Готовый перевод Hiding in the Leaves / Наруто: Прятки в листьях: Глава 6

Они маленькие.

Они меньше, чем он думал, и стоят перед ним вот так. Две темные головы и одна светлая, юные лица, повернутые к нему, маленькие дети, с нетерпением ожидающие его следующего слова, - они так малы, что он мог бы сломать их, не прилагая особых усилий. Неужели они все были такими маленькими? Он едва ли помнит себя таким маленьким; со времен команды Хирузена прошло столько времени, что воспоминания теперь лишь сон. Цунаде уже давно нет, а Джирайя где-то бродит по тропам кочевников, но когда-то...

Орочимару вздохнул про себя. Он знал, что это случится, он ожидал этого. И все же он согласился взять их. В отряде генинов, да еще на таком этапе карьеры.

Старик, конечно, доволен собой. Кто может лучше справиться с джинчуурики Конохи, чем второй по силе, самый опытный шиноби во всей деревне? Кто лучше трети легенды? Или, как шепчутся в некоторых кругах, пусть монстр справится с другим монстром - хотя, глядя на маленького отпрыска Намикадзе, трудно думать о нем как о монстре. Он просто ребенок, не больше и не меньше.

Площадка 5 в это время дня достаточно пустынна, как он и предполагал. Он ждет, пока все трое усядутся перед ним; они неуклюже переминаются на ногах, как новорожденные оленята, хватаясь друг за друга, чтобы удержаться на площадке. Похоже, отпрыск Намикадзе уже успел привязаться к маленькому Учихе, как любопытно. Когда он впервые услышал об этих заданиях, ему стало интересно, кто из троих станет первым динамиком. Странно, что Учиха привязался первым; большинство из них, как правило, лучше всего работают в одиночку.

"Хорошо, - мягко сказал он, одним словом привлекая их внимание. Хорошо. Он не хочет кричать на маленьких детей до конца года. В конце концов, он не их родитель, а они уже не дети. "Здесь мы проведем наше первое упражнение. Оно предназначено для того, чтобы я сразу же получил представление о ваших способностях. Это оценка, и не более того; я не жду от вас успеха. Вы потерпите неудачу. Но я все равно хочу, чтобы вы старались изо всех сил".

Это также оценка их упорства. Приказано заниматься бесполезным делом - обычная проблема для любого шиноби.

"Что мы делаем?" спрашивает отпрыск Намикадзе.

"Используя все имеющиеся в вашем распоряжении средства, вы попытаетесь дотронуться до меня", - говорит им Орочимару. "Вы можете напасть на меня все разом, можете использовать любое оружие, можете применить любое дзюцу. Я призываю вас использовать свои дзюцу. Покажите мне, что вы уже умеете".

Они смотрят на него с разной степенью недоверия. И тут, как по команде, все трое обмениваются задумчивыми взглядами, после чего маленький Учиха отпрыгивает на пару футов назад. Нара следует его примеру. А вот отпрыск Намикадзе остался на месте, почесывая голову.

"Значит, - говорит Узумаки Наруто, - нам нужно только прикоснуться к тебе, и все?"

Орочимару кивает.

Мальчик протягивает вперед руку.

Орочимару почти забывает уклониться от него, но в последний момент отступает назад, и мальчик хватается за воздух.

"Эй, Наруто!" рявкает Нара Шикамару. "Это не сработает! Конечно, он будет избегать тебя, если ты попытаешься просто... Ты что, тупой, что ли?"

Но Наруто делает еще один шаг вперед, чтобы схватить его, потом еще один, потом еще, и Орочимару делает шаг за шагом, отступая от неуклюжей хватки мальчика. Он так забавляется с Наруто, что почти не замечает, как маленький Учиха оказывается в его слепой зоне, а затем бросается на него сзади и рядом; он ловко уклоняется так, что они оба натыкаются друг на друга. Наруто теряет равновесие и наклоняется вперед; маленький Учиха использует его как трамплин и снова прыгает вперед, протягивая руки к Орочимару.

Шикамару заходит сбоку, Орочимару снова уклоняется от них обоих, и тут все обостряется: Саске бросает первый кунай. Похоже, он пытается направить его в определенное русло. Прозрачно, но логично. Веревка Шикамару вытягивается, Орочимару уворачивается от нее. Наруто бросается к его ногам, все еще держась за них руками; Орочимару наступает ему на спину и пинает его лицом в грязь.

"Омф", - говорит Наруто.

"А если мы ударим тебя оружием, это считается?" спросил Саске.

"Нет; вы должны коснуться меня или нанести удар своими конечностями".

"Да, я тоже так не думал", - невозмутимо замечает Шикамару, оттягивая свою веревку и снова пуская ее в ход. Наруто бросает несколько взрывных тегов, но ни один из них не проходит. Саске отваживается на поединок и отступает назад, возможно, инстинктивно понимая свою силу, когда начинает пытаться нанести удар.

Учиха насквозь, этот мальчик. Орочимару доволен, даже когда ему приходится уворачиваться от стремительного шквала джебов и ударов. Саске, безусловно, выше среднего уровня в тайдзюцу, адаптируемый боец с очень гибкой формой. Он еще не совершенен, но Орочимару знает, что такое талант, когда видит его. Орочимару начинает изменять способы уклонения, чтобы показать Саске основные приемы, выходящие за рамки учебника. Он отмечает, что есть над чем поработать, даже когда их разделяет множество разноцветных взрывов.

Первым дзюцу применяет Наруто. За мгновение до этого двадцать или около того буншинов жаждут получить кусочек Орочимару - нет, не просто обычные буншины. Это буншины каге. Орочимару подпрыгивает вверх, выше и дальше от них, пораженный.

"Откуда ты это знаешь?" Шикамару хрипит, опускает ладони и делает дотон, от которого земля под ногами Орочимару трескается.

Орочимару отпрыгивает от расщелин, но никто не успевает ответить Шикамару, когда сверху на них обрушивается яркая огненная вспышка. Саске обрушивает на него мощный, полный огня катон, отбрасывая Орочимару назад, туда, где каге-буншин может его завалить.

Наруто заставляет его работать не хуже Саске, уворачиваясь от двух десятков буншинов, жаждущих одного удара. Ну что ж, - думает он, доставая кунай, - будем усложнять задачу.

Он делает шаг вперед, нога пробивает землю, наносит широкий удар, вытянув руки. Сила его удара посылает ударную волну наружу, и он одним ударом уничтожает семь каге-буншинов. Все трое, его маленькие генины, отпрыгивают в сторону и стоят на расстоянии, настороженно прикидывая свои возможности.

Орочимару ухмыляется. "Разумеется, я могу нанести ответный удар".

"Черт", - пробормотал Саске.

"Вопрос: считается ли, если мы ударим тебя, но ты заблокируешь удар?" спрашивает Шикамару, как всегда быстро соображая.

"Нет; это должен быть чистый удар или беспрепятственное прикосновение".

"Второй вопрос: есть ли у нас ограничение по времени?"

"У вас есть весь день, если хотите".

"Хорошо", - кивает Шикамару, ослабляя хватку. "Вы двое, пойдемте ненадолго".

Шикамару отходит к кромке деревьев, достаточно далеко, чтобы их не подслушали. Саске следует за ним, увлекая за собой Наруто. Орочимару с удовлетворением наблюдает за тем, как они склоняют друг к другу свои маленькие головки. Они учатся, и быстро.

Он усаживается и ждет.


 

http://tl.rulate.ru/book/105580/3756211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь