Готовый перевод Iris on Rainy Days / Ирис в дождливые дни: Возрождение: День семьдесят третий

День 73

Как обычно, я езжу из стороны в сторону по серому, поблекшему миру. Мусор, скопившийся в кишке, перевозится во внутренности, где он и "переваривается".

Дождь усиливается. Всё по мою правую руку размыто, и полосы накладываются на окружающий меня пейзаж. От шума дождя я теперь плохо слышу, хотя яростные крики инспекторов и достигают моего слуха.

Но мне и без того есть, о чём беспокоиться.

Когда я несу мусор, раздаётся слабый звон.

Звук исходит из моей головы, словно там перекатывается маленький камешек.

Всё началось с того дня, как я приобрела это тело. Скорее всего, причиной послужило зеркало, о которое я билась головой. Звон с той поры стал тише, но теперь он проявляется гораздо чаще, например, при обычном повороте головы.

"Что же это такое?" – раздумываю я на ходу.

На деле же, звон – это мелочь по сравнению с "дождём". Наверное, гайка отлетела или шуруп отвинтился.

Я иду вперёд и не могу избавиться от мысли, что я точь-в-точь как игрушка, издающая звуки при любом своём движении.

После работы, наконец-то, наступает время для чтения.

– "В ту тихую ночь Фло Сноу сбежала из замка бога демонов... Продолжение следует," – я дочитываю шестую книгу. Остаётся всего две.

Спустя три месяца, Дарке, наконец, возвращается в замок. На все распросы он отвечал молчанием. Хотя Фло была рада его возвращению, эта скрытность ранила её. А потому, чувствуя, что она не нужна Дарке, она "сбежала из дома".

– М-м, – Лилит мычит, пытаясь сдержать себя, но всё-таки не может сдержаться от крика. – Ну куда этого годится!

– Что? – я отрываю взгляд от книги.

– Фло так тяжело, а Дарке ничего не объясняет! Какой из него хозяин?! – с редкостным для себя жаром кричит Лилит. – Небось он так странно себя ведёт из-за своих новых игрушек!

Она прожигает меня взглядом, точно желая знать моё мнение по этому вопросу.

Я верю в Дарке, поэтому пытаюсь осудить её пыл.

– Ничего подобного. Вот, смотри, – я пролистываю страницы. – "Бог демонов бросил взгляд на белое кольцо, но так ничего не сказал..." То есть, Дарке заметил, что происходит с Фло.

– Тогда почему он ничего не сказал? – несогласная со мной Лилит закусывает губу.

– Потому что Дарке заботится о ней. Он чтит её чувства и достоинство, поэтому ничего не говорит.

– Хм... Мне так не кажется...

В последнее время Лилит встаёт на сторону Фло. Я же, в отличие от неё, верю в Дарке.

Волков ничего не говорит, молча смотря на Лилит.

Начало седьмого тома гораздо хуже, чем конец шестого.

"Как так?.." – даже я удивлена.

Дарке не только не стал искать Фло, но и сделал новое кольцо!

– Дарке довольно осмотрел своё творение. То было белоснежное кольцо, собравшее в себе всю красу серебра.

– Всё, всё, всё, хватит! – как малое дитя кричит Лилит.

– Ч-что же это такое?! Почему он не пошёл искать Фло?! Да ещё и сделал новое кольцо! Это нечестно!

– Я-я-я и так это знаю! – Лилит ловит меня за шею и начинает трясти. В моей голове что-то снова начинает звенеть. – Дарке, наверное, что-то задумаааал!

Хоть я и сказала это, я понятия не имею, что творилось у него в голове.

Почему Дарке создал новое кольцо? Да, он чинит сломанные вещи, но теперь-то он поступил иначе. К тому же, Дарке не стал даже начинать поиски...

Не пытаясь даже скрыть то, насколько она раздражена, Лилит требует:

– Продолжай, продолжай!

Я тоже не знаю, чего ожидать от книги, потому и начинаю читать.

– "Фло же, покинув свой дом... достигла... далёкого..." – и останавливаюсь.

– Ирис?

– М?

Лилит и Волков одновременно издают удивлённые восклицания.

"Это плохо."

Дождь усилился. Белые линии накладываются на слова, мешая мне читать.

Я спокойно меняю настройки моих глаз. Впрочем, я всё равно ничего не вижу, потому что дело не в этом.

– Ирис, что с тобой? – Лилит осторожно касается моей руки.

– Ничего... Я в порядке, – я вновь перевожу свой взгляд на книгу.

Дождь ослабел.

– "Фло же, покинув свой дом, достигла далёкого от замка места, возле реки мира демонов. Обычно, в этом время она разговаривала с Дарке..."

Но он всё равно продолжается.

Чёрно-белая картинка, точно видеоряд старого фильма, поделена на кусочки.

Я никому не сказала о дожде.

Ни Лилит, ни Волкову.

Я люблю эти собрания.

Лилит, что с горящими глазами побуждает меня продолжать читать.

Волкова, который тихо слушает с видимым ожиданием на лице.

Время, плавно протекающее за чтением.

– "Фло было так одиноко, что ей хотелось плакать. Воспоминания, что захлестнули её разум, были только о Дарке..."

И я читаю под дождём.

Он уже, мне кажется, не прекратится.

Потому, Боже, я молю тебя. Я готова умереть ради исполнения этой мольбы.

Давай мне немного времени.

Не лишай меня зрения до того, как закончатся эти встречи нашего кружка.

http://tl.rulate.ru/book/1055/21132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь