Готовый перевод I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море ✅: Глава 77: Открытие волн давления

— Сколько здесь военных кораблей? Это гораздо страшнее, чем Бастер Колл!

В этот момент на некоторых близлежащих островах шла прямая трансляция Импел Даун. Увидев на экране состав морской пехоты, все задохнулись. 

Даже в Бастер Колл всего десять боевых кораблей, а сейчас их сотни. 

Такое количество боевых кораблей действительно фигурировало в оригинальной книге. В киноверсии и такой состав боевых кораблей отправлялся при окружении и подавлении большого количества пиратов. 

Но это было направлено на большое количество пиратов. Теперь же он нацелен только на Нарона. 

Но морпехи не стали поднимать шум. На самом деле, с точки зрения серьезности дела, то, что сделал Нарон в этот раз, гораздо серьезнее, чем во времена Буллета. Одно только существование людей говорит обо всем. 

— Слишком много. Мои глаза ослеплены. Такое ощущение, что с тем, кто поймал Небесных Драконов на этот раз, покончено.

*** 

Все думали, что с Наронлом покончено. В то же время Нарон на вилле Импел Даун, естественно, знал, что морпехи приближаются. 

«Здесь так много разномастных солдат. Это можно расценивать как то, что я сначала получу опыт!» 

Нарон тоже был немного удивлен, увидев столько солдат морской пехоты. Вы должны знать, что хотя каждый солдат морской пехоты не дает много очков свободы, их количество просто невозможно остановить. 

Чтобы создать хороший имидж, Сэнгоку привел более 100 000 солдат морской пехоты. Даже более преувеличенное, чем в Войне на высшем уровне, это совершенно не впечатлило Нарона. 
"БУМ!" 

Земля задрожала. Впервые не сдерживая себя, Нарон выпустил ужасающую волну Рейацу. Она вырвалась из Импел Даун, словно столб света, уходящий в небеса, и соединила тюрьму с небом. 

Прилив Рейацу распространился во все стороны. Все солдаты морской пехоты ниже вице-адмирала, оказавшиеся на его пути, мгновенно потеряли сознание, глаза их закатились, и они рухнули обратно. 

Однако Нарон намеренно обошел стороной отдельных людей, Ден Ден Муши и репортеров, наблюдавших за зрелищем. Они остались незатронутыми. 

— Это... Хаки Завоевателя? — пробормотал Джимбей, с благоговением глядя на ужасающее зрелище. 

— Нет, — поправил голос. — Это другая сила, но давление, которое она оказывает, гораздо ужаснее, чем Хаки Завоевателя!

Донкихот Дофламинго, сам владевший Хаки Завоевателя, поначалу планировал парировать подавляющее давление своего Хаки. Однако сила Рейацу Нарона была столь ужасающей, что Дофламинго даже не смог парировать его Хаки. 

Та же участь постигла и Боа Хэнкок, еще одну обладательницу Хаки Завоевателя. Ее Хаки был полностью раздавлен под огромным давлением. 

— Что это такое?! — воскликнула она. — Он полностью подавил мою Хаки!

Никогда прежде Хэнкок не сталкивалась с такой ужасающей силой. Рейацу Нарона не только поглотило морпехов, но и накрыло всю огромную тюрьму. Все заключенные, кроме тех, кого Нарон намеренно обошел стороной, были поражены. 

Даже глаза Буллета расширились от удивления.

— Эта сила чудовищна! Намного выше, чем раньше! — воскликнул он. Давление, которое он ощущал от Нарона, намного превосходило все, что он испытывал с Роджером. По сравнению с ним это была ночь и день. 

Ощущение принуждения было знакомо. Он помнил, что уже сталкивался с этим от Нарона, но разница была колоссальной. 

— Он воздействует на нас на таком расстоянии и даже минует людей и Ден Ден Муши, — пробормотал Сэнгоку, понимая, что Нарон гораздо страшнее, чем описывали Гарп и остальные. Одна вспышка принуждения имела такой разрушительный эффект. 

— Этот маленький монстр на свободе! Демонстрирует свою огромную силу! — крикнул Гарп, на мгновение отвлекая внимание от ворот Импел Даун. 

— Кузан! — рявкнул Сэнгоку. Аокидзи, мгновенно все поняв, развязал еще один Ледяной период. Поверхность моря застыла, обнажив тела многочисленных Морских Королей, запертых во льду. Выброс Рейацу Нарона явно ошеломил всех окружающих морских существ. 

— Твоя очередь, Шичибукай. Не забывай о своей верности! — Сэнгоку обошел адмиралов и обратил свой взгляд на Дракулу Михоука и остальных. Они все еще не были уверены, кто перед ними — настоящее тело Нарона или клон. 

— Продуманный ход, маршал Сэнгоку, — прокомментировал Михоук. — Но если его сила действительно соответствует данным, вы посылаете нас на смерть?

— Мы стали Шичибукаями в ответ на призыв Мирового Правительства, но это не значит, что мы согласимся на самоубийственную миссию! Дофламинго насмешливо хмыкнул. Он не беспокоился, что морпехи отвернутся от него, — в конце концов, у них был уговор. 

Сэнгоку тоже не блефовал.

— Атакуйте его, — приказал он. — Или я лишу вас звания Шичибукаев и арестую на месте!

Стороны находились в напряженной патовой ситуации, когда Дракула Михоук сделал неожиданное движение. Он выхватил свой черный меч, повергнув всех в изумление. 

Михоук, сильнейший в мире фехтовальщик, был известен своей гордостью. Он редко откликался на призывы морпехов. В первую очередь это объяснялось его огромной силой. 

Многие считали, что Михоук слабее Шанкса, потому что в прошлом они играли вничью. В конце концов, Михоук — мечник, и его стиль боя основан на фехтовании. 

Однако это было не совсем так. Шанкс, известный как «Маленький Роджер», как и Роджер, не пользовался Дьявольским Фруктом и владел мечом. Их мастерство владения мечом и навыки рукопашного боя, скорее всего, были на одном уровне. 

Для тех, кто не использует Дьявольский Фрукт, решающим фактором становится Хаки. Поэтому, судя по жеребьевке, Михоук обладал боевой мощью, не уступающей Четырем Императорам. 

Шанкс, еще один пользователь Дьявольского Фрукта, значительно отличался от Золотого Льва. Потеряв свой Дьявольский Фрукт, Золотой Лев полагался исключительно на свое мастерство фехтования. Шанкс, сам мастер меча, не обязательно одолел бы Михоука в поединке на мечах. 

Поэтому, хотя Михоук часто игнорировал пехотинцев, они не заставляли его действовать. Его огромная сила делала его волком-одиночкой, подобно Четырем Императорам, Пиратам Красноволосого. Провоцировать такую фигуру, не имеющую лояльности, было плохой идеей — их высокая мобильность делала их неприятными. 

 

http://tl.rulate.ru/book/105848/3911501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь