— А? — прошептала девушка, взгляд ее был пуст, словно она не понимала сказанного. Неужели она не знала японского? — Вы меня понимаете? — Судзуки повторил вопрос, растягивая слова, как будто обращался к глухому ребенку. В этот миг к девушке подскочила Альбедо, и, словно хищная птица, схватила ее за шею, подняв в воздух. — Господин Судзуки задал тебе вопрос, червяк, и было бы разумно, если бы ты ответила! — прошипела Альбедо, ее голос был холоден, как ледяной ветер.
— Опусти ее, Альбедо! — воскликнул Судзуки, его тон был полон тревоги. Альбедо повиновалась, и девушка с тихим стоном упала на землю. Ее глаза, полные слез, устремились на Судзуки. — Мне очень жаль, что так получилось, — сказал Судзуки, стараясь успокоить девушку. — Моя партнерша просто немного… переволновалась. Как тебя зовут? — Э-Энри, — прошептала девушка, словно стыдясь произнести свое имя. Значит, она действительно говорила по-японски. — А, меня зовут Судзуки, а это Альбедо, — представился Судзуки. Казалось, эти имена ничего не значили для девочки. Судзуки протянул ей руку, чтобы помочь подняться, и она нерешительно взяла ее. На удивление, она казалась очень сильной, по крайней мере, для Судзуки. — Как я уже спрашивал, ты игрок? Или НПС? — Судзуки, пытаясь разобраться в ситуации, задал свой главный вопрос.
— Я не совсем понимаю вопрос, — ответила она после небольшой паузы. Ах. Значит, она определенно была НПС, раз не поняла вопроса - либо так, либо Иггдрасиль превратился в какой-то другой странный физический мир. В это он готов был поверить, но сначала хотел проверить еще кое-что. — Мы с партнершей заблудились в лесу, нам просто удалось найти выход, вот мы и задумались, где мы находимся. — Судзуки решил действовать осторожно, пытаясь не выдать свою истинную природу.
— Вы пришли из Леса Тоб? — спросила девушка, ее голос был полон недоверия. По тому, как она сформулировала вопрос, было понятно, что лес, видимо, очень опасное место. — Ах, да, — ответил Судзуки, стараясь не выдать своего волнения. В этот момент их прервал мужчина с каштановыми волосами, бегущий к ним. — Энри? Ты в порядке? Твоя сестра слышала, как ты кричала... — Он остановился, пристально глядя на Судзуки. На Судзуки была простая коричневая мантия без всяких зачарований, но как только мужчина увидел Альбедо, он отступил на шаг. Несомненно, она была более потрясающей и угрожающей фигурой между ними. — Э-э, Па? — обратилась Энри к мужчине. — Эти двое говорят, что пришли из Леса Тоб, заблудившись. Они приземлились немного неожиданно, и я закричала, потому что была удивлена, вот и все. — Энри, как будто загипнотизированная, старалась убедить отца, что ничего страшного не произошло. Судзуки был очень рад, что она не упомянула о том случае, когда Альбедо чуть не задушила ее.
— Действительно, — сказал Судзуки мужчине, который явно был отцом этой девушки. — Мы исследовали Лес Тоб, но заблудились, и, к счастью, нашли дорогу сюда. Мы были бы признательны за помощь, например, за указания, куда еще можно пойти, и за любые другие припасы, если они у вас есть. — Он потянулся за спину, чтобы не показалось, что он достал золотую монету из воздуха, и потянулся к своему инвентарю. У него было всего десять монет - десять, которые давали новым игрокам перед входом в игру, - и он надеялся, что на первое время этого будет достаточно. — Конечно, вы будете хорошо вознаграждены за свои хлопоты. — Судзуки передал монету мужчине, который внимательно осмотрел ее.
— Это золотое покрытие? — спросил мужчина, его глаза блеснули любопытством. — Нет, это чистое золото, — сказал Судзуки. По крайней мере, так было в Иггдрасиле. Мужчина еще раз окинул их взглядом. Казалось, он стал относиться к ним еще более настороженно. — А откуда вы родом, если не возражаете? Вы ведь не из Империи, верно? — Мужчина явно подозревал их, и Судзуки понял, что ему нужно действовать осторожно. — Мы из региона, расположенного далеко вон там, — сказал Судзуки, указывая в случайном направлении позади них. — Ну же, папа, похоже, им не помешает наша помощь, — умоляла Энри отца, и его взгляд смягчился. — Если моя девочка считает, что с тобой все в порядке, значит, с тобой все в порядке и в моих глазах, — сказал он. Он вернул Судзуки золотую монету. — В этом нет необходимости, я всегда рад помочь нуждающемуся другу, и, кроме того, если бы я ходил с золотой монетой, люди подумали бы, что я украл ее или что-то в этом роде".
http://tl.rulate.ru/book/106733/3837387
Сказали спасибо 30 читателей