Готовый перевод Seeking the Tao in the Mortal World / В поисках Дао в мире смертных: Глава 56

В ближайшие несколько дней Цинь И с головой погрузился в изготовление пилюль.

Казалось, он забыл, что весь дворец наследного принца был предоставлен ему, и он по-прежнему жил в этом гостевом дворике. За исключением того, что семья Ли Циньлина переехала, а особняк стал гораздо более безлюдным, ничего не изменилось.

Мин Хэ жила в другом гостевом доме на территории.

Большую часть времени она осмысливала меч-массив. Похоже, меч-массив Лю Су действительно был хорошим ориентиром для нее. Это именно то, о чем она говорила раньше. Он занимался производством пилюль, а она постигала свой Путь. Даже живя под одной крышей, их пути практически не пересекались.

Казалось, Мин Хэ не нужно было есть, мыться и ходить по нужде после достижения ее нынешнего уровня культивации, поэтому даже неловкая ситуация была невозможна.

Даже такая двусмысленная сцена, как "совместное проживание с Мин Хэ", была недостижима. Когда они случайно встречались за пределами дома, Мин Хэ кланялась ему, и они проходили мимо друг друга.

Цинь И даже не знал, о чем с ней говорить.

Чувство дистанции, как Млечный Путь, висящий на небе, не исчезло из-за "совместного проживания". Наоборот, пока она не говорила, дистанция, которую она давала, была настолько далекой, что можно было обрабатывать его слова.

Никто не будет говорить со звездой, находящейся на неизвестном количестве световых лет.

Теперь он мог немного понять боль Дун Хуази в яйцах, когда она оставалась в Храме Долголетия.

Он знал, что лизоблюдство перед ней принесет бесконечные выгоды, но не знал, что делать, когда стоял перед ней. Если бы он умолял о ее защите, его бы презирали. Если бы он обсуждал с ней Путь, у него не было бы таких знаний. Она даже не платила за проживание. Вместо этого ее большая АОЕ-решетка убила кучу его зверушек.

Чем больше он об этом думал, тем больше ему было жаль этого босса.

Вероятно, он был самым несчастным боссом в истории.

К счастью, Цинь И никогда не думал о том, чтобы поговорить с Мин Хэ.

Мин Хэ была слишком красива, и даосский халат был типичной соблазнительной униформой. Цинь И всегда чувствовал, что слишком тесный контакт не приведет к добру. Это не вызовет ли подозрения у Ли Циньцзюня? Поэтому он считал, что это отношение невмешательства очень комфортно.

"Кстати говоря, Палка-Палка, ты хорошо осведомлен, ты когда-нибудь видел легендарные глаза, которые чисто восхищаются красивыми вещами, не имея и следа непристойности?"

Лю Су: "Что это такое?"

"Почему я слышу, что красивая женщина всегда будет проходить через это? Как будто другие смотрят на нее злыми глазами, но она особенно восхищается глазами определенного человека, поэтому она убеждается, что это именно тот человек, которого она ждет?"

"О чем ты несешь чушь.

.."

Цинь И вздохнул: "Мне всегда кажется, что мои глаза относятся ко второму.

"

Лю Су наконец понял.

Он не мог не рассмеяться: "Всего лишь несколько взглядов, и ты хочешь, чтобы Мин Хэ подумала то и это? Тебя что, палкой по голове ударили?"

".

..Я точно уверен, что ты меня не бил". Цинь И улыбнулся: "Это просто шутка. У меня нет никаких мыслей о ней".

Лю Су засомневался: "Действительно нет мыслей?"

"Я же тебе сказал.

Мои глаза чисто восхищаются красивыми вещами".

Лю Су сказал: "Тогда посмотри на меня".

Цинь И презрительно взглянул на него.

"Вот так, этот взгляд очень хорош.

Мне просто нравится, как ты наносишь на меня лекарство, при этом презирая меня".

"Черт возьми.

.." Цинь И сел с растолченными травами и уложил Лю Су на подушку.

Хотя у всех были свои мысли в эти дни, Цинь И иногда чувствовал себя очень комфортно в нынешней жизни, как будто вернулся в старый дом в Деревне Бессмертного Пути вместе с Лю Су.

.. В то время они с Лю Су были осторожны друг с другом, но теперь их отношения улучшились. Они могли шутить непринужденно, что было гораздо уютнее, чем когда они находились в Деревне Бессмертного Пути.

Но Цинь И также чувствовал себя немного странно.

Ли Циньцзюнь в последнее время был очень занят, поэтому редко приходил к нему.

Но у него не было того нетерпения и тоскливого чувства, которое он испытывал, когда влюбился. Он просто сосредоточился на производстве пилюль и культивации. Его настроение и эмоции не влияли на его спокойное душевное состояние. Только когда он был свободен, он скучал по ней, что ему казалось нормальным.

Но разве это похоже на влюбленность? Цинь И, который столкнулся с этим впервые, не был уверен.

Хм, но те сверхученые, которые вступали в отношения, не влияли на свои занятия, верно? Так что романы обманывают меня?

"Палка-Палка", - медленно нанося на Лю Су лекарственные травы, спросил Цинь И, - "Разве я не слишком бессердечен?"

"А?" Лю Су наслаждался, поэтому не сразу отреагировал.

"Что ты имеешь в виду?"

"Похоже, у меня нет того чувства, что я хочу постоянно быть рядом с Циньцзюнь.

Разве мужчина и женщина, влюбленные друг в друга, должны постоянно скучать друг по другу?"

"Откуда мне знать? Я ведь не.

.." На полпути Лю Су почувствовал, что сказал лишнее, что подорвало его опытный имидж. Оно тут же замолчало.

Цинь И погрузился в раздумья, поэтому не заметил этого.

.

Успокоившись, Лю Су перешел на более уверенный тон: "Я думаю, это довольно нормально.

С каких это пор Ли Цинцзюнь цепляется за тебя?"

Цинь И на мгновение был ошеломлен.

Это действительно так...

"Возможно, сейчас не время для этого", - небрежно сказал Лю Су.

- "Сейчас у вас обоих много дел на голове. Если вы по-прежнему будете нежничать, это просто бессердечно. Кроме того, Ли Цинцзюнь совсем не подходит для участия в политике. Я боюсь, что она сейчас истощена, так что у нее нет времени думать о тебе."

"Почему мне кажется, что я слышу в твоих словах нотки торжества?" - наконец Цинь И вернул ясность сознания.

"Неужели?" - Лю Су не признался.

- "Ты в последнее время был неспокоен. Ты слишком много думаешь".

"Что значит - неспокоен? Процент успешного изготовления пилюль превышает 90%? Это даже лучше, чем раньше".

"Почему ты не серьезен, когда наносишь на меня траву души?" - поучал Лю Су.

- "Ты должен сосредоточиться на том, что делаешь. Теперь ты можешь думать о других вещах, когда наносишь лекарство, а потом и вовсе впадешь в безумие, когда будешь тренироваться в будущем. Ты должен знать, что тысячемильную дамбу разрушил муравейник, поэтому будь бдителен..."

Цинь И почувствовал, что в этом есть доля истины, поэтому признал это и честно нанес лекарство.

Лю Су с комфортом вздохнул.

Нанесение одной мерной ложки действительно занимает много времени, поэтому лекарство быстро распределилось равномерно.

Цинь И аккуратно наложил его и спросил: "Действительно ли это полезно для тебя, если наносить его таким образом? Тебе нужно питание души, а не вред телу."

"Этот стержень - не мое тело.

Я хочу, чтобы ты нанес его равномерно, чтобы сила лекарства могла распределиться равномерно. Я могу поглощать духовную силу со всех сторон", - внезапно сказал Лю Су. - "Эй, хотя эта трава имеет посредственную лечебную силу, она очень полезна для меня, который в течение многих лет не получал внешней помощи, как дождь после длительной засухи. У меня даже не было сил, чтобы ударить тебя, но теперь я могу ударить тебя до смерти, пока ты спишь. Ты не боишься?"

Цинь И небрежно помахал шипом, как будто дразня домашнего кота.

"Хороший стержень, не будь высокомерным".

".

.." Если бы Лю Су был действительно котом, он, вероятно, распушил бы шерсть.

"Цинь И!" - раздался крик Ли Цинцзюнь снаружи.

Цинь И обрадовался и вышел встречать ее.

Но он увидел, что Ли Цинцзюнь выглядит изнуренной.

Цинь И шагнул вперед, чтобы поддержать ее, и спросил: "Что случилось?"

"Ничего.

Просто так сложно..." - Ли Цинцзюнь была не только изнурена, но и просто рухнула на Цинь И. - "Оказывается, государственные дела такие хлопотные..."

Лю Су был прав.

Эта девушка совсем не подходит для этого.

Ее просто заставляют учиться. Такие пытки вряд ли приведут к какому-либо росту.

Цинь И сжал губы.

Мысль увезти ее подальше от Южного Ли Королевства стала немного сильнее. Конечно, он не показал этого. Он просто достал эликсир, изготовленный из основного компонента - фиолетового лотоса, "Этот эликсир готов. Растопи его, когда вернешься, затем замочи в лечебной ванне. Он может питать истинное ци и снимать усталость".

Ли Цинцзюнь склонила голову и проглотила эликсир.

Ее милый и ленивый вид был несколько похож на Е Лина.

Цинь И не мог не погладить ее по голове.

Наконец, он не смог не сказать с некоторой тревогой: "Раз ты не подходишь для государственных дел, почему ты заставляешь себя?"

Ли Цинцзюнь вошла во двор и легла на каменный стол.

"Ничего не поделаешь... Ты не знаешь, как плохо обстоят дела в Южном Ли Королевстве... Деньги в казне почти не хватает на выплату военного жалованья... Там много, много... В общем, там полный беспорядок. Возможно, не удастся решить все это в течение нескольких лет. Мэн Чжань также сбежал на этот раз. Дун Хуацзы хорошо знал наше положение, так что, должно быть, рассказал обо всем Мэн Чжаню... У нас есть враг, который знает наше нынешнее состояние. Как я могу сдаться..."

Цинь И молчал.

.

http://tl.rulate.ru/book/105464/3728038

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь