоем занялись этим, привязали к сове обратную почту и отправили ее в путь. Частный детектив, которого Стэйн нанял для наблюдения за домом, отметил это и до конца дня незаметно следил за тем, как они посещают различные магазины новой эры по всему городу, сообщая обо всем этом своему работодателю.

В тот четверг, в день рождения Гарри, Оби сделал свой ход. Нагрузив Пеппер работой, которая, надеюсь, займет у нее весь день, и проинструктировав своего помощника отговорками о том, что кто-то возьмет Гарри на обед, если его тетя попросит, большой расчетливый мужчина отправился в игровую комнату Stark Industries (конечно же, у Stark Industries была игровая комната), где Гарри уже провел большую часть своего лета. Дождавшись, когда мальчик наступит момент, когда можно будет сделать паузу, Оби небрежно предложил: "Эй, Чемпион, ты готов к празднованию своего дня рождения?" Гарри недоуменно поднял бровь, не слыша о подобном. "Не было бы сюрпризом, если бы ты узнал об этом заранее, не так ли?"

Мальчик пожал плечами, сохранил свою игру и схватил сумку. "Где тетя Пеппер?"

"Ты же знаешь, Тони, - театрально вздохнул здоровяк. "Она встретит нас, как только разберется с ним".

Поскольку для Гарри это был обычный будний день, и хотя Обадайя Стэйн никогда с ним особо не общался, это была не совсем та опасность, о которой его предупреждали. Поэтому они вдвоем вышли из офиса (спустившись на скоростном лифте на парковку) и вскоре оказались втиснуты в модный красный Prius Оби. Неприкаянный производитель оружия любил демонстрировать свою социальную сознательность.

"Самолет или катер?" - спросил он мальчика, когда они ехали на запад по шоссе 10.

Гарри уже начал задумываться, куда, черт возьми, они едут, но, тем не менее, его отвлекло то, что ему предоставили такой захватывающий выбор. "Самолет!"

Кивнув, Оби свернул машину на частный асфальт Stark Industries рядом с аэропортом Лос-Анджелеса и подъехал к небольшой вешалке, где стоял прототип Cirrus Vision SF50, заправленный и готовый к полету (Тони был не единственным, кто был счастлив дергать за ниточки, чтобы получать новые игрушки на месяцы раньше, чем публика). "Иди и займись вторым пилотом".

В очередной раз он опередил подозрения мальчика, предоставив ему такую большую привилегию, и они поднялись в воздух, причем Гарри ни разу не задался вопросом, почему они вдвоем управляют маленьким частным самолетом. Менее получаса полета над Тихим океаном, и они опустились на взлетно-посадочную полосу на бесплодном острове. "Где мы?" спросил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/106860/3858191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь