Готовый перевод Ainz At Level One / Айнз на Первом Уровне: 2 глава (1)

Судзуки спал долго и крепко, погруженный в безмятежный сон. Он проснулся с ясной головой, но с ощущением неловкой пустоты, будто проспал что-то важное. Альбедо, словно призрачный страж, не шелохнулась с места, охраняя его покой. Судзуки устало потер глаза, сонно потянулся и открыл дверь. В ту же секунду он застыл, ошеломленный увиденным.

Пока он мирно дремал, мир вокруг него кипел. Дэн, не желая будить гостя, велел семье продолжать свои дела, решив, что Судзуки, уставший после скитаний по лесу, просто хочет отдохнуть. Но раннее утро нарушили крики, донесшиеся с разных сторон. Не успели они опомниться, как двое мужчин в сверкающих пластинчатых доспехах, стуча в дверь, ворвались в их дом. В этот момент капитан рыцарей, нападавших на деревню, увидел Энри и, задумав мерзкую забаву, решил "поразвлечься" со старшей дочерью семьи, прежде чем убить их всех. Дэн, увидев, как оскверняют его дочь, бросился на рыцаря, но двое его соратников удержали его. Рыцари уже наносили семье последние удары, когда Судзуки открыл дверь.

Как он мог проспать все это? Альбедо, в своей бесконечной мудрости, решила, что подобная атака низкого уровня не стоит тревожить сон ее хозяина, и использовала навык, чтобы заглушить пространство вокруг Судзуки, позволив ему насладиться заслуженным отдыхом. Что же касается семьи Дэна, то ее судьба была ей безразлична.

В доме было шесть рыцарей: двое сдерживали Рину, трое придавили Дэна к земле, а один, громко ругаясь, отдавал приказы. Энри лежала в углу, с нее сорвали часть платья, а Нэму обхватили, словно живой щит. Капитан блокировал вход, не давая сестрам убежать.

Все в комнате, застыв, наблюдали за Судзуки, входящим в комнату. Картина была почти комичной, если бы не была трагедией. Судзуки, еще не проснувшийся до конца, не понимал, что происходит. Первыми отреагировали рыцари. Один, отпустив Рину, бросился на Судзуки с обнаженным мечом. Но он не успел сделать и двух шагов. Альбедо, словно тень, схватила Судзуки, поволокла его за собой и одним движением обезглавила рыцаря, фонтан крови залил потолок.

Это вывело остальных рыцарей из ступора. Теперь, когда рыцари представляли угрозу для Судзуки, Альбедо решила действовать. Трое, державших Дэна, были на высоте более фута, и Альбедо одним взмахом рассекла их пополам, не задев ни волоска на голове Дэна, хоть он и был залит кровью. Другой рыцарь, державший Рину, рефлекторно отпустил ее. Глупец! Возможно, у него хватило бы ума взять Рину в заложники, но тренировка взяла верх, и он бросился за оружием. Этой секунды промедления хватило Альбедо, чтобы разрубить его пополам, но на этот раз вертикально, добавляя разнообразия в свою кровавую симфонию.

— А-а-а! — закричал капитан рыцарей и бросился бежать. Альбедо бросилась в погоню.

Для Судзуки все произошло в считанные секунды, и он все еще не понимал, что происходит. Но когда он огляделся и увидел кровавую бойню, его тут же вырвало, и он добавил к мерзким жидкостям, заливающим дом, свой ужин и вчерашний обед.

Поразмыслив, он даже гордился собой, что не упал в обморок при виде мертвых рыцарей. Для человека, выросшего без понятия о насилии, эта сцена была слишком тяжела. Выплеснув из себя всю мерзость, ему стало немного легче, и он попытался подняться. Он был уверен, что это не симуляция. И, кроме того, он понял, что его разум все еще принадлежит человеку с Земли 2138 года. Если он снова столкнется с подобной ситуацией, то может замереть, как сейчас. А это может оказаться фатальным.

http://tl.rulate.ru/book/106733/3837390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь