Готовый перевод Slumrat Rising / Возвышение крысы из трущоб: Глава 28. Тяжелый рабочий день 

“Я скучаю по зоокафе”. - подумал Тру. “Я скучаю по капитану Флуфи и Вигглбату. Они стали близки мне. Духовно. Мистер Миттенс был немного сдержанным, но я уважаю его нежелание, чтобы к нему прикасались, пока не возникнет доверие и связь. Я чертовски уважаю это.”

“И тогда эта маленькая идиотка такая: ”О, но я не вижу ссылок на ваши еженедельные отчеты об оценке эффективности сотрудников в базе данных!" И тогда я такая: “Эм? Прошу прощения? Вы про того демона, который находится прямо здесь? Ну, знаете, тот, у которого отчеты заучены наизусть? Потому что этот демон работает здесь на протяжении сорока лет? Думаю, вы знаете." А потом она очень смутилась и потопала в ванную. Я знаю, что она там плакала. А потом все захлопали.”

Она сделала короткий вдох и продолжила.

“Но в любом случае, мы уже почти на месте? Я не думаю, что эти сиденья эргономичны, и я ни за что не смогу провести весь день в неэргономичных креслах. Не с моими ногами. Ведьма выразилась предельно ясно - десять минут движения на каждые пятьдесят минут сидения, а мы здесь уже несколько часов. Я не знаю сколько часов.."

“Пять часов, тридцать восемь минут и двадцать три секунды. Двадцать четыре. Двадцать пять" - сказал Тру. Он не смотрел на часы, но точно знал, сколько времени они в воздухе.

“О, это нехорошо, молодой человек. Совсем нехорошо. Вас никогда не повысят, если вы будете следить за часами. Совсем не хорошо! В моем отделе всегда можно найти тех, кто следит за часами. Они похожи на маленькие тосты, которые срабатывают ровно в шесть часов...”

Он даже не защищал эту болтливую женщину. Он защищал коробку, с которой они делили трюм. Она “присматривала” за коробкой. Они сидели на откидных сиденьях в кузове грузового самолета, летевшего из одного конца Чона в другой, в окружении тысяч других коробок без присмотра.

Эта коробка была настолько чертовски особенной, что для ее защиты потребовался особенно трудноубиваемый капрал и региональный чемпион острова Южный Реджин Яммерер. Ее способность к бессмысленному монологу плавно перешла от скучного к болезненному, к ужасающему, к переосмыслению ада.

На этот раз я полностью согласен. Интересно, заметили бы они, если бы ты просто... вытолкнул ее из люка? Или, может быть, кто-то из рабов-погрузчиков неправильно закрепил одну из коробок, и она бы упала и размозжила ей голову в кашу? Возможно, вон та коробка с укрепленными металлом краями?

Отчаявшись спастись от воплей, Тру попытался фантазировать. Он представил, как хватает эту вопилку, подводит ее к люку и выталкивает наружу. И просто... наблюдет, как она падает с высоты двадцати тысяч футов на горы внизу. Но нет, двери были защищены от подобных вещей. И он вспомнил, что слышал о том, что нельзя открывать двери, когда находишься высоко. Нет, несчастный случай внутри птицы был бы необходим.

Он начал осматриваться. Ребята на погрузочной площадке были хороши, но это была напряженная, скоростная работа. Не было бы ничего удивительного, если бы коробка была неправильно привязана. Он начал осматривать верхние полки в поисках вероятных добровольцев.

Она с отвращением покачала головой: “Они пытаются утверждать, что их родители умерли и им “нужно” пойти на похороны. Но, вы знаете, что нужно Старбрайт? Им нужно, чтобы вы выполняли свою работу! И с хорошим, позитивным, жизнерадостным настроем. Мы должны быть счастливыми воинами, создающими ценность, максимизирующими доходы акционеров за счет энергичного и наделенного полномочиями взаимодействия с ключевыми компетенциями, ориентированными на перспективу, на всех этапах достижения результатов в отделе....”

“О, у нее случился инсульт. Как чудесно" - мысль Тру - “Скрестим пальцы на том, что птичка пострадает от зенитного огня, и мне придется пробиваться, таща этот двухсоткилограммовый сундук через покрытые джунглями горы”.

Увы, жизнь не всегда дает нам то, чего мы хотим. Птица благополучно приземлилась часом позже. Птица пассажирского класса могла бы сделать это в два раза быстрее, но эти большие грузовозы летали медленно, чтобы максимально повысить энергоэффективность. Или чтобы пытать Тру. Правдой может быть и то, и другое.

“И я знаю, что мы не можем просто так увольнять людей. Это Старбрайт, ради всего святого! Но я хочу, чтобы все знали, что перевод на производственную линию рыбоконсервного завода - это всегда вариант. В течение пары лет у меня была замечательная программа, в рамках которой пять процентов исполнителей из моего отдела автоматически переводились на консервные заводы. Но, как я уже говорил вам, региональный менеджер, или, лучше сказать, нынешний, а вскоре и бывший региональный менеджер, - это человек без дальновидности....”

“Я должен убить ее. Она - яд для отдела. Ее отвратительная некомпетентность подрывает производительность и моральный дух и подает ужасный пример другим менеджерам. Ее руководитель также несет ответственность, и о нем позаботятся следующим. Но прямо сейчас, ради блага Старбрайта, она должна умереть”.

Гнев Тру сменился спокойной решимостью. Это было нарушением его клятвы. Он, вероятно, умрет. Но это было необходимо. Для "Старбрайта".

Да. Для Старбрайта. Прощай, Тру. Я ненавидел тебя, но, в конце концов, тебе удалось поступить правильно.

Его руки начали подниматься. Он бы задушил ее. Это был единственный способ.

“Капрал Медичи? Мы здесь, чтобы принять доставку” - пара опрятно одетых курьеров помахали ему.

“Простите?” - они не были похожи на работников похоронного бюро.

“Доставка? Предполагается, что вы доставите нам ящик” - спросил один из них озадаченно.

"Ой. Верно. Да. Она прямо здесь" - он указал им на коробку. Они прижали драгоценный камень с заклинанием к связующему талисману на ящике.

МИССИЯ ВЫПОЛНЕНА! Вы успешно доставили посылку и районного менеджера Иветту в грузовой терминал Международного аэропорта Пуассан.

НАГРАДА: Пятнадцать очков эффективности, бонуса нет, вторая миссия в цепочке разблокирована.

А? Цепная миссия?

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПОСЛЕДУЮЩЕЕ ЗАДАНИЕ: Работайте с командой доставки, чтобы сопроводить посылку и районного менеджера Иветту в охраняемый пункт, расположенный в грузовом терминале международного аэропорта Пойуссан, и облегчить передачу. НАГРАДА: сто баллов за эффективность. БОНУС ЗА ЭФФЕКТИВНОСТЬ: Три флакона капель Истинное зрение.

Хм. Там было приличное количество очков эффективности, а капли Истинного зрения всегда помогали разрушать иллюзии. Не меняющие жизнь или что-то в этом роде, но приятные капли. Все посмотрели друг на друга и кивнули. Они все тоже получили обновление миссии.

Охраняемый изолятор представлял собой подсобное помещение, пристроенное к складу и “защищенное” навесным замком. Защита была достаточно прочной, чтобы остановить большинство хомяков или половину крыс, и сигнализация была достаточно громкой, чтобы разбудить мертвого. Метафорически. Было ясно, что никто не обратится за настоящими некромантами, поскольку они стоят денег. Единственное достоинство небольшого хранилища состояло в том, что в полу было выгравировано приличное ритуальное пространство. 

“Хорошо, менеджер Иветт, не могли бы вы встать на символ Рот Эшама? Отлично, спасибо. Джер, у тебя есть Мельхиор?”

“Разумеется” - Джер уже стоял на месте.

“Отлично. А у меня есть Пензапнем. Ладно, капрал, не могли бы вы открыть сундук? Пожалуйста, будьте осторожны, так как содержимое могло сместиться во время транспортировки, и это может привести к его повреждению”.

“Я всегда рада работать над новыми проектами, но не мог бы кто-нибудь объяснить, в чем дело? Мне сказали, что я отправляюсь на семинар по развитию карьеры и лечу с грузом для повышения эффективности” - спросила Иветта.

“Да, мэм, все это верно. Это, так сказать, первый шаг” - Джер кивнул. Тру подошел к коробке и почувствовал, как активируются заклинания. Они вошли в резонанс с рунами на полу, и, удовлетворившись этим, проверили булавку на лацкане Тру. Все было в порядке, защелки открылись. Тру осторожно приоткрыл крышку.

Метнулась тень, вцепившись в горло Тру. Он отбросил ее и отступил на полшага. “Зарядить Меч Вольда!”

Меч Вольда заряжен. Пятьсот кредитов списаны с вашего счета.

Рука Тру превратилась в сияющую точку света, рубящую извивающуюся массу тьмы и щупалец, которая вытекала из сундука. Казалось, она шептала: "У тебя нет будущего. Ты умрешь ужасной смертью. И это не будет иметь значения. Лучше просто позволить этому случиться. Лучше просто принять."

Тру ударил в то место, где, казалось, находилась мерзкое существо . Масса теней, извивающихся крючьев и присосок закричала.

“Эй, капрал! Никакого насилия на рабочем месте!” - воскликнул разносчик - “Джер, быстро, активируй заклинание!” Джер кивнул и начал петь. Из нагрудного кармана своего комбинезона он вытащил маленькую серебряную пластинку и направил ее на демона. Другой водитель доставки сделал то же самое. Его талисман соединил демона и Иветту по прямой линии. Иветт стояла как вкопанная, явно пытаясь осмыслить то, что она видела.

Существо снова бросилось на Тру, который сосредоточился на защите. Песнопения вскоре заставили его замолчать, а затем сжаться в чернильно-черный шар размером со страусиное яйцо. Разносчик закричал: “Рем'ка!” Мяч полетел в Иветту. Она попыталась закричать.

Демон разжал свои крючья, обвиваясь вокруг ее лица. Проникая внутрь через рот, нос, глаза и уши. Она снова попыталась закричать, но ничего не вышло. Ее глаза наполнила чернота. Что-то нечеловеческое моргнуло один раз. Затем глаза вернулись к нормальному состоянию.

“О боже” - голос бывшего районного менеджера Иветт лился, как теплое молоко - “Я знала, что получу премию, но это просто потрясающе”.

“Вы заслужили это, мадам. Здесь говорится, что мы должны отвезти вас прямо в бассейн с кровью для санаторно-курортного лечения, а позже вечером в местной тюрьме состоится частная казнь. Мы приготовили особое место специально для вас” - с гордостью сказал курьер.

“Замечательно. Просто замечательно. И это тело тоже вызывает восхищение. Знаете ли вы, что она включила сотрудника в план понижения за то, что он “не проявлял позитивного и продуктивного отношения” в тот день, когда его беременная жена погибла в результате несчастного случая с ковром-самолетом?”

“Не могу сказать, что я удивлен, мадам. Я уверен, вы приведете ее в форму" - преданно сказал Джер.

“Порка будет наградой для нее” - демоница усмехнулась, проводя пальцами, которые раньше принадлежали Иветт, по волосам, которые раньше так любила Иветт - “Сначала нужно усвоить так много уроков. И вам тоже, молодой человек, который размахивал этой мерзкой штукой. Я имею полное право чувствовать себя раздраженной после такого тяжелого перелета, и ваше отношение ко мне не помогло”.

Ее голос был теплым, но твердым. Тру почувствовал внезапное всепоглощающее чувство стыда. Как будто он должен предложить ей что-то в качестве извинения. Что-нибудь. Все. Его булавка на лацкане на мгновение вспыхнула ярко-синим, и это чувство прошло.

”Извините" - он старался оставаться приветливым. Демоница фыркнула, затем повернулся к курьеру.

“Итак, вы собираетесь выпустить меня отсюда?”

“Конечно, мадам, немедленно! Но вы знаете правила."

“Да-да. Так утомительно” - она стала распевать что-то адское; разносчики распевали что-то на енохианском, их серебряные амулеты переливались всеми цветами радуги. Тру просто молча стоял рядом. Вскоре вокруг основания шеи “Иветты” появилось кольцо из серебряных рун. Все кивнули, и она вышла из строя.

“Ах, прежде чем я уйду, капрал Медичи. На пару слов, пожалуйста” - она поманила его пальцем, бросив красноречивый взгляд на парней из службы доставки. Они отошли на небольшое расстояние.

“Капрал, вы не входите в число моих подчиненных, но я вижу, что вы не общительный человек. И, чтобы не заострять на этом внимание, девственник. В этом, конечно, нет ничего плохого. Но я хочу, чтобы вы убедились в полной ли мере пользуетесь услугами, которые Отдел кадров и Система могут вам предоставить" - ее голос просто сочился искренней заботой.

“Я понимаю, что может быть страшно пытаться установить тесную связь” - пробормотала она - “Страшно быть уязвимым. Вы можете справиться с физической опасностью, но эмоциональная уязвимость? Армия вас к этому не готовила”.

Тру просто потерянно кивнул.

“Итак, мое откровенное предложение таково - тренируйтесь”.

“Учиться вести светские беседы?”

“Это хорошее начало, но я думала о чем-то более продвинутом. Для определенных людей определенные вещи становятся доступными в магазине. Например, любовники”.

“Мадам, я думаю, это становится немного неуместным” - сказал Тру.

“В этом нет ничего неуместного. Это льгота, и вы имеете на нее право. Авансовые платежи значительны, в зависимости от того, кого вы хотите. Вы можете выбрать модифицированного человека или полноценного демона. Но с ними вы были бы в безопасности. Они никогда не причинят вам вреда. Вы могли бы полностью открыться им, и они никогда не возненавидели бы вас. Никогда не стали бы смотреть на вас свысока. Презирать вас за то, что вы из трущоб. Пока вы вносите ежемесячные платежи, они будут вашими. Или пока вы не устанете от них и не найдете кого-то нового. По крайней мере, с ними вы могли бы попрактиковаться”.

Она тепло улыбнулась. “Подумайте об этом. А теперь я отправляюсь на свой ретрит!” И она весело зашагала прочь.

"Она может быть неприятной поначалу, но на самом деле она милая. Один из главных демонов отдела кадров” - Джер с благодарностью сказал Тру - "Недавно она разбиралась в каких-то дерьмовых делах, так что для нее это заслуженный отдых”.

Тру не был до конца уверен, что он чувствует по этому поводу. Все, что он смог придумать, чтобы сказать, было: “Вы, ребята, из отдела кадров? Вы похожи на курьеров. Без обид.”

“Без обид. Да, мы из кадров. Мы просто следим за тем, чтобы наши коллеги доставляли то, что нужно, а не бесполезные посылки. Если вы меня понимаете.” Тру кивнул. Курьеры упаковали пустой ящик, вручили Тру его премию, и все разошлись по домам.

Обратный рейс был в трюме другого транспорта, только он и тонны бумажной продукции. Восемь часов благословенной тишины. Просто еще один рабочий день.

http://tl.rulate.ru/book/106682/3836678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь