Не обращая внимания на крики профессоров, она влетела в дверь ванной комнаты, столкнувшись лицом к лицу с застывшей Миллисент и троллем, замахнувшимся битой на другую девочку. Роза даже не подумала о своей палочке, она с разбегу схватила вторую девочку и отбросила их двоих к стене сбоку от отвратительного существа.
Дубина тролля разбила одну из раковин, и по ванной комнате девочек разлетелись плитки и трубы. Взрослым повезло, они использовали магию, чтобы укрыться от обломков, но Роуз снова сделала автоматическое движение и схватила Миллисент на руки, заставив девочку оказаться между ней и стеной.
От полученного удара трубой по голове Роуз зашипела от боли и услышала громкий стук, разнесшийся по комнате, после чего воцарилась тишина. Черт, как больно! Чертов дерьмовый тролль, раньше мне даже не было больно, а тут мне уже одиннадцать! Ой...
Поморщившись, Роза отпустила бледную девочку и повернулась к учителям. Профессор Синистра, как и Квиррелл, присела на пенек от унитаза, но, в отличие от него, ее паника выглядела неподдельной, и она, казалось, с благодарностью делала глубокие вдохи. Флитвик уже подошел к девочкам и проверял их заклинаниями, хмурясь по поводу травмы головы Розы. МакГонагалл, казалось, не знала, что чувствовать, чередуя взгляды ярости, паники и гордости.
"Мисс Поттер... хотя я ценю, что вы помогли в этом случае, не делайте больше ничего столь неосторожного, вы могли бы погибнуть! За всю мою жизнь..."
Суровая шотландка замолчала и зловеще посмотрела на поверженного тролля, отчего Роуз даже пожалела, что не может рассказать женщине, кто ее впустил. Ее ярость была бы великолепна.
"Простите, профессор, я просто отреагировала... Я не хотела, чтобы кто-то пострадал". Это было не самое лучшее оправдание, но она не могла сказать: "Простите, профессор, но мои инстинкты, вызванные бегством и войной в подростковом возрасте, слишком укоренились, чтобы их игнорировать".
Глаза женщины смягчились, и она испустила долгий вздох, прежде чем кивнуть. Роуз повернулась к своей сокурснице.
"Миллисент. Ты в порядке?" Ей было любопытно, так ли испуганно она выглядела раньше.
Девушка недоверчиво моргнула. "Поттер? Что ты здесь делаешь?"
"Мисс Поттер сообщила профессору Флитвику о вашем отсутствии на празднике и о том, что вы не знали о тролле". Гордое выражение лица профессора МакГонагалл заставило Розу покраснеть.
"Но почему?"
"То, что мы не друзья, не значит, что я позволю тебе разгуливать по замку с троллем на свободе. К тому же, тебе все равно не следовало здесь находиться".
"Что ты..." Глава гриффиндорского дома прервался, когда Флитвик покачал головой.
"... Спасибо. Я имею в виду, вы не должны были..." Миллисент выглядела смущенной и неловкой, и светловолосая девушка не могла не посочувствовать ей.
"Знаешь, ты могла бы приходить к нам на занятия, если хочешь? Это происходит после обеда каждую пятницу, так что завтра будет собрание. Если хочешь узнать больше, просто спроси Блейза, Дафну или Трейси".
Бедная девочка выглядела такой настороженной, но с надеждой. "Вы не против?"
"Конечно, нет! Это не закрытая группа, просто другие люди не очень хотят приходить".
Она мягко улыбнулась другой девушке. Она никогда не была близкой подругой Миллисент, но они хорошо ладили, когда встречались в будущем. Сейчас Миллисент находилась в неловком периоде полового созревания, и ее черты лица еще не оформились. Она ни в коем случае не была уродливой, но никогда не стала бы традиционной красавицей. Роуз знала, что со временем она вырастет ростом около 170 см, с сильными мускулистыми конечностями и широкими, плавными чертами лица.
"... Может быть".
Типичный Слизерин. Никогда ни на что не соглашается, не проанализировав все "за" и "против". "Все в порядке, просто подумай об этом".
Звук прочищающегося горла оторвал девушек от их разговора.
"Если это все, то я считаю, что пора возвращаться в общежития, хватит с нас волнений на один день. Мисс Булстроуд, профессор Синистра проводит вас в общую комнату Слизерина. Мисс Поттер, профессор Флитвик проводит вас обратно в башню Рейвенкло, после того как вы посетите Больничное крыло. Я сам доложу директору Дамблдору".
Заместитель старосты выглядел готовым ко сну, и Роза могла ему посочувствовать.
"Однако прежде чем мы уйдем. Мисс Поттер, десять баллов Рейвенкло за то, что так заботились о своих сокурсниках; а мисс Булстроуд, десять баллов Слизерину за то, что сохраняли спокойствие перед лицом опасности и позволяли нам, профессорам, делать свою работу. Молодцы, девочки. А теперь в постель!"
Группа из пяти человек разошлась, Роуз помахала Миллисент рукой и получила в ответ отрывистый кивок, что было расценено ею как успех. Флитвик, очевидно, очень гордился ею, и от его похвалы она шла с неизменным румянцем на лице.
Мадам Помфи была, мягко говоря, не впечатлена ею, но больше ее раздражало то, что ее действия вообще были необходимы. Она вправила ей голову меньше чем за минуту и дала обезболивающее зелье, после чего отправила ее в путь.
Когда Роза вернулась в свою комнату, ей пришлось объяснять все Гермионе, которая, судя по всему, была до крайности взбешена тем, что из-за неосторожных слов Рона девушка со Слизерина чуть не погибла от рук тролля. Кареглазая девушка совсем не знала Миллисент, и хотя у нее был неприятный опыт общения с некоторыми из самых ужасных змей, ей была неприятна мысль о том, что кто-то из них может погибнуть из-за хулигана.
Гермиона, правда, сказала ей, что мальчик, о котором идет речь, теперь до ужаса боится ее, и это рассмешило ее. Роза, конечно, не хотела, чтобы ее слова прозвучали именно так, но она не жалела о них. Некоторые люди говорят, что поступки говорят громче слов, но слова все равно могут привести к ужасным последствиям. Роза надеялась, что Рон понял это прежде, чем сказал то, что потом не сможет вернуть.
Приготовившись ко сну, она легла на матрас лицом вниз и почти сразу же уснула, видя во сне ярко-зеленые глаза и растрепанные волосы.
http://tl.rulate.ru/book/106055/3790263
Сказал спасибо 1 читатель