Пролог (2/2)
Марин быстро повернула голову, глаза её затряслись.
Вся её ложь была раскрыта.
Семья Вайнс была величайшей знатной семьёй в империи.
И она обманула эту семью.
Марин представила себе ужасное будущее: её потащат в тюрьму, подвергнут пыткам и она встретит свою смерть.
Как она сможет это пережить?
Марин вздрогнула, как котёнок, попавший под дождь, и посмотрела на герцога Вайнса. Она никак не могла угадать бесстрастные намерения герцога.
- Мне жаль. Я виновата. Мне нужны были деньги...
Ей пришлось начать с извинений за то, что она обманула его.
Сегодня бесстрастное лицо герцога Вайнса стало холоднее.
- Причина, по которой вы вторглись в герцогство, была в деньгах?
Он слегка наклонил голову к ней, словно пытаясь прочитать её реакцию.
- ...Это было не вторжение, а работа.
Марин робела, её губы дрожали, но она решительно отрицала это.
Даже если её губы скривились, она должна была сказать правду.
Её жизнь и смерть зависели от одного слова герцога Вайнса. Вот почему ей пришлось быть как никогда искренной.
- Ты продолжала оставаться со мной из-за денег?
- ...Я не оставалась с вами. Я помогала вам.
Марин снова поправила факты, чувствуя себя несправедливо обвинённой.
- Причина, по которой ты шептала рядом со мной, тоже была из-за денег?
- ...Я шептала, потому что вы не любите слышать громкие звуки.
Эта часть была настолько абсурдной, что её голос слегка повысился, совсем чуть-чуть.
Уголки рта герцога Вайнса слегка приподнялись на мгновение.
Но Марин была слишком занята исправлением непонимания герцога, поэтому она этого не заметила.
- Так всё это было из-за денег?
- Да.
- Тогда сколько?
- ...Что вы имеете в виду?
Марин была расстроена герцогом, который продолжал её неправильно понимать, поэтому она уставилась на него своими светло-зелёными глазами, полными слёз.
- Я уже говорил тебе. Давай обручимся. Сколько тебе понадобится для трудоустройства?
- Что?
Не осознавая этого, её голос поднялся до высоты муравьиного клюва. Слёзы, которые висели в её глазах, тоже упали.
- Говори короче.
Она могла видеть, как морщины чётко проступают между его бровями.
Марин быстро понизила голос.
- Извините, Ваше Превосходительство. Мне трудно понять ваши слова.
Марин изучала его смущёнными глазами. Его метания туда-сюда полностью дезориентировали её.
Она думала, что он сердится из-за её обмана и трудоустройства в поместье, но теперь он внезапно снова заговорил о помолвке?
- Разве ты не говорила, что жить в замке приятно? Поздравляю. Теперь ты сможешь продолжать жить в том месте, где тебе нравится.
- На самом деле, теперь, когда я об этом думаю, я не думаю, что тут так уж хорошо...
Когда Марин замолчала, она взглянула на бесстрастного герцога.
- Правда? Хм, куда ты отправишься за обман семьи герцога...
Как только она услышала, как герцог неторопливо бормочет, Марин впервые прервала его на полуслове.
- Но! Лучшее место — ваш замок, Ваше Превосходительство! Я уже говорила вам это? Что с радостью похороню свои кости в этом прекрасном и чудесном дворянском поместье?
Даже если её не видели, Марин изо всех сил старалась широко улыбаться.
«На улыбающееся лицо плевать нельзя».
- Нет, не слышал.
На этот раз уголки губ герцога явно приподнялись.
Это была улыбка, которую редко можно было увидеть, но Марин она показалась зловещей, чем когда-либо ещё.
Марин нетерпеливо облизнула губы и перевела взгляд.
- Э-э, я думала, что уже говорила. Я буду служить вам всем сердцем, пока не похороню свои кости здесь...
- Мне не нужны кости. Мне просто нужна невеста.
Герцог Вайнс твёрдо заявил об этом.
- Случайно, я имею право отказаться?
Марин осторожно спросила, с дрожащими глазами.
«Надеюсь, что да. Пожалуйста».
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/106834/4806650
Сказали спасибо 2 читателя