Готовый перевод Return Of The Strongest Player / Возвращение Сильнейшего Игрока: Глава 66

С зияющей раной в сердце она погибла.

Кровь непрерывно стекала по ее телу, образуя на земле под ней бассейн вязкой, багровой жидкости. Она сидела на земле, скрестив ноги, ее внутренние органы были видны, а взгляд был расфокусирован.

Ее дрожащая рука наконец успокоилась, и она обмякла.

Казалось, ее бедренные мышцы разорвались, и ее лицо плашмя упало на землю рядом с ней.

Волосы, над укладкой которых она провела часы.. они окунулись в бассейн ее собственной крови, символизируя жалкий конец ее жизни. Студенты кричали, пытаясь мгновенно покинуть банкетный зал. Толпа бросилась на выход.

Гэри, спутник Каролины, не был рядом с ней. Его нигде не было видно.

В связи с преждевременной смертью Каролины банкет был прерван. Толпа бросилась на выход, отчаянно стремясь покинуть это место. Если бы студенты знали, что на банкете существует вероятность смерти, они бы никогда не пришли.

Каролина была довольно популярным человеком, и ее часто окружали мужчины. То, что она была убита без какого-либо известного преступника, было ужасающим. Более того, ее нынешний вид был отвратителен. Многие студенты не могли вынести созерцать ее нынешнее состояние.

Сотрудники Академии Аркадии отчаянно пытались стабилизировать ситуацию, но после такого инцидента это было просто невозможно. Грандиозный банкет в конце учебного года пошел наперекосяк.

Однако это было далеко не конец.

На самом деле шоу еще даже не начиналось.

"Где Гэри.." - подумал Артур, стиснув зубы, отчаянно разыскивая мускулистого мужчину, но безрезультатно. Его не было среди толпы студентов, отчаянно спасавшихся бегством из зала, и он не прятался где-то внутри.

Казалось, он просто исчез без следа.

Человек с багровыми глазами заподозрил неладное, когда Гэри и Каролина отделились от них, но этого он никак не ожидал. Артур знал, что Гэри был шпионом, но убить человека, с которым он провел весь год?

Это уже слишком.

"Я бы поступил так же.." - подумал Артур, горько усмехнувшись. Но это не значит, что он не разорвет Гэри на части, если тот окажется убийцей Каролины. Человек с багровыми глазами не хотел признавать, но он привязался к своим соседям по комнате.

Не настолько, чтобы рисковать своей жизнью, но Каролина заслуживала справедливости.

"Эван, вынеси Алишу наружу", - приказал Артур, доставая свой длинный меч из своего черного вечернего костюма. Он разорвал пиджак и рубашку, оставшись без верхней одежды. Это был лучший способ не мешать своему движению.

"Но.."

"Делай, как я сказал, Эван", - настаивал Джейк, разрывая свой пиджак и рубашку. Он тоже обнажил свой меч, так как ожидал, что что-то пойдет не так.

Однако было странно. Эйнсворты должны были ударить первыми. Это был их план, и именно этого ожидалось в день банкета. Неужели Гэри действительно был связан с Академией Аркадии?

Нет, самая сбивающая с толку часть - как утекла эта информация.

Эта информация была скрыта Эйнсвортами и Джокерской организацией.. но была одна переменная, которую они не учли.

"Черт!" - закричал Артур, разъяренный.

"Что случилось?" - спросил Джейк, молча наблюдая, как Эван выносит Алишу из банкетного зала. Он надеялся, что студенты, убегающие на улицу, будут в безопасности. Он надеялся, что там не будет засады.

"Кевин Миллер.." - пробормотал Артур, стиснув зубы изо всех сил. "Кевин Миллер был той переменной, которую мы упустили. Миллеры.. они союзники Академии Аркадии и семьи Кэмпбеллов.."

"Кевин и Афанасия.." - пробормотал Джейк, горько усмехнувшись. "Мы в заднице".

"Не обязательно".

"Артур.. Против нас две мировые державы", - спокойно сказал Джейк. Однако внутренне он дрожал. Была высокая вероятность, что он погибнет сегодня. "Может, мне стоило убежать вместе со студентами?"

Впрочем, Артур спас ему жизнь..

"Да, это правда", - ответил Артур. Но он казался таким спокойным. Джейк мог уловить следы тревоги в человеке с багровыми глазами, но это было все. Просто тревога.. не страх, не гнев или какая-либо другая негативная эмоция.

Просто тревога.

"Так что мы будем делать?" - спросил Джейк, стиснув зубы. Артур и Джейк были единственными, кто остался в банкетном зале рядом с трупом Каролины, о котором никто не потрудился вынести наружу.

"Джейк.. отнеси тело Каролины и похорони его", - приказал Артур, принимая боевую стойку.

"Что?"

"Живо!"

Джейк знал, что слова Артура не подлежат обсуждению, учитывая его нынешнее состояние. Грязно-русоволосый мужчина бросился к телу Каролины, но в тот момент позади него было словно ударило молнией. 𝑏𝘦𝑑𝑛𝑜𝑣𝑒𝑙.𝘤𝘰𝑚

Бум!

"Быстрее, Джейк!" - закричал Артур, когда ослепительный свет столкнулся с землей. Тело человека с багровыми глазами растворилось в свете, и глаза Джейка расширились. Однако он уважал слова мужчины.

Бросившись к телу Каролины, он быстро взвалил его себе на спину. Затем он вынес его на улицу, не обращая внимания на органы и кровь, падающие на его тело. Такие незначительные неудобства можно проигнорировать.

Стиснув зубы, он просто побежал.

Как только Джейк вышел, окружающее Артура освещение притухло, и перед ним появилась женщина.

"Так вот ты кто сговорился с Эйнсвортами", - сказала женщина, собирая волосы в хвост, готовясь к битве. Она была невысокой.

"Да, мисс Гомес", - ответил Артур с нахальством. "Это я сговорился. Я раньше восхищался вашими навыками, но похоже, вы не смогли обнаружить крота даже после года знакомства со мной. Это действительно жаль".

"Ваши слова остры, Солас", - сказала миссис Гомес, вызывая рядом с ней шторм маны. "Можете ли вы их подкрепить?"

"Если бы я не мог, я бы убежал", - сказал мужчина с рубиновыми глазами, издавая смешок. Он, казалось, насмехался над миссис Гомес за то, что она недооценила его. "Как вы думаете, я настолько глуп? Это действительно жаль, мисс Гомес".

"Я считаю, что вы довольно глупы", - сказала миссис Гомес. "Иначе вы ушли бы с банкета вместе с остальными. Я уверена, вы думали, что сможете сделать первый ход, но.."

"Не переоценивайте себя, женщина. Просто потому, что эта сука Афанасия завербовала вас, не значит, что вы кто-то важный".

В этот момент в сторону мужчины с рубиновыми глазами полетели несколько полумесяцев. Однако, вместо того, чтобы уклониться от них, он просто стоял, скрестив руки и надменно глядя на приближающуюся атаку.

Бум!

"Наконец-то, Грегорио".

http://tl.rulate.ru/book/105724/3754727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь