Готовый перевод Naruto Good and Evil / Наруто Добрый и злой: Глава 39

Хината спала весь полдень, и Наруто тоже обнимал ее все полдень, потому что боялся разбудить Хинату, поэтому Наруто не осмеливался шевелиться.

В этот период сюда также заглянул Хизуру и хотел пригласить Наруто пообедать с ним, но увидев, что Наруто держит спящую Хинату на руках, он не осмелился шевелиться, поэтому тихо ушел. Когда Хизуру ушел, Наруто, кажется, увидел, что уголки рта Хизуру слегка изогнулись, как будто он улыбается.

После обеда пришла и Ханаби, чтобы повидать их. Увидев, что ее сестра еще спит, она тихо ушла. Однако выражение лица Ханаби было странным. Наруто не понял, что это значит, и не обратил внимания.

Хината спала до сумерек, прежде чем проснуться. Наруто увидел, что Хината проснулась, и с улыбкой сказал: "Большая соня, ты проснулась".

Увидев игривое выражение лица Наруто, Хината тут же смущенно села с тела Наруто и застенчиво сказала: "Наруто-кун, я так долго спала, да?"

Наруто улыбнулся и сказал: "Ну, ты проспала весь полдень".

Хината удивилась: "Ах, я так долго спала, почему ты не разбудил меня?"

Наруто улыбнулся и сказал: "Ха-ха, я очень рад, что могу дать тебе, Хинате, так спокойно спать в моих объятиях. Как я могу решиться разбудить тебя? Кроме того, это что-то доказывает".

Хината очень стеснялась, но все же с любопытством спросила: "Что такое, Наруто-кун?"

Наруто тихо сказал: "Это доказывает, что я могу принести Хинате чувство защищенности, а Хината, у тебя безоговорочное доверие и любовь ко мне".

Когда Хината услышала слова Наруто, она сразу покраснела, опустила голову и смущенно сказала: "Мистер Наруто, вы такой плохой".

Увидев смущенное лицо Хинаты, Наруто рассмеялся, обнял Хинату и нежно сказал: "Пойдем поедим, мы, должно быть, проголодались". Хината стала еще более застенчивой, когда Наруто обнял ее, и могла только опустить голову. Раздалось громкое "ммм".

В это время пришла Ханаби и нетерпеливо сказала: "Вы закончили? Сестра, пойдем поесть. Не обращай внимания на этого идиота". Сказав это, Ханаби вытащила Хинату из объятий Наруто и направилась к дому. Войдите внутрь.

Наруто ошеломленно уставился на Ханаби и беспомощно покачал головой после того, как втянул Хинату внутрь. Я подумал про себя: "Я же нигде не мог обидеть Хуахуо, почему же ты так не любишь меня?"

В это время хороший Наруто сказал Наруто: "Я правда не знаю, ты и правда такой тупой или притворяешься".

Наруто ответил: "Что ты имеешь в виду?"

Шаньмин беспомощно ответил: "Это не так уж и интересно, можешь сам прочувствовать, такой ты идиот, мне с тобой разговаривать не хочется".

Ан Наруто тоже взялся за меч и сказал: "С твоим EQ, если бы Хината не влюбилась в тебя раньше, я думаю, что ты навсегда останешься один".

Наруто был немного сбит с толку ими обоими и сердито сказал: "Эй, что вы имеете в виду? Говорите ясно, эй". Но ни одна из личностей больше не обращала внимания на Наруто.

Видя, что двое людей проигнорировали его, Наруто собирался спросить снова, когда Ханаби сказала: "Идиот, чего ты тут стоишь в оцепенении, ты еще не поел".

Наруто мог только перестать спрашивать и сказал Хуахуо: "Мы идем". После этого он тоже вошел в дом.

На следующий день Наруто и Хината гуляли по улицам Конохи. Наруто посмотрел на пешеходов на улице и нахмурился: "Когда к нам в деревню пришло так много чужаков?"

Хината спросила с любопытством: "Чужак, Наруто-кун, о чем ты говоришь?"

Наруто ответил: "На улице много людей, которые не из нашей деревни Коноха, потому что они смотрят на меня совсем не так, как люди из деревни смотрят на меня". Когда Хината услышала слова Наруто, она сразу же опечалилась за Наруто.

Видя, как Хината опечалена за него, Наруто улыбнулся и сказал: "Ха-ха, Хината, со мной все в порядке. После стольких лет я уже привык. Они рано или поздно поймут меня".

Хината посмотрела на улыбающееся лицо Наруто и ответила: "Ну, я верю, что люди в деревне рано или поздно поймут Наруто-куна, потому что Наруто-кун ты такой хороший".

Наруто улыбнулся и ответил: "Конечно, я хочу стать Хокаге".

В это время Наруто и Хинату встретил Конохамару, который радостно закричал: Шеф, ты тоже вышел погулять.

Увидев, что с Конохамару и Эбису всего трое, Наруто с любопытством спросил: Конохамару, почему ты здесь и почему учитель Эбису не пошел с тобой.

Конохамару с гордостью сказал: Мы вышли, пока учитель очки на шее нес и я своим трюком соблазнения его победил. Ха-ха-ха, шеф, теперь мой трюк соблазнения самый крутой.

Наруто улыбнулся и сказал: Правда? А как насчет того, чтобы я научил тебя ниндзюцу покруче через пару дней?

Конохамару ответил: Правда? А почему сразу не научишь?

Наруто сказал: Нет времени сейчас.

Конохамару так посмотрел на Наруто и тут же на Хинату рядом с ним. И вдруг, словно просветленный, похотливо улыбнувшись, он сказал: Шеф, я весь твой. Сказав это, Конохамару сделал руками жест, который каждый мужчина поймет.

Когда Хинату увидела жест Конохамару, она смущенно опустила голову, но Наруто стукнул Конохамару по голове и сказал: Малец, если три дня не подраться, ты дом разнесешь. Ты даже меня смеешь дразнить, да? Увидев, что Наруто хочет его снова ударить, Конохамару тотчас схватил своих двоих приятелей и убежал.

Наруто улыбнулся и покачал головой, затем взял Хината за руку и пошел дальше. Но, не успел Наруто пройти еще хоть сколько-то, как услышал перед собой спор. Наруто взял Хината за руку и подошел поближе. Он увидел, что Конохамару схватили за ворот и подняли вверх. Сакура спорила с тем, кто держал Конохамару. Между ними, похоже, произошла размолвка.

Наруто уже хотел подойти, как вдруг Саске с дерева метнул камень, используя технику сюрикена, и попал мужчине по руке, тем самым освободив Конохамару.

Наруто и Хинату подошли к Конохамару и спросили: Конохамару, ты в порядке?

Когда Конохамару увидел, что это Наруто, он тотчас радостно сказал: Наруто-ни, ты здесь. Я в порядке, всего лишь немного ушибся.

Увидев, что у Конохамару все в порядке, Наруто посмотрел на тех двоих. Наруто подумал, что, если предположение верное, эти двое должны быть Канкуро и Темари, будущей женой и шавром Шикамару.

Саске тоже спрыгнул с дерева и подошел к Наруто и сказал: И ты тут откуда? Наруто улыбнулся и сказал: Просто мимо проходил. А ты? Саске ответил: То же самое.

Тут подал голос Канкуро: Прибавилось еще двоих молокососов. А я больше всего не люблю вот таких вот мелких и сопливых. Сказав это, он вытащил у себя за спиной марионетку.

Темари удивленно сказала: Канкуро, ты что, не собираешься воронов использовать, да?

А потом появился и Гаара. Он хладнокровно сказал Канкуро: Прекрати, Канкуро, не позорь деревню.

Когда Канкуро увидел, что пришел Гаара, он тотчас начал оправдываться: Гаара, выслушай меня, пожалуйста. Они первые напали.

Гаара с убийственным взглядом сказал: Заткнись, я вас всех сейчас изничтожу.

Канкуро со страху тотчас убрал марионетку. Гаара сказал Наруто и Саске: Приношу свои извинения, мы вели себя грубо.

Саске проигнорировал Гаару и просто сказал Наруто: Я пойду первым. Не забудь встретиться вечером у моста. Какая-то, кажется, сказать, у него есть к нам.

Наруто ответил: Знаю. Саске кивнул и уже собрался уходить.

Тут Гаара сказал: А как вас зовут? Вы меня заинтересовали.

Саске холодно сказал: Когда спрашиваешь имя у других, сначала нужно назвать свое.

Гаара ответил: Песчаный водоворот. Гаара.

Саске холодно ответил: Учиха Саске. И с этим он ушел.

Наруто улыбнулся и сказал: Здравствуйте, меня зовут Узумаки Наруто. Приятно познакомиться, Гаара. Ну что ж, я тоже буду первым. Наруто взял Хината за руку и ушел.

Гаара провожал взглядом уходящих Наруто и Саске, в его глазах был виден убийственный замысел.

В это время в кабинете Хокагэ Сандайме посмотрел на джоунинов, стоявших перед ним, и сказал: "На этот раз в экзамене на чуунина вместе с деревней Сунагакуре из Страны Ветра и несколькими другими деревнями шиноби мы будем проводить совместный экзамен. Место проведения — Коноха, и сейчас представьте тех из своих подчиненных, которых считаете подходящими".

Выступили только четверо из джоунинов: Какаши, Юхи Куренай, Юхи Асума и Мабуи Кай.

Кай выступил вперед и обратился к Сандайме: "Я, Мабуи Кай, как джоунин, рекомендую моих ниндзя третьего уровня, Хьюга Неджи, Тентен и Рок Ли, для участия в этом экзамене на чуунина".

Асума выступил вперед и сказал: "Я, Юхи Асума, как джоунин, рекомендую Нара Шикамару, Яманака Ино и Акимичи Чоуджи из 10-го класса для участия в этом экзамене на чуунина".

Юхи Куренай выступила вперед и сказала: "Я, Юхи Куренай, как джоунин, рекомендую из моего 8-го класса Инузука Кибу, Хьюга Хинату и Абураме Шино для участия в этом экзамене на чуунина".

Какаши выступил вперед и сказал: "Я, Хатаке Какаши, как джоунин, рекомендую Учиха Саске, Харуно Сакуру и Узумаки Наруто из 7-й команды для участия в этом экзамене на чуунина".

Как только четверо закончили говорить, Ирука, который стоял рядом с Сандайме, взволнованно сказал: "Я возражаю. Прошу прощения, Сандайме. Из тех, кого рекомендовали на этот раз, кроме Хьюга Неджи, Тентен и Рок Ли из 3-го класса, все остальные — мои ученики. Наруто и остальные — всего лишь выпускники, как они могут участвовать в экзамене на чуунина?"

Какаши посмотрел на Ируку и сказал: "Учитель Ирука, хотя они и ваши ученики, но теперь они наши подчиненные. Вы не представляете, какой прогресс сделали Наруто и остальные после того, как покинули вас. Как вы можете говорить, что они не могут участвовать в экзамене на чуунина?"

Ирука нервно сказал: "Но, но они еще дети".

Какаши улыбнулся и сказал: "Дети? Я был джоунином в том же возрасте, что и Наруто".

Ирука хотел продолжить спор с Какаши, но тут Сандайме сказал: "Хорошо, мистер Ирука, я думаю, их инструкторы лучше знают, способны ли Наруто и другие принять участие в экзамене на чуунина".

Ирука мог только беспомощно сказать: "Я понимаю, Сандайме".

Сандайме улыбнулся и сказал: "Хорошо, тогда решено".

Наруто и Хинату ходили до заката, затем Наруто попрощался с Хинатой и пришел к мосту. Когда Наруто пришел, Саске и Сакура уже были там.

Сакура пожаловалась: "Наруто, ты слишком медлительный. Даже если ты ходишь за покупками с Хинатой, не нужно было так опаздывать".

Наруто извинился: "Прости, но, Сакура, я тоже дам тебе возможность побыть с Саске наедине". Сакура внезапно покраснела из-за слов Наруто.

В этот момент пришел Какаши и достал бланк, раздал каждому по копии и сказал: "Я рекомендую вам принять участие в этом экзамене на чуунина. Если вы не хотите участвовать, то не обязательно туда идти".

Сакура удивленно сказала: "Экзамен на чуунина, учитель, это слишком рано?"

Какаши улыбнулся и сказал: "Ничего страшного, если вы не хотите участвовать в экзамене. В любом случае это не обязательно".

Сакура выдохнула и обратилась к Наруто: "Наруто, ты будешь участвовать?"

Наруто уверенно улыбнулся: "Конечно, я поучаствую, это редкая возможность".

Сакура снова посмотрела на Саске и спросила: "Саске, ты тоже будешь участвовать".

Саске спокойно ответил: "Конечно, я не проиграю такому большому идиоту, как Наруто".

Наруто только собирался ответить Саске, как Какаши сказал: "Ладно, на этом все, все могут идти домой. Те, кто хочет участвовать в экзамене, завтра в 9 часов встретятся у места встречи. А сейчас каждый из вас вернется домой и хорошенько подумает".

Саске и Наруто переглянулись, а затем ушли. Сакура посмотрела на уходящих Саске и Наруто, как будто приняв решение. Она быстрыми шагами направилась к своему дому.

http://tl.rulate.ru/book/105815/3764424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь