Готовый перевод Dark Wolf / Темный волк ✅: Книга первая: Глава 5

Позже, после выпитого, Джон и девушки уселись на скамейку возле борделя. Они не подпускали людей к зданию, пока посреди улицы не приземлился транспортный шаттл Агентства космической защиты от паранормальных созданий.

С задней стороны челнока опустился трап, и оттуда вышел отряд из десяти десантников с фотонными винтовками. На них была полная броня белого цвета, а на спинах — энергетические ранцы для подпитки оружия.

Позади них, спускался человек, при виде которого Джон просто разинул рот. Фишер Боллман.

Какого черта директор послал его?

Фишер был инспектором, но не из тех, кто отличается дружелюбием. Он был в белой рубашке, в очках, а его светлые волосы были коротко подстрижены.

Джон подошел к Фишеру и пристально посмотрел на него: 

— Что ты здесь делаешь, Фишер? Я думал, сюда прибудет директор. 

Худощавый блондин поправил очки: 

— К сожалению, директор сейчас занят. Я здесь, чтобы прибрать за вами. 

Джон хмыкнул: 

— Тут нет моей вины. Я столкнулся с парой сучек, которые пытались меня загрызть. 

— Он прав, — сказала Алексис. — Мы тоже были здесь. 

Фишер скрестил руки: 

— Вот как? Полагаю, настал подходящий момент для того, чтобы все объяснить. 

Джон не хотел объяснять Фишеру подробности. Особенно когда он был рядом с девушками.

Фишер был пронырой, готовым на все, чтобы добыть компромат на тех, кто ему не нравился. И Джон как раз был в его черном списке.

Джон никогда не понимал, почему Фишер так сильно его недолюбливает. Может быть, потому что команда Джона состояла из монстров, с которыми Фишер не разделял взглядов.

Фишер считал, что в Агентстве не должно быть монстров, потому что Агентство охотится на монстров, а значит, их присутствие в нем выглядит неуместным.

И хотя Фишер ничего не мог с этим поделать, он все равно пытался сделать все, чтобы отряд Джона расформировали, а его самого выгнали из Агентства. Он бесил Джона до чертиков.

Джон вздохнул: 

— Я был… Проводил здесь время, пока проститутка не превратилась в оборотня. 

— В оборотня? — спросил Фишер.

— Да, весь бордель кишел ими. Они использовали его как свое тайное пристанище. 

— Что ж, в это я могу поверить. 

— После того как я убил проститутку, я обнаружил, что окна закрыты щитами. Я попытался вызвать подкрепление, но не смог ни с кем связаться. 

— Разве твой ЭЭА ничего не обнаружил перед тем, как ты вошел? 

Джон покачал головой: 

— Когда я вошел в первый раз, ничего не появилось. Альфа сказала, что использовала магию, чтобы замаскировать это место. 

Фишер приподнял бровь: 

— Альфа? 

— Она — хозяйка борделя, а проститутки — ее стая. Я столкнулся с ней в секции оргий. Она никак не ожидала, что я из Агентства. Ее стая держала меня, пока не пришли Алексис и Кара и не спасли мою задницу. 

Фишер повернулся к девушкам: 

— Как вы его нашли? 

— Мы были на «Могильщике», пролетали над Зенусом для разведки, — сказала Алексис. — Я обнаружила небольшую эктоактивность на поверхности, но это длилось всего минуту. Я подумала, что это пустяк, пока Лена не настояла на том, чтобы мы проверили. 

— Я знала, что из мелочей могут возникнуть большие неприятности, — добавила Лена с ухмылкой.

— Лена высадила нас в городе, — продолжила Кара. — Мы подошли к борделю и услышали взрывы изнутри. Мы попытались проникнуть внутрь, но все окна и входы были закрыты щитами. Тогда мы забрались на самый верх и взорвали крышу, чтобы спуститься в помещение. 

— Мы обнаружили Джона в окружении оборотней и немедленно вступили в бой, — продолжила Алексис.

Фишер перевел взгляд на Лену: 

— А где ты была в это время? 

— После того как я посадила «Могильщика» в порту, — сказала Лена, — я побежала к борделю. Я увидела, как Джон выбежал на улицу, и осматривается. Я удивилась, увидев его, но заметила, что он кого-то ищет. Я последовала за ним в зал для оргий, где на него набросился большой оборотень. Я схватила волчицу и с размаху прихлопнула ее, прежде чем умертвить. 

Фишер вытаращился на остальных девушек: 

— И вы убили всех существ, верно? 

Девушки закивали головами.

— Как ни прискорбно, но это даст вам поблажку. 

Джон сверкнул глазами: 

— Что значит — прискорбно? Мы убили всех монстров! 

Фишер прищелкнул языком: 

— Я надеялся, что ты просто свихнулся и перебил всех проституток в борделе, но вижу, что мое предположение не сбылось. 

Джон встал вплотную к Фишеру: 

— Послушай меня, придурок. Мое подразделение еще ни разу не облажалось! Мы всегда выполняем работу, как подобает хорошим агентам. Если бы эти проститутки были людьми, я бы никогда не причинил им вреда. 

Фишер оскалился: 

— Осторожнее, Джон. Любое проявление агрессии по отношению к инспектору отправит тебя на испытательный срок. Советую тебе держать язык за зубами. 

Кровь Джона закипела в жилах. Если бы Фишер не был сотрудником Агентства, он бы в два счета сбросил его со скалы.

Космоведьма встала между двумя мужчинами: 

— Ну же, мальчики. Мы в одной команде. 

Кара подошла к Фишеру и погладила его по волосам, мурлыча, как кошка: 

— Мы могли бы поладить и провести время с удовольствием. 

Фишер отбросил руку Кары: 

— Я могу написать на тебя заявление о сексуальном домогательстве. Твои вампирские способности никогда не подействуют на меня. 

Джон указал пальцем на инспектора: 

— Не смей причинять ей вред! 

Фишер улыбнулся Джону: 

— Что? Это ты должен держать своих выродков на поводке, пока они не причинили кому-нибудь вред. Ты должен понимать природу монстров. 

— Они ничем не похожи на тех монстров, на которых мы охотимся. 

Фишер поправил очки средним пальцем: 

— Может, и так, но надолго ли? Все монстры одинаковы. Ты можешь со мной не соглашаться, но я считаю, что мы должны истребить их всех. Чем больше мы оставим в живых, тем большую опасность они будут представлять для человечества. Ты должен был узнать это, когда только поступил на работу в Агентство. 

Джон сжал кулаки. Он был готов повалить этого сукиного сына на землю.

Из борделя выскочил агент и подошел к Фишеру: 

— Простите, сэр, мы нашли кое-что в подвале. 

— И что же? — спросил Фишер.

— Думаю, вам стоит взглянуть. Мы оцепили все здание. 

Фишер пожал плечами и повернулся к Джону: 

— Твой отряд будет меня сопровождать, включая тебя. 

— Почему мы должны идти с тобой? — спросил Джон со злостью в голосе.

— Потому что в отличие от тебя я — офицер высокого ранга. Ты должен подчиняться мне или получишь взыскание. Если со мной что-то случится после вашего ухода, Агентство решит, что вы меня бросили, и тогда головы вам не сносить. Все ясно? 

Фишер был прав, за исключением того, что Агентство не стало бы переживать из-за его потери. Они всегда могли нанять нового инспектора, который был бы и умнее, и не таким засранцем.

Джону даже может понравиться, если в кои-то веки монстр надерет Фишеру его упрямую задницу. 

— Хорошо, если только ты будешь держать свой болтливый рот на замке! 

Фишер усмехнулся и последовал за агентом в бордель.

Джон направился следом, негромко пробурчав: 

— Ублюдочный расист!.. — 

http://tl.rulate.ru/book/105767/3759190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь