Готовый перевод Ситх в мире пиратов / Ситх в мире пиратов: Глава 14

Глава 14

— Расскажи мне почему они спускались по твоему трапу свободными людьми, а не закованными в кандалы рабами? — спросил король.

—Думаю господин Бьерк — еще один кивок в сторону означенного — доложил вам, что в компании со мной был молодой человек. — на секунду задумавшись, Рекс продолжил. — Впервые я встретил его во время обстрела корабля Морриса. Все шло согласно нашему плану. У пиратов не было никаких шансов уцелеть. Однако внезапно все выпущенные нами ядра зависли в воздухе! После чего на наши плечи обрушилось чудовищное давление. Я с таким раньше не встречался, однако слышал о чем то похожем от заглядывающих на мою базу высоких чинов, когда те приплывали с инспекцией. Там на гранд лайн, есть люди от одного лишь присутствия которых разумные падают в беспамятстве. — задумчиво проговорил Рекс. После чего заглянул в глаза королю — И пусть никто из моих людей и не свалился в обморок, однако страх сковал нас настолько, что даже не было возможности пошевелиться. А я действительно пытался! Я даже не смог двинуть и пальцем! — под конец сорвался он на крик.

Королю стало неловко от жалкого вида этого сильного мужчины. И пусть как дозорный он был немного коррумпирован, однако в трусливости его было обвинить нельзя. Но Рекс не замечая взгляда короля продолжил.

— После того как ядра зависли в воздухе. На палубу пиратского корабля ступил он. Каждый его шаг, будто давил на мое сердце. Мне казалось, что он ступал не по палубе. А по вырванному у меня из груди сердцу. Затем он просто сжав кулак, смял все зависшие в воздухе ядра в бесформенную массу, что бы затем небрежным движением запустить эту много килограммовую бандуру на мой корабль. После чего давление с моих плеч спало и я смог вступить с ним в диалог. — закончил Рекс.

— А что Моррис? — подал свой голос Бьерк.

— Моррис... — усмехнувшись Рекс продолжил. — Вот уж действительно непробиваемый кретин. Он попытался напасть на это чудовище. При этом он кричал какие-то нелепицы о том, что этот человек был пленен им. Что же... Спустя несколько мгновений Моррис был обезглавлен. Но затем произошло то, что чуть не заставило меня поседеть. Этот монстр схватив голову Морриса, в немыслимом прыжке оказался прямо передо мной! Расстояние разделявшее нас было больше нескольких десятков метров! И я даже не заметил его движения! Мне повезло, что этот человек был открыт к диалогу и мне удалось с ним договориться. — завершил Рекс.

— Он в одиночку оказался на линкоре полном вооруженных дозорных? Почему ты не приказал схватить его? — недоуменно спросил король.

— Эх! Разве ты не слышал о чем я тебе только что рассказывал?! В мире есть люди против которых толпа бессильна! Это монстры в человеческом обличии! До недавнего времени я считал, что все они обитают только на Гранд Лайн. Однако теперь я сам встретил такого монстра. — сокрушенно произнес Рекс. — До и о чем говорить, если на самого Морриса мы не рискнули напасть. Весь расчет строился из того, что я потоплю его в море, за счет присланного линкора из штаб-квартиры. Иначе стали бы мы так прямо сливать Шебботу информацию о текущей подставе? Пригласить пиратов на пир к дозорным... Как тебе вообще такое в голову пришло Бьерк? — весело спросил Рекс.

Бьерк же невозмутимо ответил. — Нужно было прогнать их с острова. Я и прогнал. С моей стороны все прошло без нареканий. Однако к разговору о нашем госте, ты не пробовал его отравить?

— И рискнуть по чем зря жизнью? Он словно лиса в курятнике весьма вольготно чувствовал себя на нашем корабле. Мне докладывали, что он предугадывал приближение людей еще до их видимого появления. К тому же он весьма охотно шел на контакт. Не было смысла рисковать. — уверенно заключил Рекс.

— Однако теперь он уже наша головная боль. — произнес Бьерк.

— Так что все таки случилось? — спросил Рекс.

— Пираты хвастались кушем за голову Морриса. Вот местная воровская гильдия и польстилась на легкие деньги. Теперь все руководство этой гильдии заперто в "Пьяном Кабане", а их подчиненные требуют у стражи разобраться. — с недовольным лицом рассказал Бьерк.

— Ахахаха — схватившись за живот, Рекс зашелся в заливистом хохоте. — Раз уж руководство гильдии еще живо, ему от них что-то нужно? — спросил он. И заметив как после его вопроса лица короля вместе с Бьерком еще больше скривились, вновь разразился смехом.

— Да! Он требует от них компенсацию! Поскольку они попытались украсть у него пятнадцать миллионов белли, он требует с них столько же в качестве моральной компенсации. Интересно только почему пятнадцать, а не тридцать миллионов? И хватит ржать! — под конец не выдержал Бьерк.

«15 миллионов? Похоже Деймон держит свое слово. Возможно с ним и стоит поработать» — подумал Рекс. Однако он разумеется не стал озвучивать свои мысли в слух. Вместо этого он спросил. — Пусть это и весьма внушительная сумма, однако советую им её выплатить. Не стоит пытаться воевать против стихийного бедствия. Его просто нужно пережить. — посоветовал он.

— В этом и проблема! По "счастливому" совпадению кто-то украл общак воровской гильдии! Им просто нечем заплатить! Не предлагаешь ли ты мне заплатить за них из своего кармана?! Отличное представление получится! Правая рука короля идет выкупать у пиратов боссов воровской гильдии! — яростно закончил Бьерк.

—Ахахаха. Хватит! Я больше не могу! — схватившись за живот во всю веселился Рекс. Он действительно был в восторге. За каких-то несколько часов этот пацан умудрился поставить раком так доставшего его короля. При чем выставил все так, будто это и не он виноват, а сам король весело растопырив булки, приглашал войти. И пусть формально заместо короля выступал Бьерк, однако все, всё прекрасно понимали.

— Хватит веселиться Рекс! Мы оказались в очень неловкой ситуации, в том числе из-за тебя! Поэтому ты отправишься с Бьерком и решишь этот вопрос! — королю надоел этот балаган, поэтому он попытался решить проблему перекинув её на голову Рекса. Еще с утра его чествовали как величайшего короля Феррума, а теперь его ставит на "счетчик" какой-то неизвестный преступник! Поэтому он прибывал в очень скверном настроении.

— А при чем тут я? Да и если немного поразмыслить, то при чем тут вы? Воры попытались обокрасть уважаемого "торговца". После чего были пойманы его охраной. Просто откажитесь от них и дело с концом. — внес свое предложение Рекс. Хотя мысленно преследовал совершенно другую цель. — «Я помогу тебе обзавестись карманной воровской гильдией Деймон. Надеюсь ты и дальше будешь чтить наше партнерство»

Король ненадолго задумался над этим предложением, а затем согласно кивнул. — Да. Так и поступим! Эти воришки не имеют ко мне никакого отношения, пусть поступает с ними как пожелает. Однако вы все равно отправитесь с Бьерком на встречу с этим... Как черт возьми его зовут? — дождавшись ответа — Да Деймоном. Вы должны будете встретиться с ним и обсудить его дальнейшее пребывание на этом острове. Разъясните ему мои правила! На этот раз я спущу эту ситуацию, но что бы больше такого не повторилось! — завершил он свою речь, в гневе хлопнув по столу.

— Тогда позвольте откланяться ваше величество — Шутовски поклонился Рекс и в компании Бьерка двинулся на выход.

И только когда за ним закрылась дверь от усталого короля донеслось:

— Ублюдок! Я ни за что не поверю, что ты с ним не договорился! Да и действительно ли этот Деймон обладает столь шокирующей силой? Нужно будет поручить пообщаться Бьерку с дозорными...

http://tl.rulate.ru/book/105779/3779270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь