Готовый перевод I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море ✅: Глава 78: Два ветерана

— Просто чтобы проверить, действительно ли кто-то так силен, как утверждают морпехи, и если да, то этот противник, несомненно, превзошел Белую Бороду.

В оригинальной истории о Ястребином Глазе во время Войны на высшем уровне он зарубил Белую Бороду. По его признанию, он сделал это, чтобы оценить разрыв между собой и Белой Бородой. Грубо говоря, титул сильнейшего для Белой Бороды имел вес только до тех пор, пока он оставался в живых. 

Среди Четырех Императоров сила Шанкса, судя по всему, была довольно средней. 

Ястребиный Глаз считал, что между ним и Белой Бородой все еще существует значительный разрыв, поэтому он сразу же атаковал своего врага. Однако Джозу заблокировал атаку. 

Это также одна из причин, по которой сила Ястребиного Глаза считается ниже, чем у Четырех Императоров. Однако важно помнить, что и сам Джозу не слабак. Он даже смог ударить Аокидзи, пока того не стошнило кровью. 

Аокидзи также с некоторым трудом одолел Джозу. Это говорит о том, что адмиралы и Четыре Императора находятся на одном уровне, без четкого различия в силе. 

Поэтому то, что атака Ястребиного Глаза была заблокирована, не обязательно говорит о его способностях. 

Учитывая данные морпехов о том, что сила Нарона могла превзойти Белую Бороду, Ястребиного Глаза, естественно, решил проверить это утверждение. 

Не тратя слов на остальных, Ястребиный Глаз немедленно достал свое оружие и нанес мощный удар. Огромная атака зеленой энергии, пролетев сотни метров, расколола лед и устремилась к Нарону. 

— Ястребиный Глаз? — Нарон сузил глаза. Вместо того чтобы уклониться от атаки, он поднял левую руку, чтобы встретить ее лоб в лоб. 

В мгновение ока косая сабля столкнулась с левой рукой Нарона. 

— Как это возможно?! — руководители морской пехоты, никогда не видевшие истинной силы Нарона, и все еще бодрствующие зрители разразились хором недоверия. 

Ястребиный Глаз, величайший в мире фехтовальщик, выпустил косой удар. Хотя многие могли предположить, что его атака будет заблокирована, использование для этого голой руки казалось совершенно неправдоподобным. Казалось, что удар Ястребиного Глаза не имеет никакой силы и полностью сводится на нет одним лишь блокированием руки Нарона. 

Быстрым движением руки Нарон приложил силу, в результате чего удар Ястребиного Глаза отклонился от намеченной траектории и устремился обратно к источнику. 

При виде этой сцены глаза Ястребиного Глаза сузились. В ответ он нанес еще один удар, и обе атаки столкнулись с гулким бумом! 

От взрыва лед разлетелся на куски. К счастью, Аокидзи быстро активировал свои силы, стабилизировав лед и предотвратив его полное разрушение. 

— Заблокировать такую атаку голой плотью и кровью, без единого следа Хаки Оружия? Даже Биг Мама, одна из Четырех Императоров, не смогла этого сделать!

Мысль о невозможном поселилась во многих умах. Нарон стоял совершенно невредимый, на его лице не было и намека на напряжение. Казалось, что атака была не более чем иллюзией. 

— Неужели он использовал какую-то другую форму защиты, кроме Хаки Оружия?

Ястребиный Глаз не сомневался. Он понимал огромную силу своего удара. Невозможно было пробить беззащитное тело из плоти и крови, не укрепленное Хаки. Должно быть, Нарон использовал уникальную защитную способность. 

— Действительно, оборонительные способности предыдущего двойника отличались от этого!

Наблюдая за этим зрелищем, Сэнгоку наконец понял, почему Гарп и остальные с легкостью определили предыдущего противника как клона. 

Эта защита совершенно иная. Предыдущая атака Акаину и остальных могла ранить противника, хотя способность ранить в мгновение ока восстановилась. 

Но она все же пробила защиту. Однако атака Ястребиного Глаза была не слабее, чем у Акаину. 

Даже такой удар не может пробить защиту противника. Очевидно, это основное тело, а разрыв между ним и клоном немаленький. 

— Верно, это должно быть главное тело. Как насчет этого? Ты следуешь предыдущему плану? Шичибукай здесь явно ненадежен!

Гарп взглянул на Шичибукаев. Среди Шичибукаев самыми сильными были Ястребиный Глаз и Кума. Кума не намерен предпринимать никаких действий. А если и сделает, то, скорее всего, это будет лишь символический ход, и больше он не выстрелит. 

Остальные Шичибукаи — не то чтобы Гарп смотрел на них свысока, просто они очень средние. 

— Тогда сделаю то, что говорил раньше. Я столько лет ничего не делал, и мои кости заржавели!

Сэнгоку сорвал с себя плащ правосудия, и Гарп сделал то же самое. Они спрыгнули с корабля на лед. 

Это было то, что они обсуждали раньше. Хотя Кизару и Акаину могли объединить усилия, чтобы справиться с Нароном, но, как только они это сделают, другим вмешиваться будет нельзя, иначе пострадают они. 

Так что пусть они с Гарпом играют в главной атаке. Если они вдвоем смогут победить Нарона, то и говорить ничего не нужно. Если же они все равно не смогут победить друг друга, то Кизару и Акаину смогут воспользоваться лазейками для поддержки. 

Акаину и Кизару очень трудно вмешаться в атаку, но Сэнгоку и Гарп — другое дело. Ведь у них нет такой масштабной заградительной атаки, как у Логии. 

Поэтому они изменили порядок первичных и вторичных атак. 

На самом деле, объединившись для борьбы с Нароном, Сэнгоку и Гарп чувствовали себя немного неловко, ведь это двое против одного. Но после того как он убедился, что Нарон — главная фигура, и вспомнил предыдущую битву между Гарпом и Нарон, Сэнгоку должен помочь, иначе это будет еще более неловко, ведь он определенно не противник Нарону в одиночку. 

Это также делало Сэнгоку беспомощным. Он должен был сражаться в группе, чтобы победить своего противника. Это было позорно, но он больше не мог себя контролировать. 

— На этот раз эти двое действительно справились!

Все, кроме руководителей морской пехоты, были потрясены. Нет нужды говорить, что Сэнгоку в то время был адмиралом, получив повышение с должности маршала. Гарп — легендарный морской пехотинец, победивший два поколения пиратских королей. 

Несмотря на то что силы этих двух ветеранов-силачей несколько раз отказывались от повышения до адмирала, их совместная атака удивила всех. Это была ситуация «два на один», которая действительно казалась чрезмерной. 

— Похоже, информация морпехов не поддельная. Иначе это не был бы сценарий 2v1. Это довольно интересно!

Дофламинго тоже был очень заинтригован, наблюдая за этой необычной сценой. 

— Я думал, что Гарп и Сэнгоку не будут предпринимать никаких действий в будущем, не говоря уже об объединении усилий, но я никогда не ожидал, что они снова объединятся.

Независимо от того, что думали другие, тело Сэнгоку начало сильно раздуваться по мере приближения ко льду, отчего под его ногами появились значительные трещины. 

Сэнгоку активировал свою силу Дьявольского Фрукта, превратив свое тело в гигантского золотого Будду, возвышающегося на десятки метров. 

— Ты высокого мнения обо мне. Но действительно ли это праведный бой два на один?

Нарон сделал акцент на слове «праведный» — это была шутка из его прошлого трансмиграции, но для морпехов она показалась вполне подходящей. Особенно Сэнгоку, который придавал большое значение так называемой «справедливости»! 

— Хватит нести чушь! В борьбе с преступниками оправдан любой метод! — прямо ответил Сэнгоку. 

 

http://tl.rulate.ru/book/105848/3911519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь