Готовый перевод Seeking the Tao in the Mortal World / В поисках Дао в мире смертных: Глава 55

Аккуратно стряхнув с себя объятия Цинь И, Ли Цинцзюнь не могла поднять взгляд.

Ли Цинлинь неторопливо подошёл ближе. Наблюдая со стороны, Цинь И быстро отстранился от прекрасной девушки и внезапно помрачнел.

Ведь Ли Цинлинь передвигался с трудом.

Чтобы показать, что он добр и открытосердечен, Цинь И пригласил Ли Цинцзюнь в храм Долголетия, чтобы показать ей лекарственные травы.

Ли Цинцзюнь с радостью взяла Цинь И за руку и пошла с ним по улицам Южного Ли.

Сталкиваясь с подозрительными взглядами окружающих, Цинь И немного смутился, но Ли Цинцзюнь восприняла это как должное.

"Что тебя беспокоит? С поддержкой моего брата наше дело.

.." Ли Цинцзюнь все еще немного стеснялась, после чего сделала небольшую паузу, прежде чем продолжить: "Наше дело решено. Осталось только дождаться благоприятного дня. Разве что ты больше не хочешь."

Цинь И поспешно сказал: "Как я могу?"

"Ты же всё-таки государственный наставник.

.." задумчиво произнесла Ли Цинцзюнь, "Мой отец однажды подарил Дун Хуацзы множество девственниц. Когда придёт время, красавицы будут окружать тебя. Как ты найдешь время для меня?"

"Ну, твой отец тоже хотел подарить мне 500 девственниц," фыркнул Цинь И.

"Даже все вместе они не стоят и одного твоего пальца в моих глазах."

Ли Цинцзюнь слегка наклонила голову и взглянула на него: "Правда?"

"Разве ты тогда не верила? Теперь ты больше не веришь.

.."

Ли Цинцзюнь на мгновение замолчала, а затем тихо сказала: "Тогда я думала, что это далеко, поэтому верила, потому что этого хотела.

Сейчас, когда всё близко, я беспокоюсь о выигрыше и потере. Это похоже на... Мой брат раньше презирал долголетие, но теперь... никто не знает, о чем он думает?"

Цинь И тоже вздохнул, не ответив.

Ли Цинцзюнь снова улыбнулась: "500 девственниц слишком много, но если тебе подарят несколько красавиц, чтобы служить тебе, просто держи их.

Ты не можешь рассчитывать на Е Лин, девушку, которая даже за собой присмотреть не может... Подождём, пока она вырастет".

Цинь И смутился: "Зачем ты говоришь такое?"

"Потому что.

.." Ли Цинцзюнь запнулась и наконец сказала: "Я боюсь, что ты уйдешь".

Цинь И был шокирован и остановился.

Да.

..

Если дело будет решено, будет лучше, если Ли Цинцзюнь уйдет, тогда мы сможем свободно странствовать по миру.

Но что, если Ли Цинцзюнь действительно должна остаться в Южном Ли? Тогда куда мне идти?

Остаться здесь с ней навсегда в качестве государственного наставника и принца-консорта?

Это не только не та жизнь, которую изначально хотела Ли Цинцзюнь, но и не та жизнь, которую хотел я.

Они стояли на улице и молча смотрели друг на друга.

Наконец, Цинь И сказал: "Я..."

Ли Цинцзюнь прижала указательный палец к его губам: "Не говори пока".

Цинь И замолчал.

Глаза Ли Цинцзюнь мерцали, когда она прошептала: "Поцелуй меня".

На этой улице.

..

В запечатанном складе при храме Долголетия действительно хранилось бесчисленное множество сокровищ.

Южное Ли Королевство было небольшим и отдаленным, с немногочисленными ресурсами, но разграбление Дун Хуацзы за эти десять лет было поистине впечатляющим.

Цинь И нашел множество вещей, подходящих для его собственного использования.

Он даже обнаружил несколько лекарственных материалов, которые были полезны для замедления старения Ли Цинлиня. Но, к сожалению, редкий "душевный питательный корень", который хотел Лю Су, все еще был очень редким. В конце концов, он нашел только несколько экземпляров "травы душевной привязки", но их эффект был значительно снижен из-за плохого хранения.

Цинь И взял траву душевной привязки и только выбрал несколько других лекарственных материалов, прежде чем снова запечатать склад.

Ли Цинцзюнь прислонилась к двери и спросила: "Почему ты не берешь больше?"

"Этого достаточно для меня," Цинь И улыбнулся, держа в руке кусочек корневища.

"Знаешь, что это?"

"Как я могу знать.

.."

"Это фиолетовый лотос, который мне был нужен для приготовления лекарства, прежде чем я ушел с горы вместе с тобой".

В глазах Ли Цинцзюнь мелькнула ностальгия.

Цинь И сказал: "Это используется для приготовления лечебной ванны, которая помогает питать истинный ци.

Мне это было нужно в начале, чтобы помочь мне прорваться к Врожденной Ступени. Но теперь, когда я уже вошел в Врожденную Ступень, это для тебя."

Ли Цинцзюнь прикусила нижнюю губу: "Ты хочешь подкупить меня, принцессу, этим дешевым корнем?"

Цинь И шагнул вперед и обнял её, шепча: "А у меня есть ещё кое-что, чтобы подкупить принцессу.

Принцесса точно понравится."

Ли Цинцзюнь с румянцем на щеках улыбнулась.

Стоявший рядом Лю Су был так взбешен.

Раньше они были такой невинной парой, но теперь уже оскверненны, даже без чьего-либо обучения.

Нет, Цинь И изначально был немного развратен, но теперь он мчится по этому пути сломя голову.

Более того, он даже повлиял на Ли Цинцзюнь.

Они снова целуются, их руки уже ласкают друг друга.

Я действительно хочу немедленно отрастить руки, чтобы закрыть ими голову от этого.

Из виду - из ума.

Хм, верно.

.. Я могу отключить свою духовную силу.

Лю Су начал запираться в себе.

В этот момент снаружи раздался аккуратный голос: "Приветствую, Ваше Величество".

Они поспешно отстранились друг от друга.

Ли Цинцзюнь не могла поднять голову.

Медленно подошёл Ли Цинлинь.

Наблюдая со стороны, Цинь И быстро отстранился от красавицы и внезапно помрачнел.

Ведь Ли Цинлинь передвигался очень медленно.

.

Его походка всегда была полна энергии.

Даже когда он был проклят лишь вчера, он все равно упорно шагал широкими шагами перед всеми. Сегодня Цинь И впервые увидел, как он медленно плетется, словно дряхлый старик.

Цинь И снова напомнил себе, что этот Ли Цинлинь перед ним – всего лишь иллюзия Мин Хэ.

Ли Цинлинь уже стал настоящим стариком.

Ли Цинлинь подошел ближе, посмотрел на раскрасневшуюся младшую сестру и улыбнулся, медленно произнеся:

- Счастлива ли Наставница государства?

Цинь И вздохнул:

- Верните титул Наставника государства.

Это здесь пригодится вашему нынешнему состоянию... По крайней мере, это может отсрочить...

- Я все равно стареею, - Ли Цинлинь, казалось, не услышал его слов и продолжил бормотать, - Судя по этой тенденции, я могу даже не дожить до конца года.

Ли Цинцзюнь внезапно подняла голову.

Ли Цинлинь снова сказал:

- Брат Цинь, сейчас есть серьезная проблема.

Цинь И ответил:

- Пожалуйста, расскажите.

- Я обнаружил, что моя энергия падает, а мышление намного медленнее, чем раньше, - тихо произнес Ли Цинлинь.

- В таком возрасте я не способен выполнить то, что хочу. Я даже чувствую себя бессильным, чтобы разобраться с беспорядком, устроенным Дун Хуази за эти годы.

Старение, нехватка энергии, вялое мышление.

Это было не просто столкновение со смертью, в таком состоянии он не мог делать ничего вообще.

Даже бессмертное культивирование было обречено на провал, и это могло быть еще хуже.

Независимо от того, как он выбирал, единственным вариантом было отречение от престола.

Но в этом вопросе у Ли Цинлиня было собственное желание, и он не хотел его отпускать; у Цинь И тоже было свое желание.

Он не хотел, чтобы Ли Цинцзюнь унаследовала престол.

Поэтому он молча промолчал.

- Цинцзюнь, - Ли Цинлинь обратился к своей младшей сестре, - ты будешь участвовать в политике.

Участвуй сегодня во дворце. Учись сначала. В конце концов, благоприятный день для тебя и Цинь И... Вы можете решить это сами. Мы все равно не спешим.

Ли Цинцзюнь вздохнула:

- Хорошо.

Ли Цинлинь напоследок взглянул на Цинь И.

Его губы дрогнули, как будто он хотел что-то сказать, но в конце концов крепко прикусил нижнюю губу и упорно промолчал. Затем он развернулся и сказал:

- Лекарство, чтобы замедлить старение.

.. Я рассчитываю на тебя, брат Цинь.

Вернувшись в особняк наследного принца, Цинь И капнул сок травы душ на палицу, растолок лекарственные травы и равномерно распределил их.

Он был немного в трансе, пока занимался этим.

Наслаждаясь своим помазанием, Лю Су раздраженно сказал:

- О чем ты думаешь?

- Я размышляю, не станет ли Южное Ли Королевство жертвой корыстных интересов Ли Цинлиня и.

.. и моих.

- Просто пожертвуй им, - равнодушно сказал Лю Су.

- Это его королевство, а не твое. Было бы лучше, если бы Южное Ли Королевство было уничтожено, и ты мог бы уйти далеко вместе с Ли Цинцзюнь, верно? Просто позволь этому беспорядку развиваться самостоятельно.

Цинь И приостановил свои действия, когда Лю Су понял его мысли.

Возможно, Мин Хэ думал, что Цинь И запутался в дружбе и имел чистое сердце, но в его уме на самом деле скрывалось корыстное желание.

Вот что было самым глубоким дьяволом, спрятанным в сердцах людей.

Только Лю Су, который проводил с ним день и ночь, смог разгадать его.

Цинь И ничего больше не сказал.

Он просто молча нанес лекарство на палицу и аккуратно отложил ее в сторону. После этого он достал отобранные лекарственные ингредиенты и приготовился изготовить эликсиры.

Пламя в печи поднялось, и Цинь И неподвижно сел у огня, уставившись на него.

Его лицо мерцало в отблесках слабого синего пламени..

http://tl.rulate.ru/book/105464/3728024

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь