Готовый перевод The Prime Minister's Beloved Wife / Любимая жена премьер-министра: Глава 9

9) Скрытое предупреждение

Бай Юй Янь была в середине своего глубокого размышления, когда снаружи раздался внезапный шум.

"Почему так шумно? Что происходит снаружи?" - спросила Бай Юй Янь, глядя на Сяо Фэнь, бегущую снаружи.

"Госпожа, у нас гостья! Ах! - Глаза Сяо Фань сверкали, когда она говорила. - Лин Момо пришла из Сливового сада". Это был первый раз с тех пор, как они пришли в Осенний двор, когда к ним пришел гость. Независимо от того, кто это был, Сяо Фань была очень взволнована.

Бай Юй Янь была удивлена появлением неожиданного гостя. Она быстро приказала ближайшему слуге: "Поторопись и приведи ее в приемную". Она не могла быть небрежной перед этой гостьей. Ведь Линь Момо была ближайшей служанкой ее свекрови.

Сяо Фань быстро уложила волосы Юй Янь в низкий пучок, разбросав их по лицу, и ушла готовить чай и закуски. Даже если она иногда была глупой, она не была глупой настолько, чтобы полагаться на слуг Осеннего двора.

Убедившись, что выглядит презентабельно, Бай Юй Янь направилась в приемную. По дороге она думала о причине визита Линь Момо. Только сегодня она была в Сливовом саду и встретила госпожу Лу. Не могла же она совершить какую-то ошибку, чтобы свекровь послала кого-то наказывать ее?

В приемной Линь Момо пила чай, приготовленный Сяо Фань. Гуй Момо и еще несколько слуг стояли неподалеку; Гуй Момо пыталась завязать разговор.

"Момо, ты проделала такой путь. Все ли в порядке в Сливовом саду?", - Бай Юй Янь села на свое место и взяла чай, поданный Сяо Фань. Она уже сменила зеленое платье, которое носила днем, на длинное белое платье со светло-голубым поясом. Она выглядела просто, но изысканно.

Линь Момо рассматривала внешность Юй Янь, пока та входила в дом. Чем больше она смотрела на нее, тем более привлекательной она казалась. Вспомнив о цели своего визита, она быстро встала: "Госпожа Лу, все хорошо. Сегодня я пришла сюда, чтобы передать кое-что от старшей госпоже Лу". Она подозвала стоящую служанку, которая держала в руке пакет.

Сяо Фань взяла пакет у Линь Момо и передала его Юй Янь.

Бай Юй Янь облегченно вздохнул, услышав, что Линь Момо пришла передать пакет. "Мама прислала это мне? Знает ли Момо, что внутри?", - глядя на завернутый пакет, она гадала, что прислала свекровь.

"Госпожа Лу, старшая госпожа хотела, чтобы вы сшили платья к весне. Поэтому она прислала вам ткань из новой партии". - Линь Момо ответила Бай Юй Янь, а затем обратила внимание на слуг. Конечно, выражение их лиц изменилось, когда они увидели упаковку. Ведь такую обертку использовала только императорская семья.

Семья премьер-министра высоко ценилась императором. Обращение с ним было не хуже, чем с любым принцем. Каждый сезон дворец посылал Лу Тун Сяо два комплекта ткани. Теперь, когда Бай Юй Янь вышла за него замуж, она тоже получила свою долю как его жена.

Под предлогом доставки ткани Линь Момо также хотела предупредить слуг Осеннего двора. Хотя брак между Лу Тун Сяо и Бай Юй Янь был неравным, она все же невестка семьи Лу. Они должны оказывать ей должное уважение, как госпоже Лу.

Хотя Бай Юй Янь читала, что дворец посылает ткани в поместье Лу, она не знала, что та, которую она держала в руках, была одной из них. Мелкие несущественные детали романа и вещи, которые она не видела на картинках, было трудно узнать или даже запомнить, прочитав его всего один раз.

"Госпожа, это прислали из дворца сегодня утром. Господин тоже приехал только сегодня, поэтому старшая госпожа забыла отдать его вам раньше". - Глядя на мягко улыбающуюся Бай Юй Янь, Линь Момо добавила, что это из дворца, чтобы посмотреть на ее реакцию.

Услышав, что они из дворца, Бай Юй Янь была приятно удивлена. Хотя внешне она оставалась спокойной, на самом деле ей сразу же захотелось разорвать обертку и заглянуть внутрь. Но она знала, что все смотрят на нее, поэтому сохраняла спокойствие.

Линь Момо, ожидавшая увидеть какие-либо изменения в выражении ее лица, не получила того, чего ожидала, и была поражена молодой госпожой. Она ни за что не стала бы докладывать об этом старшей госпоже.

Отправив Лин Момо обратно, Бай Юй Янь сразу же поспешила в свою комнату. Конечно, она не обратила внимания на обертку, когда срывала ее. Внутри лежали два комплекта ткани с замысловатыми узорами. Один был персиково-розового цвета, а другой - чистого черного.

Бай Юй Янь была вне себя от радости, увидев эти прекрасные ткани. Неудивительно, что их прислали из дворца. Персиковая ткань была украшена изящными узорами из прожилок с небольшим промежутком между ними, а черная была простой, без рисунка, но когда она слегка потерла ее между пальцами, то ощутила легкую прохладу. Бай Юй Янь была дизайнером и разбиралась во многих тканях, поэтому она могла сказать, что та, которую она держала в руках, была не обычной. Хотя черная одежда поглощает тепло, и ее трудно носить при высокой температуре, эта не казалась такой. У нее уже руки чесались создать из нее шедевр.

http://tl.rulate.ru/book/106428/3808298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь