(П.п. Глава называется 五好青年, что означает пять добродетелей у молодежи: хорошая учеба, хорошее мышление, хорошая работа, хорошее поведение и хороший вкус в одежде.)
Чэнь Майдун нащупал сигареты в кармане: «За что ты меня пинала?»
Чжуан Цзе ответила: «Я думаю, ты замечательный».
Чэнь Майдун взглянул на нее, взял в рот сигарету и кивнул, направляясь к похоронному бюро.
Чжуан Цзе последовала за ним и спросила: «Почему ты даже не улыбнулся, когда мэр похвалил тебя?»
— Профессиональная привычка, я никогда не улыбаюсь.
— Что за профессиональная привычка?
— Поняла, — тут же дошло до Чжуан Цзе, — действительно, нельзя улыбаться, когда целыми днями перед тобой лежат покойники, и рядом находятся члены семьи, которые его оплакивают.
— Раньше ты была очень тихой и немногословной, — Чэнь Майдуну не нравилось, какая она шумная.
— Ты же сказал «раньше», — Чжуан Цзе подсчитала в уме, — прошло почти шестнадцать лет.
— Разве ты тоже не изменился? Ты в школе задирал юбки…
Чэнь Майдун остановился как вкопанный: «Я никогда не задирал ничьи юбки».
— Действительно, я не так поняла.
— Все носили школьные брюки, как я мог их задрать? — Чэнь Майдун посмотрел на нее.
— Хорошо-о, я неправильно запомнила.
Чэнь Майдун хотел что-то сказать, стряхнул пепел с сигареты и промолчал.
Чжуан Цзе посмотрела на правительственное здание позади нее: «Не смотри, как все там пожимали руки и говорили, что хотят вернуть долг своему родному городу, увидишь, когда они вернуться к своим делам, они постепенно забудут об этом».
— Это просто потому, что у тебя нет особых чувств к городу Наньпин. Ты приехала сюда, когда тебе было четырнадцать, — Чэнь Майдун затушил окурок носком ботинка и указал на промышленную зону, — семья Ван привлекает инвестиции и готова объединить несколько фабрик, чтобы создать большой мясокомбинат.
— Мясокомбинат?
— На горе Синшань были созданы террасы, а в деревне Янгоу посажены десятки гектаров ямса. Все это сделано для их родного города людьми, работающими в других городах. Почва на многих участках плохая, и город может развивать ее только в соответствии с этими условиями. Для этого и проводилось собрание у мэра.
Чжуан Цзе долго смотрела на него, а затем сказала: «Ты действительно устрашающий, когда говоришь серьезно». Сказав это, она опустила голову и пролистала рекламную листовку, которую держала в руке. На второй странице была информация о ямсе, преимуществах сортов и годовом объеме производства, а внизу написано: Добро пожаловать, звоните и заказывайте.
— У этого ямса нет никаких преимуществ. Ямс из провинции Хэнань настолько известен, а здесь есть только несколько мест для посадки. А посевные площади в Шаньдуне и Хубэе…
— Тогда может ты предложишь идею, давай посмотрим, что здесь будет хорошо сажать? — прервал ее Чэнь Майдун.
— Выращивать что-то новое.
— У тебя так много связей, знаешь кого-нибудь, кто выращивает деревья? — спросил ее Чэнь Майдун.
— Какие деревья? Я потом спрошу.
— Как золотое дерево в игре. На нем могут расти золотые монеты, которые падают при дуновении ветра. Или даже красные юани будут в самый раз, — серьезно сказал Чэнь Майдун.
(П.п. Банкноты красного цвета – это 100 юаней.)
…
Чжуан Цзе откинула голову назад и громко рассмеялась, а затем подколола его: «Поедим вместе? Заодно посмотрим фильм».
Чэнь Майдун некоторое время сомневался, одолжил ее мобильный телефон, чтобы позвонить в похоронное бюро и узнать есть ли работа. Повесив трубку, он спросил: «Что ты хочешь поесть?»
— Давай поедим домашнюю еду. Некоторое время назад мне сделали операцию на желудке, поэтому я пока не могу есть твердую и жирную пищу.
— Тогда давай кашу Сяоли.
— Подходит.
— Так ли хорош большой город? — спросил ее Чэнь Майдун.
— Конечно. Можно отрезать желудок, — конечно, это была шутка.
— Серьезное заболевание, — ответил Чэнь Майдун.
— Ты здесь из-за бабушки. Если бы ее здесь не было, ты бы вернулся? — Чжуан Цзе посмеялась над ним, — и говоришь о том, как обустроить родного города?
— Это то, что сказал тебе мэр, — Чэнь Майдун даже не удосужился ответить ей. Он посмотрел на полуразрушенный и заброшенный дом у дороги и сказал ей, — подожди меня немного.
Немного подождав, Чжуан Цзе захотела посмотреть, что он делает в захудалом дворе. Переступив порог, она услышала шум воды и вытянула голову, чтобы посмотреть: «Почему у тебя нет чувства приличия?»
— Нужно быть приличным, когда писаешь? — сказал Чэнь Майдун с сигаретой во рту, придерживая штаны.
— Почему бы тебе не помочиться в своем дворе? — несмотря на то, что двор был заброшен пару десятилетий.
— Не вытерплю.
После чаепития Чжуан Цзе тоже захотела в туалет, но могла потерпеть, пока они не дойдут до кафе. Неожиданно Чэнь Майдун сначала решил зайти в похоронное бюро, чтобы забрать свой телефон.
Чжуан Цзе остановилась далеко на перекрестке и жестом показала ему, чтобы он сходил в похоронное бюро и забрал телефон, а сама отказалась заходить. Чэнь Майдун подъехал на мотоцикле, садясь на него, Чжуан Цзе спросила: «Почему ты не приехал на мотоцикле на встречу?»
— Мотоциклы похоронного бюро нельзя припарковать где угодно.
— Есть такое ограничение? — Чжуан Цзе не совсем поняла и небрежно переспросила, — тогда не будет ли непрофессионально припарковаться перед кафе? — после сказанного она внезапно сказала, — стоп, стоп, стоп.
Чэнь Майдун остановился, а Чжуан Цзе выругалась и слезла с мотоцикла: «Я хочу прогуляться».
Уголки губ Чэнь Майдун приподнялись и он побежал за ней, говоря: «Злишься, просто извинись».
Чжуан Цзе поняла, что он пошутил, скрестила руки и пробормотала: «Извини, я не разумна». После разговора они снова сели на мотоцикл.
Чжуан Цзе была на столько любопытна, что во время еды спросила его, сталкивался ли он когда-нибудь с паранормальными явлениями. Чэнь Майдун посмотрел на нее, как на умственно отсталую: «Никогда».
— Вы когда-нибудь доставали из крематория ожившего человека…
— Это невозможно. Как только его помещают внутрь, обратного пути уже не будет, — Чэнь Майдун объяснил в научно-популярном стиле, — раньше были люди, которые открывали глаза во время процесса бальзамирования, но когда дело доходит до процесса кремации, у людей не остается шансов вернуться к жизни.
— Это довольно страшно. Тех, кого хоронят, нельзя пугать до смерти, — Чжуан Цзе заинтересовалась, — У меня был опыт. Когда я была ребенком, у меня была тетя, у которой было слабое здоровье. Вдруг однажды она сошла с ума, заплакала и сказала, что скучает по дому и детям. То, что она говорило, было абсолютной неправдой, и оказалось, что речь шла о другом человеке из нашей деревни, тот человек погиб в результате несчастного случая. Многие члены семьи не могли ее удержать. Она была очень сильной. Позже позвали бабушку, та ущипнула ее за тело, и тетя потеряла сознание. Очнувшись, она ничего не помнила. Чжуан Цзе серьезно сказал: «Я верю в науку, но я также верю в вещи, которые наука не может объяснить».
— Я тоже так считаю. Люди должны испытывать трепет, — сказал Чэнь Майдун.
— У меня есть подруга, которая говорит, что видела свою мать, и вместо длинных волос и белой мантии, она была одета так же, как и при жизни. Так что все истории о привидениях в фильмах — сплошная ложь.
Чэнь Майдун наклонил голову и съел кашу.
Чжуан Цзе некоторое время смотрела на него и тоже съела пару ложек: «На самом деле, ты довольно привлекательный, тебе не следует быть одиноким».
— Не занижай стандарты при выборе спутницы жизни только из-за профессии. Та, кто тебя поймет, естественно, примет твою профессию. Но ради той, которая не поймет, даже бесполезно менять профессию ради нее.
Чэнь Майдун посмотрел на нее.
__________
Оставляйте свои комментарии, что вы думаете о главных героях и о переводе. Будет очень приятно получить от вас обратную реакцию.
http://tl.rulate.ru/book/106851/4090832
Сказали спасибо 4 читателя