Готовый перевод Harry Potter: The Fifth House — Galegold / Гарри Поттер: Пятый основатель — Галегольд: Глава 16: Почти явное доказательство

— Во имя Мерлина, что здесь происходит? — МакГонагалл наблюдала за ними как ястреб. — Кто-нибудь может сказать мне, что произошло?

— Простите, профессор, но прежде чем объяснять, на Гермиону напал тролль, и ей срочно нужно в Больничное крыло, — серьезно сказал Сойзен, беря ошеломленную ведьму за руку и проходя мимо изумленных преподавателей. — Поговорим позже, когда с троллем будет покончено и угроза минует.

— Мистер Галегольд! — удивленно сказала МакГонагалл.

— Приоритеты, профессор, — прошелестел голос Сойзена. — Если вы так торопитесь с объяснениями, спросите Поттера, он расскажет все точнее, чем любой другой свидетель из тех, кто остался в туалете.

Учителя неосознанно посмотрели на Рона и одновременно кивнули — они поняли, что имел в виду Сойзен.

— Минерва, пожалуйста, проводи молодых львов обратно в их общую комнату, — попросил директор, устало потирая переносицу. — Северус, будь добр, проводи мисс Грейнджер и мистера Галегольда в сестринскую. И Квиррел, я попрошу тебя присмотреть за троллем.

… По дороге в медпункт… Гермиона наконец-то смогла осознать все, что произошло, и выйти из ошеломленного состояния.

— Спасибо, что спасли меня, — поблагодарила она. — Но что ты там делал?

— Я задаюсь тем же вопросом. — Снейп догнал их и поравнялся с ним. — Объяснитесь, Сойзен.

— Поправив нелепый приказ директора (при всем уважении) и проследовав за гриффиндорским префектом в общую комнату, я заметил, как Поттер и Рон крадутся к выходу. Сначала я подумала, что они безрассудны и хотят сразиться с троллем, поэтому сообщила об этом префекту, а затем попыталась догнать их и вернуть обратно, — ровным голосом поведала она. — Только увидев присутствие Гермионы, я все поняла: во-первых, префект не удосужился проверить, присутствуют ли все ваши домочадцы, прежде чем вы ушли, что является серьезной ошибкой в такой чрезвычайной ситуации. Во-вторых, они убежали от нее, чтобы предупредить о тролле.

— Продолжайте. — Снейп приподнял бровь с легкой ноткой интереса.

— Найдя их, они безучастно наблюдали и паниковали, поскольку тролль уже начал нападать на Гермиону. Мне просто надоели ее сомнения, когда жизни угрожает опасность, я отодвинул их на второй план и предпринял шаги, чтобы обеспечить, насколько это возможно, безопасность Гермионы, несмотря на мои скудные силы. Учитывая особенности тролля, я решил лишить его сознания из-за нехватки воздуха, утопив в пузыре с водой.

— Креативный подход, сила требуется слабая, но эффективная для данной ситуации, — одобрительно кивнул Снейп. — Что не укладывается у меня в голове, так это то, как троллю ростом в двадцать футов удалось не только пробиться через защиту школы, но и оказаться в туалете, когда он должен был находиться в подземельях, — раздраженным тоном прокомментировал он. — Расстояние между ними огромный тролль не сможет преодолеть за несколько минут, не говоря уже о том, выдержит ли движущаяся лестница его вес или он сможет пройти сквозь каменные арки с его размерами. Кроме того, я сомневаюсь, что в замке есть тайные ходы, через которые я мог бы пролезть или которыми умел бы пользоваться.

— Конечно… — Снейп сузил глаза.

Когда мадам Помфри узнала, что на Гермиону напал тролль, она провела полную диагностику, результатом которой стали лишь незначительные синяки от падения и стресса. Она намазала его зельем, дала кусочек шоколада и приказала оставаться в лазарете до утра. Без обсуждения!

Снейп проводил Сойзена в общую комнату Галегольда, покинув лазарет по ее просьбе. Меньше всего ему сейчас хотелось встречаться с двумя переполненными и взволнованными домами на том, что, без сомнения, станет фирменным театром Уизли.

— Профессор, — позвал он, — можно ли доверять Квиррелу?

— К чему этот вопрос? — Снейп остановился и внимательно посмотрел на него.

— Честно? — Увидев, как Снейп кивнул, он продолжил: — Во-первых, как учитель он жалок. Я не имею в виду его заикание, но он не преподает ничего, кроме теории, которую я сам мог бы прочитать в учебнике в классе, полном чеснока, чтобы скрыть странный запах разложения, исходящий от него. Я заметил это на первом же уроке и с тех пор использую заклинание «Пузырьковая голова», чтобы быть способным терпеть его. Во-вторых, что это за мастер Защиты от темных искусств, который встретил в замке тролля и не позаботился о нем? Вместо этого он вбегает в Большой зал и вместо того, чтобы подойти к столу для персонала и доложить, чтобы не вызвать панику, через боковую дверь, он как можно заметнее пробирается через большие двери, кричит, что в подземельях тролль, и падает в обморок. В-третьих, выясняется, что тролль НЕ был в подземельях и случайно оказался рядом со студентом, который был один, изолирован и ничего не знал об опасности, — он помолчал минуту и продолжил, — Эта ошибка могла стоить Гермионе жизни, профессор. Это не маленькая ошибка, и она кажется почти преднамеренной.

Снейп потерял дар речи, когда Сойзен одним махом проанализировал ситуацию. Он бы усомнился в том, что кто-то знает эти факты, и заподозрил бы, что тот достаточно умен, но теперь вопрос заключался в том, как ответить. План директора был наполовину раскрыт, и он не мог его раскрыть… Он мог бы солгать, но знал, что мальчик не поведется на глупости из его рукава, не подумав.

— Я скажу директору о твоих подозрениях, — просто сказал он.

Это была чистая правда, без лишних подробностей. Альбусу нужно было знать, что прикрытие Темного Лорда чуть не сорвал студент первого курса, и он должен был решить, что делать, чтобы успокоить студента. К тому же он — прирожденный окклюмент, так что не сможет показывать свои обычные фокусы и не позволит ему ничего сделать помимо приемного сына Лили.

— Я понимаю, профессор. Спокойной ночи.

Только когда Сойзен остался наедине с Радой и растянулся на кровати, расслабившись, в его голове появилась мимолетная мысль. А что, если Дамблдор на самом деле не ошибся с приказом в Большом зале? Ведь он знал, что тролля нет в подземельях, а значит, нет и опасности для студентов! Никому из студентов, кроме… Гермионы. Они пришли на то самое место через несколько секунд после поражения тролля. Это значит… Это тревожно, очень тревожно. За знаменитым и известным великим магом света, казалось, тянулась длинная тень…

http://tl.rulate.ru/book/105927/3809252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь