Готовый перевод Death of the Party [Zombie Villainess LitRPG] / Смертельная Вечеринка [Зомби-злодейка ЛитРПГ]: Глава 3: Командир и завоеватель

Глава 3: Командир и завоеватель

 

 

Рыжеволосый послушник сделал короткие четыре шага в закусочную; оружие было протянуто в знак обвинения в адрес здания, в котором, судя по всему, не было обещанной нежити. На пятом шаге он зацепился за что-то, и в спешке рухнул на пол лицом вперед, меч со звоном ударился о дерево в стороне от него. Когда он перевернулся, чтобы посмотреть, что зацепилось за его сапог, женщина-послушница испортила ему все впечатление.

"Зомби был под столом!" Вздох превратился в огонек стартера, который замерцал на фитиле их отчаяния. Вокруг них дюжина зомби выползла из-под мебели, под которой они прятались, или перевернулась. Один из них застрял и попятился вперед, как отвратительная черепаха.

Когда рыжеволосый послушник попытался отпихнуть от себя захватчика обуви, безрезультатно грызущего его толстый кожаный сапог, второй зомби выпрыгнул из-за стола, рядом с которым он упал. Вспышка красных глаз была его единственным коротким признанием, прежде чем нежить вгрызлась в плоть, и жгучая боль усилилась от шока, вызванного нападением.

"Эк! Помогите!" воскликнул он, пытаясь оттолкнуть обоих нападавших.

"Помогите ему!" Клирик зарычал на паникующего послушника, который все еще стоял на ногах. Он успокоил себя и начал читать заклинание. "Исцеление..."

*Тук*

Салли спряталась за прилавком и взяла еще одну стеклянную кружку, на ее лице расплылась широкая ухмылка. Засада, устроенная зомби, была не такой уж сложной, но их возможности были ограничены. Она медленно огляделась через столешницу, и, похоже, ее авантюра возымела желаемый эффект.

После того как клирик был прерван, на двух послушников навалилось по пять зомби - слишком много, чтобы они могли с ними справиться. Вопли упавшего усилились, поскольку помощь больше не приходила, а святое заклинание не действовало. Салли вздрогнула. Страдальческие мольбы ее потенциального убийцы были музыкой для ее ушей. Это было тревожно, или, по крайней мере, часть ее так считала.

Послушница зарубила одного зомби, после чего ее меч вонзился в туловище второго. Пока женщина пыталась извлечь его, зомби-старик схватил ее за руку, отбросив искательницу приключений и позволив еще нескольким нежитям броситься в атаку.

"О боги!" - в панике закричал клирик, когда женщина-послушница вскрикнула - ее настигала превосходящая численность. Он приготовил заклинание, но отменил его, сопоставив усилия с потенциальной опасностью.

Салли вскочила на стойку и гордо подняла голову. "Хорошая попытка, мальчик-маг!" - гоготнула она над звуками криков и пирующей нежити. "Пойди и найди себе легкую поживу где-нибудь в другом месте!"

Клирик растерянно смотрел на женщину-зомби, злорадствующую над ним из другого конца комнаты. Он открыл было рот, чтобы ответить, но часть орды отделилась вслед за ним, и, бросив короткий взгляд на двух павших, он повернулся и поспешил прочь из закусочной.

"Пусть идет", - пожала плечами Салли, присаживаясь на край стойки. "Неужели он действительно относится к классу Три, если его может победить одна кружка? Я не имею в виду себя".

Зомби остановились в дверном проеме, и на них было написано немного тоскливое выражение желания, после чего они повернулись обратно к оставшимся новичкам. Наблюдатель спустился со своей точки обзора и завис рядом со странной женщиной.

"Это был интересный результат".

"Да уж", - Салли приподняла бровь, глядя на череп, - "Они и так собирались держаться вместе. Нам просто нужно было их немного расколоть и ошеломить, прервать транспортировку и прикрытие".

"Может, и просто. Но не то, что зомби мог бы придумать или осуществить".

Салли покачивалась на ногах взад-вперед, пока сидела. Она не чувствовала себя зомби. В ней, конечно, чувствовалась некая доля нежити, но, несмотря на то, как аппетитно и красно выглядели теперь уже точно мертвые послушники, желания съесть их не возникало. А вот ее друзья, похоже, были не против.

"О!" Она увидела, как над семью зомби появилась надпись [Повышение уровня], и их уровень изменился на один. "Кто-то из банды повысил уровень!"

"И ты тоже. Посмотри на свое запястье". В тоне Хамфри слышался едва заметный намек на волнение - если бы Салли не знала ничего лучше (а она не знала), она бы подумала, что он заинтересован в ее развитии.

На ее запястье красовалась золотая звезда. Раньше ее там не было, и она странно мерцала - как голограмма. Серым пальцем она нажала на нее, и в воздухе появился золотистый текст.

[Ошибка]

"О, аккуратно?" Она снова нажала на него, и странное жужжание заполнило ее уши, а затем он внезапно лопнул, и в ее поле зрения появился текст.

[Повышение уровня] [Получен навык: командовать мертвецами] [Доступен вариант партии] [Получен титул: Неживой]

[Партия 1/5]

"Пфф, Неживой? Довольно скучное название. Разве не зомби должны получать крутые вещи, ведь они сделали всю работу?" Она скрестила руки и уставилась на Наблюдателя.

"Как странно..." Хамфри молнией метнулся за ней, чтобы рассмотреть текст, который он, очевидно, тоже мог видеть. "Теперь ты названный монстр... но опция "Партия" доступна только для персонажей игроков".

"Разве я только что не командовал мертвецами? Почему я только сейчас получил этот навык? Как-то дешево".

Хамфри вздохнул и начал постепенно покачиваться в круговом движении вокруг нее. "Я не знаю; ты не должна была уметь этого делать с самого начала. Считай, что это твоя коронация".

"А навыков много?"

"Я не гид по новым игрокам, Салли Неживая. Я бы не стал нагружать твой разум тем, что тебе не нужно знать на данном этапе".

Салли надулась и сползла с прилавка на пол, вытирая пыль со своей засаленной красной юбки. "Ты думаешь, что Салли и ее друзья скоро умрут, поэтому не хочешь отвечать. Мертвее."

"Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть свои чувства по этому поводу".

Салли расхаживала по комнате, избегая новых, более свежих пятен на полу. Ей было нелегко это принять. Во-первых, она была мертва, и люди хотели ее убить. Но она также могла стать сильнее и защитить тех, кто ее окружал.

"Даже класс не выбрала", - хмыкнула она. "Похоже, у меня будет четыре друга. Я выберу..."

Она указала на трех зомби первого уровня, затем со вздохом повернулась к пожилому мужчине в твидовом костюме. "Извини, старина, тебе придется присматривать за этими слабаками". Салли ткнула пальцем в мягкое плечо зомби, который в ответ неопределенно подтвердил свое задание.

Еще один зомби первого уровня пополнил бы партию... Но она приостановилась, заметив одного из шамблеров. Он был немного ниже остальных, с копной грязно-светлых волос и в наряде, не подходящем даже для ходячего трупа. Что-то в нем было знакомое, но она не могла определить, что именно.

"Ты в деле, ноль-пять. Я буду звать тебя... Чак".

[Партия 5/5 - Общий уровень: 4.5]

"Хорошо, моя группа пойдет стоять на той стороне. Не убивайте меня некоторое время, а я дам имена остальным". Она указала на правую сторону дверного проема, и к Чаку присоединились пожилая пара и зомби, похожий на бизнесмена.

"Ты быстро соображаешь", - заметил Хамфри, кружась вокруг закусочной. "Если удерживать звезду, можно вызвать информацию о партии."

"Да уж, спасибо тебе, Хамф". Она стояла, положив руки на бедра, но потом смирилась и нажала на странную звездочку на запястье. Тут же в поле ее зрения появилось окно.

"Я могу проверить всех своих друзей; как удобно. Здоровье и сила, прямо как... как...?" Салли сделала паузу, не в силах подобрать сравнение, но потом пожала плечами. "Ты собираешься сказать мне, за кем ты сейчас подглядываешь?"

"Наверное. Я уже нарушил условия своей службы, так что к чему лишние объяснения?" Череп опустился на уровень глаз.

"Мне присесть для этого или..."

"Я наблюдаю за Архитектором. Хотя их имя может означать, что они - создатели всего, точнее будет сказать, что они - основная сила, лежащая в основе способностей и статистических..."

"Они - бог чисел? Понятно. Значит, они поручают вам проверять, не сбилась ли математика?"

"Опять же, ваш выбор слов... озадачивает, но в то же время недалек от истины. Меня прислали сюда, чтобы убедиться, что с этим усилением опыта не происходит ничего плохого. А потом появились вы".

Салли втянула в себя большой глоток воздуха, а затем медленно выдохнула. "То есть я была обычным зомби, а потом вдруг стала суперумной и способной. Несмотря на то что ты Наблюдатель, ты не видел, как это произошло?"

Хамфри завис в воздухе в тишине на несколько секунд, выражение лица черепа не двигалось. "Да. Возможно, тот, кто обременял тебя подобным просвещением, слишком сильно надавил на кнопку "нахальство"".

"Или давай информацию, или проваливай", - махнула она ему рукой и направилась к открытому дверному проему, чтобы выглянуть наружу. К чести плавающего черепа, она была особенно... откровенна в своих мыслях. Казалось, что часть мозга, которая обычно отягощала ее, отсутствовала. Что было вполне вероятно. Но она остановилась, пытаясь вспомнить, откуда взялось такое сравнение.

Солнце уже устало от приключений и начало садиться за лес. Янтарные лучи постепенно исчезали, сменяясь нитями прохладной тени. В такую погоду путешествовать было бы гораздо приятнее - Салли не собиралась оставаться на месте и снова становиться мишенью.

Маловероятно, что небольшая группа слабаков станет единственным несчастьем в ее жизни. В самом деле, просто быть зомби - это магнит для тех, кто чувствует необходимость победить зло. Не то чтобы Салли чувствовала себя особенно злой... даже если бы трупы послушников сейчас аппетитно пахли.

Салли снова повернулась к все более мрачной закусочной. "Какая бы часть меня ни была призвана трепетать при виде опасности, она это делает. Несомненно, мистер Клерик вернется, чтобы отомстить, или пошлет в нашу сторону группу более высокого уровня".

"Теперь, когда некоторые из вас стали выше уровнем, вы получите больше опыта", - согласился Хамфри. "Даже если вы не так уж и опасны. У зомби не так много навыков, которые они получают с повышением уровня, только статистический прирост".

"Костлявая морда", - покачала головой Салли, - "Да они из лесу повылазят, как только узнают о говорящей зомби-девочке. К утру я буду на доске почета. Образно или буквально, в зависимости от того, как устроен этот мир".

"И что ты собираешься с этим делать?"

Широкая острозубая ухмылка расплылась по ее лицу, когда она обернулась к выходу, ухватившись за треснувшую дверную раму.

"Почему бы тебе не посмотреть и не увидеть?"

http://tl.rulate.ru/book/105721/3759708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь