Готовый перевод Iris on Rainy Days / Ирис в дождливые дни: Возрождение: День шестьдесят девятый

День шестьдесят девятый

И сегодня я продолжаю работать в чёрно-белом мире, где и земля, и небо одинаково неприятны на вид. Одна ходка с мусором под вечным дождём сменяется другой.

Иногда Лилит составляет мне компанию и недолго беседует со мной, после чего она отходит в сторону и идёт дальше.

Теперь мне удаётся разговаривать и с Волковым. Когда бы я ни постучала тихонько по его широкому телу, спрашивая, есть ли кто внутри, он всегда оборачивает голову, бормоча странный ответ: "А... Да, есть, есть".

По ночам мы проводим наши собрания клуба ночного чтения. За две недели мы дошли до шестого тома "третьесортного бога демонов Визы Дарке". Всего книг восемь, и это значило, что мы уже были на пути к развязке истории. По большей части, в первых пяти томах Дарке сбегал из замка, приносил с собой какой-нибудь магический предмет, получал нагоняй от Фло и с удивлением обнаруживал, что его находка довольно необычна. Диалоги между богом демонов и серебряным кольцом были крайне интересны, что приковало к истории не только Лилит и Волкова, но и меня.

Как бы то ни было, стиль повествования в шестой книге кардинально меняется. Дарке отправился в путешествие, оставив Фло в замке, и пропал на месяц. С течением времени, Фло, сердившаяся вначале, осознаёт свои истинные чувства. Несмотря на то, что она всё время отчитывала Дарке, Фло, на самом деле... вот так началось развитие их отношений.

Время бежит. Незаметно пролетели два месяца. И это значило, что прошло два месяца с кончины профессора.

Будет лучше, если я не буду думать на этот счёт.

Поздно ночью, в тёмном складе мелькали индикаторы зарядки роботов. В углу помещения, освещённом лунным светом, проходило наше собрание.

– Прочти снова этот абзац, – Лилит стучит пальцами по моему локтю. Она всегда просит меня перечитывать те части, которые её волновали больше всего.

– "Фло задумалась: "А помогала ли она Дарке?""

– Хм... – Лилит наклонила голову, приобняв свои колени – похоже, её волнуют эти слова.

В этом отрывке магическое кольцо Фло Сноу глубоко задумалась над тем, что она делала.

Она была довольно уверена в своих способностях, когда она начала служить в семье Дарке. Пусть Дарке и огрызался в ответ на её слова, он всё равно следовал её совету, и поэтому она не сильно беспокоилась по этому поводу. Даже у меня возникла мысль: "Ах... Они даже думают одинаково."

Но Дарке оставил Фло, и о нём ничего не было известно в тот месяц, когда он путешествовал. Такого раньше никогда не случалось. Фло было не по себе в одиночестве, и она продолжала думать. Неужто она была неприятна и ненавистна Дарке, который изо всех сил старался быть богом демонов. К тому же она знала, что её "истинные чувства" – любовь к Дарке – сильно затруднит его.

– ... Фло, – прошептала Лилит, – как бы сказать, она делает слона из мухи. Ей стоит быть более уверенной в себе, ведь она провела столько времени с Дарке.

Лилит старается поддержать Фло. И я вполне разделяю её чувства.

Волков спрашивает:

– Но... Дарке... не вернулся. Почему?

– Это потому... – Лилит не знает, что сказать. Хоть Дарке непредсказуем и ведёт себя, как ребёнок, он добр и честен. А значит, должна быть причина, по которой он не возвращался.

– Пожалуйста, продолжай, Ирис, – Лилит тычет в мой локоть.

Я поднимаю книгу и произношу:

– Ну что ж, продолжим.

И тут.

– А... – книгу выскальзывает у меня из рук.

– Ты в порядке? – Лилит подбирает томик.

Извиняясь, я беру книгу в руки. "Дождь" в последнее время усиливается, поэтому мне сложно оценивать расстояние.

– "Фло задумалась: "А помогала ли она Дарке?" Но на этом она не остановилась."

Мой взгляд следует за словами. Белые линии, похожие на белые облака, образующиеся за реактивным самолётом, закрывали буквы.

– "Если она не может помочь Дарке, то как ей дальше жить?" – я закрываю книгу.

– Что такое, Ирис? – Лилит удивлённо смотрит на меня.

Я откровенно высказываю своё мнение:

– Тебя не волнуют эти слова?

– Эм... какие слова?

– "Если она не может помочь Дарке..." – эти слова.

Именно об этом я раздумывала с того момента, как я попала на стройку.

"Если я не могу приносить пользу, как мне дальше жить?"

Работать без передышки, терпеливо ждать ночью, пока у меня не отключат источник питания, и пробуждаться утром. И так каждый день. Есть ли смысл в подобной жизни. Нужно ли кому-нибудь моё существование, когда я не могу помогать профессору?

Мои раздумья смешиваются с опасениями Фло, которая боялась, что она не сможет приносить пользу Дарке.

А потому я задаю свой вопрос:

– Ну, "жизнь"... что это такое?

Первой реагирует Лилит.

– Хм... жизнь... – она озадаченно наклоняет голову. – Ты живёшь до тех пор, пока ты не умрёшь, так ведь?

– Нет, я не про это, – я разъясняю свой вопрос. – Да, мне следовало сказать по-другому... смысл жизни. Что для нас, роботов, такое "жизнь" и "смысл жизни"?

– Прости, я понятия не имею, о чём ты.

– Ну, как бы объяснить... Разве Фло не живёт ради Дарке? В этом её смысл жизни. Но в чём же смысл жизни для нас?

В ответ на мои объяснения, Лилит произносит: "А... Так вот что ты имела в виду". Похоже, она теперь понимает, в чём заключается мой вопрос.

И я с нетерпением жду её ответа.

Она говорит прямо:

– Только тем, кому нечего делать, приходят в голову такие мысли.

– Что?

– Точнее, только роботы, у кого была прекрасная жизнь, станут задумываться о подобном... Нам, роботам, кому не столь посчастливилось, не нужен смысл жизни, пока наши тела всё ещё работают, пусть и придёт тот день, когда мы превратимся в металлолом, – говорит она.

– Эм, то есть...

– Жизнь – это "борьба до самого конца", – жёстко говорит Лилит. В её словах чувствуется какая-то сила.

Волков неожиданно перебивает её:

– Мне... кажется, что... это... неверно.

– Хм? – Лилит изгибает бровь и поворачивается к Волкову. – Эй, то есть, ты смеешь иметь мнение, отличное от моего?

Она спокойно дразнит Волкова.

Но Волков не понимает шуток. Он серьёзно отвечает:

– Волков... имеет... своё... мнение. В отличии... от Ирис, – его квадратные глаза поворачиваются ко мне. – Лилит... говорит про... смерть и... жизнь... Ирис... говорит про... то, почему... мы... живём.

Слыша объяснение Волкова, я радуюсь. Он верно понял мой вопрос.

– Да, да! Именно об этом я и говорила. "Смысл существования" значит "почему мы живём?" Что думаешь, Волков. Почему мы живём?

Помедлив, Волков отвечает на мой вопрос:

– Волков... не знает, – и, что было для него необычно, он продолжает говорить: – Волков... был... на войне. Волков... много... убил. Роботы... люди... много.

При его словах моё тело невольно сжимается от страха. Лилит серьёзно глядит на Волкова.

– Волков... знает, как... убивать, – в его глазах видится печаль. – Но... Волков... не знает, как... жить.

И он смолкает.

Над складом повисла тишина.

После долгой паузы Лилит шепчет:

- Вот как. Всё в порядке, пусть ты и не знаешь, как жить. Я тоже этого не знаю, - взгляд, брошенный Лилит на Волкова, полон нежности. - К тому же... - она выглядывает в окно. - ...Даже люди не знают ответов на такие вопросы.

http://tl.rulate.ru/book/1055/21131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь