Готовый перевод Harry Potter the First Nemea Leonthrope / Гарри Поттер Первый Немея Леонтроп: Глава 9

"Было приятно познакомиться с вами тремя, но мне, наверное, пора возвращаться в свою купе. Уверен, Гермиона и Рон уже интересуются, где я". Гарри сказал, что проболтал с тремя девушками почти час.

"Пока, Гарри, было приятно поболтать с тобой". Лаванда улыбнулась, когда Гарри встал, чтобы выйти из купе.

"Да, давай поговорим позже, Гарри". с ухмылкой сказала Парвати, когда Гарри открыл дверь.

"Не забудь написать нам этим летом, Гарри". с улыбкой напомнила Падма. Гарри кивнул, закрыл дверь купе и направился к себе. Как только Гарри открыл дверь своего купе, ему задали один и тот же вопрос дважды одновременно.

"Где ты был, Гарри?" с тревогой спросила Гермиона, думая, что кто-то мог попытаться нагрубить Гарри из-за новостей в "Ежедневном пророке".

"Куда ты пошел, Гарри?" спросил Рон, бросая пустую упаковку "Bertie Bott's Every Flavor Bean" на сиденье рядом с собой.

"Я просто немного поболтал с Парвати, Падмой и Лавандой". Гарри ответил, садясь. Гермиона кивнула в знак согласия и вернулась к своей книге, а Рон секунду смотрел на Гарри, прежде чем заговорить.

"Малфой приходил и искал тебя некоторое время назад". сказал Рон с гримасой.

"Что ему было нужно?" спросил Гарри, вздохнув и нахмурившись.

"Что-то о том, что ты тварь, бла-бла-бла, я лучше тебя, бла-бла-бла, подожди, пока мой отец узнает об этом". подытожила Гермиона, перелистывая следующую страницу в своей книге.

"Значит, типичный Малфой?" Гарри ответил с ухмылкой, получив кивок от Гермионы и хихиканье от Рона.

*~Два часа спустя~*

Поездка до дома номер четыре по Прайвет-драйв прошла в основном в тишине, лишь Вернон тихо ворчал, что уроды отнимают у него драгоценное время. Гарри просто смотрел в окно во время поездки и достал из багажника свой сундук, а затем потащил его по лестнице в свою комнату, когда они добрались до номера четыре. Гарри было приказано каждый день готовить еду для семьи на все лето, и Петуния дала ему список ежедневных и еженедельных обязанностей, которые он должен был выполнять по прибытии. Гарри молча взял список и закрылся в своей комнате.

"Добби?" тихо спросил Гарри.

"Да, хозяин Гарри?" Добби появился почти беззвучно.

"Как ты думаешь, ты сможешь сделать все эти вещи и при этом обеспечить мне достаточно еды и сна на следующие две недели, пока я не смогу уехать к Уизли?" спросил Гарри своего нового домового эльфа, пока Добби просматривал список.

"Добби легко справится с этой задачей, мастер Гарри". Добби ответил с улыбкой, глядя в лицо Гарри.

"Великолепно, Добби. Ты просто спаситель". Гарри ответил своей улыбкой, заставив домового эльфа чуть ли не танцевать от радости.

Впервые с тех пор, как Гарри себя помнит, он спокойно и безмятежно провел время у тети и дяди. Добби, замаскированный под Гарри с помощью своей эльфийской магии, занимался всеми летними делами Гарри, в то время как его хозяин спал по девять-десять часов в сутки и сосредоточился на выполнении летних домашних заданий и выборе факультативов на следующий учебный год. Уже на второй день Гарри задал Добби вопрос, который его интересовал.

"Добби, где ты берешь всю эту еду, которую готовишь для меня?" спросил Гарри у эльфа, поедая очередной большой обед, наполненный различными видами мяса, фруктами, овощами, булочками и большим стаканом молока.

"Добби приносит их с кухни Хогвартса". Добби усмехнулся. "Другие эльфы любят помогать студентам даже в летнее время". заявил он.

"О, пожалуйста, передайте им от меня спасибо". Гарри ответил улыбкой, пока Добби уходил поблагодарить других эльфов.

Через неделю после начала лета Гарри получил от Рона довольно неприятное письмо. Мистер Уизли выиграл в лотерею в Министерстве, и вся семья Уизли проведет все лето, кроме последних двух недель, в Египте со старшим братом Рона Биллом. Гарри в ответ поздравил мистера Уизли, но внутренне досадовал, что ему придется провести все лето с родственниками. Лучшее время, проведенное Гарри тем летом, - это письма, которыми он обменивался с Лавандой, Падмой, Парвати и Гермионой. Лаванда помогала маме ухаживать за шестилетним братом, а Парвати узнавала от мамы и бабушки о моде и ткачестве шелка. Падма обучалась основам Чародейства у отца, а Гермиона пересматривала домашнюю работу и готовилась к поездке на пляжи Франции. Гарри заверил всех четырёх девочек, что он хорошо питается и высыпается благодаря помощи Добби, хотя Гермиона всё ещё выглядела немного обескураженной тем, как живут домовые эльфы.

http://tl.rulate.ru/book/106343/3794881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь