Готовый перевод Dead Man Walking: Living By Day, Dead By Night / Ходячий мертвец: жизнь днем, смерть ночью: Глава 22 Последний смех

Пока Райан и мистер Диас искали медикаменты в кабинете медсестры, другая группа выживших бегала по коридорам начального корпуса средней школы в поисках припасов в кафетерии. Где побывали Райан и мистер Диас.

Мистер Ватсон вразвалку прошел через столовую, даже не желая пачкать руки, когда приказал бывшим ученикам средней школы, за которую он отвечал, сделать всю работу от его имени. На лице мужчины средних лет появилось особенно неприятное выражение, когда он подумал о внезапном приходе Зейна к власти.

"Ты просто понаблюдай за мистером Грейвсом… Как только я закончу с тобой, ты будешь умолять меня сохранить твою жалкую жизнь. Кроме того… Я ни за что не позволю такому парню, как ты, заполучить этих двух прекрасных леди в свое распоряжение! "

Двое студентов закатили глаза при виде похотливого старика, но не сказали ни слова против него. Они не хотели слушать еще одну лекцию от ублюдка, похожего на пингвина. Вместо этого они продолжали складывать остатки еды и жидкости в свои рюкзаки. Надеясь как можно быстрее сбежать обратно во второе здание.

А затем, из ниоткуда, внезапно раздался крик. Это был не крик ярости, а леденящий кровь вопль кого-то, кого убивают. Казалось, звук доносился сверху, и это сразу же вывело троицу из себя.

В конце концов, они были убеждены, что все внутри основного здания уже мертвы. Так откуда же именно исходил этот крик и кого убивали? Но прежде чем они успели хотя бы задуматься о том, что происходит, они увидели молодого человека с кучей сумок по всему телу, бегущего вниз по лестнице к выходу, который вел в спортзал.

Естественно, как самая большая звезда средней школы, мистер Уотсон точно знал, кто такой Райан, и был удивлен, увидев, что мальчик все еще жив. Он, конечно, не знал о другой группе выживших, задержанных в спортзале. Из-за этого он выразил свое потрясение вслух.

"Мистер Паркер?"

Конечно, вскоре после этого мистер Уотсон увидел, как Кит неуклюже преследует Райана, убегая так быстро, как только могла огромная мерзость за тем, что, казалось, было ее добычей. Мистер Уотсон был достаточно мал ростом, чтобы не быть замеченным существом, и вздохнул с облегчением, когда оно исчезло.

Однако, к несчастью для него, Кит работал не один, и мистер Ватсон вторгся во владения Сталкера. Который появился сразу за директором школы, а также двумя учениками с ним, и никто из них не заметил его присутствия.

Сталкер, однако, не раскрыл своего существования, как это сделал Кит, вместо этого он на месте отрубил голову одному из студентов. Только после того, как двое выживших были забрызганы кровью студента, они поняли, что происходит.

Оборачиваясь, они с ужасом в глазах смотрели на чудовище в капюшоне и с когтями. Мистер Ватсон быстро схватил ближайшую сумку с припасами и бросился бежать, спасая свою жизнь. Не то чтобы он был особенно быстрым бегуном.

Тем временем другой студент попытался догнать его, но в тот момент, когда он обернулся, он обнаружил, что большая когтистая рука торчит из его груди. Держа то, что казалось его собственным бьющимся сердцем. Это было последнее, что увидел ученик, прежде чем его зрение угасло , а вместе с ним и жизненная сила.

Сталкер, однако, не погнался за мистером Ватсоном, найдя невысокого, толстого и лысеющего мужчину довольно забавным, поскольку это вгрызлось в сердце студента, как будто это было самое вкусное угощение в мире. Затем он начал разделывать двух студентов, которых убил, повернувшись спиной к убегающему мистеру Ватсону.

––

Мистер Ватсон добрался до входа во Второе здание, перешагнув через груду трупов, когда колотил в его двери, требуя впустить.

"Впусти меня! Впусти меня прямо сейчас!"

Зейн, конечно, заметил их приближение, хотя солнце уже начало садиться, он все еще внимательно следил за окрестностями здания, на случай, если Преследователь или Кит покажутся. На самом деле, Зейн видел, как Райан вошел в здание с мистером Диасом и вышел один. Все это время тучное чудовище преследовало его.

Из-за этого он был готов к приходу мистера Ватсона и, таким образом, довольно быстро открыл дверь. Впустив стареющего маленького человечка внутрь. Где Зейн нахмурился, увидев, что мужчина вернулся всего с одной сумкой припасов. На самом деле, ему было так противно, что он озвучил эту мысль вслух, хотя и с холодным и безразличным тоном в голосе.

"Это все? Это все, что тебе удалось мне принести?"

Мистер Ватсон разволновался, его лицо покраснело от переполнявшего его гнева. Он немедленно начал ругать Зейна, пытаясь объяснить, что произошло. Но все, что ему удалось сделать, это еще больше разозлить Зейна.

"Следи за своим тоном, молодой человек! Я был с остальными, они наполняли сумки, пока я был .... Э-э-э, нес вахту. Да, именно так! В любом случае, эта тварь появилась из ниоткуда и убила их обоих! Мне едва удалось схватить эту сумку и сбежать, сохранив себе жизнь! Ты должен стоять на коленях и целовать мои обувь, ты, неблагодарный маленький засранец!"

Зейн не заботился о своем бывшем директоре. На самом деле, он никогда не заботился. Этот человек был полон самолюбия и высокомерен до такой степени, что раздражал большинство людей. И Зейн решил продемонстрировать силу, чтобы напомнить этому маленькому ублюдку, кто здесь главный.

Зейн протянул руку и схватил низкорослого мужчину, похожего на пингвина, за жирное горло, крепко сжав его, когда он ударил мужчину головой о стену. В глазах Зейна было выражение полного безразличия, когда он предостерегал свой бывший принцип.

"Я действительно начинаю уставать от твоего дерьма, старик… На случай, если ты еще не понял, ты здесь больше не главный. Итак, ты должен проявить ко мне некоторое уважение, потому что единственная причина, по которой ты все еще жив, это то, что я решил пока не прикончать тебя… Но еще одно слово из твоего жалкого маленького рта, и я проломлю тебе череп, понял?"

Сказав это, Зейн ослабил хватку и отошел от мистера Ватсона, не желая удостаивать печального маленького человечка еще одним взглядом. Что касается человека, которого его бывшие ученики окрестили "Пингвином". Он кипел от бессильной ярости, когда стоял там и переводил дыхание. Последнее, что он сказал, прежде чем уйти от входа в здание, было проклятием в адрес Зейна.

"Посмотрим, кто посмеется последним ..."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/105597/3750399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь