Готовый перевод HP : THE GRYFFINDOR AND THE SLYTHERIN / Гриффиндор и Слизерин: Глава 3.

Гарри Поттер проснулся на рассвете от страшного кошмара. На протяжении девяти лет ему снился один и тот же сон. Безумный смех, женский умоляющий голос, тошнотворный зелёный свет и кто-то, выкрикивающий его имя. Чертовы сны", - с досадой думал он про себя, пытаясь выбраться из жалкого подобия комнаты, в которой спал. Он был более или менее похож на чулан под лестницей в доме дяди и тёти, и кузен всегда был уверен, что он сильно прыгает на лестнице, чтобы раздразнить его.

Гарри отправился на кухню и начал готовить завтрак для своих родственников. Он был тощим ребенком с волосами цвета ворон, которые всегда были в беспорядке, как бы он их ни укладывал. У него были блестящие зеленые глаза, которые за очками сияли, как изумруды. Его шрам в форме молнии был единственной особенностью, которая раздражала его каждый раз, когда он видел свое отражение. Он всегда скрывал его, прикрывая волосами в виде бахромы.

Он не питался регулярно всю свою жизнь, прожитую с родственниками. Он всегда удивлялся, как он прожил девять лет своей жизни и не умер от недоедания. Его дядя с телом, похожим на бегемота, ввалился на кухню и крикнул Гарри, чтобы тот готовил завтрак, отрывая Гарри от его мыслей. Гарри подал дяде, тот хрюкнул в ответ и принялся за еду. При этом он подрагивал подбородком. Гарри втайне называл своего дядю "Лордом тысячи подбородков". Тетя Гарри, Петуния, была стройной, чопорной женщиной, которую Гарри втайне называл "Прилипалой".

Вернон Дурсли работал в агентстве, которое давало советы по строительству и рисовало планы зданий для людей. После сытного завтрака, приготовленного Гарри, он поцеловал жену, взъерошил волосы сыну, зыркнул на Гарри и побрёл к своей машине. Гарри видел, как его дядя Вернон с трудом усаживается за руль. Гарри тихонько хихикнул про себя, и, сложив посуду, он помог "Стиклеру" в саду.

Проведя в саду около часа, Гарри принял душ, так как его тетя не любила, когда ее дом, особенно плитка и ковры, и все, кто в нем жил, были грязными. Дадли смотрел телевизор в гостиной, и Гарри решил присоединиться к нему. "Что ты хочешь увидеть здесь, блохастый мешок? Дадли нахмурился и закричал на Гарри. "Просто смотрю, что ты смотришь, малыш Дадкинс".

"Еще раз назовешь меня так, и я выбью из тебя всю душу", - пригрозил Дадли, хрустнув костяшками пальцев.

"Ладно, ты победил". Гарри вскинул руки вверх. Они смотрели боевик, и оба мальчика были полностью заинтригованы фильмом. Гарри не мог оторвать глаз от экрана, а было уже почти пять часов вечера. Петуния обнаружила, что на столе нет еды. Она схватила Гарри за ухо и бросила его в его комнату.

"Ты останешься там до следующего дня без еды, маленький негодяй!" Гарри мысленно укорил себя за то, что слишком много смотрел телевизор, и проклял своих родственников, после чего пожелал себе хорошего сна.

http://tl.rulate.ru/book/106235/3783145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь