Готовый перевод Harry Potter : Twisted Fate / Гарри Поттер : Искаженная судьба: Глава 7.

Ремус повернулся к Гарри спиной, но остановился у входа в камеру. "Гарри мертв".

Гарри с ненавистью и печалью в глазах смотрел вслед уходящим Ремусу и Артуру. Он думал, что Ремус останется рядом с ним, ведь они оба были темными существами. Похоже, мои предположения о том, что Лунатик мне поможет, оказались ложными. Неужели Бродяга и мои родители остались бы со мной, даже если бы я стал вампиром? Он откинулся назад, прислонившись головой к каменной стене, и закрыл глаза. В камеру ворвалась Луна и начала петь песню, от которой из глаз Гарри свободно стекали слёзы, вызванные вопиющим предательством одного из друзей его родителей.

Тем временем Дамблдор только что прибыл в штаб-квартиру. Он сидел за обеденным столом с обеспокоенным выражением лица. Ремус и Артур вошли в дверь и заняли места за столом напротив Дамблдора. "Итак, Ремус, в чем проблема?"

"Альбус, нет простого способа сказать это. Похоже, что Гарри теперь вампир".

"Ты уверен, Ремус?"

"Уверен, Альбус. Я почувствовал в нем запах вампирской крови, а его глаза - его глаза больше не человеческие".

Альбус посмотрел на Рона и Гермиону. "А ты что-нибудь знал об этом?"

"Нет, сэр", - сказала Гермиона. "Он понятия не имеет, что мы никогда не были его друзьями. Мы не посылали ему писем с тех пор, как умер Сириус".

"Гермиона, подожди минутку. Ты достанешь мое письмо, которое я тебе отправил?"

"Какое письмо, Рон?"

"Я отправил тебе письмо с Эрролом. Разве ты его не достанешь?"

"Нет, Рон. Последнее письмо от тебя я достанешь неделю назад. С тех пор я не получал никаких писем".

"Эррол не вернулся с тех пор, как я отправил тебе письмо вчера вечером".

"О, Рон, ты же знаешь, что такое Эррол. Наверное, его куда-то унесло ветром", - сказала Молли. "Я уверена, что беспокоиться не о чем".

"Как ты думаешь, могла ли сова Гарри перехватить письмо и напасть на Эррола?" спросил Дамблдор у Рона и Гермионы.

"Нет. Сова Гарри была слишком глупа, чтобы напасть на другую сову и перехватить письмо. Мама, наверное, права, и он, скорее всего, заблудился. Он уже немолод".

"Где сейчас вампир?" спросил Альбус у Ремуса и Артура.

"В подземельях, заперт в одной из камер. Мы связали его веревкой", - сказал Ремус.

"Он сказал что-нибудь о том, как он обратился в вампира?"

"Нет. Я не спрашивал. От одного присутствия рядом с вампиром мне стало плохо, и я ушла с Артуром".

"Ремус и Артур, пожалуйста, пойдите со мной, чтобы допросить вампира".

"Дети остаются с матерью. Не приближайтесь к вампиру", - сказал Артур.

"Да, папа. Да, мистер Уизли", - сказали Гермиона и дети Уизли.

Артур кивнул и повел Дамблдора вниз, в камеру подземелья, где находился Гарри. Гарри услышал шаги и посмотрел на Мунрайз. {Убирайся отсюда! Я не хочу, чтобы Дамблдор узнал о тебе.}

Мунрайз провела левым крылом по лицу Гарри и скрылась. Артур открыл дверь и отошел в сторону, когда в камеру зашел директор. "Привет, Гарри, - сказал Альбус. Гарри открыл глаза и уставился на стоящего перед ним ублюдка-манипулятора. Он боролся со сковывающими его узами, что заставило его вскрикнуть от боли.

"Для новорожденного ты не очень силен", - сказал Альбус. Его глаза больше не блестели. "Когда ты стал вампиром?"

Этот дурак думает, что я собираюсь рассказать ему о том, что прошлой ночью я обратился в вампира? Он хранил секреты от меня, так что я буду хранить секреты от него.

Гарри хранил тихое молчание и продолжал смотреть на директора и двух людей, которых он считал своей семьей. "Ремус иди наверх и забери у Гарри палочку. Он слишком опасен, чтобы находиться рядом со студентами Хогвартса, и палочка ему больше не понадобится".

Ремус кивнул директору и вышел из камеры. "Ты не имеешь права выхватывать мою палочку только потому, что я вампир!" закричал Гарри, пытаясь наброситься на директора. "Ступефай!" крикнул Артур, впечатывая Гарри в стену, отчего у того заныли ребра. Его глаза пылали от гнева из-за плохого обращения с ним, и он закричал от злости.

"Прости, Гарри, но это для твоего же блага".

"Это возмутительно! Ты разрешаешь Ремусу учиться в Хогвартсе, хотя он оборотень, а мне не разрешаешь вернуться в школу, потому что я вампир? Вы лицемерный директор!"

Гарри услышал щелчок своей палочки и почувствовал, как у него сжалось сердце. Его палочка была сломана только потому, что Гарри теперь вампир. Мне нужно убираться отсюда, пока меня не забрали в Министерство магии. Я уверен, что они хотят зарегистрировать меня в Отделе существ. "Отныне ты будешь жить здесь, Гарри. Идемте с Артуром и Ремусом. Давайте вернемся наверх к ужину".

Должно быть, Гарри заснул, потому что когда он проснулся, уже близился рассвет. {Moonrise!}

Лунная восходка промелькнула перед своими сородичами и с помощью когтей и клюва освободила Гарри от веревок, державших его в плену. Он проверил карманы и вздохнул с облегчением, когда понял, что письмо с Порталом и письмо, которое Лунная Ветвь украла у Эррола, надежно спрятаны в его карманах. {Передайте меня в Дырявый котёл.}

{Схвати меня за хвост, и я отведу нас туда, малыш.}

http://tl.rulate.ru/book/106237/3783359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь