Готовый перевод Seeking the Tao in the Mortal World / В поисках Дао в мире смертных: Глава 14

"Что ты думаешь?" В боковой комнате Лю Су спросил Цинь И с недоверием: "Когда у тебя появилось это любопытство расследовать такое дело?"

Цинь И, облокотившись на подоконник, неторопливо потягивал вино: "Кажется, вы что-то перепутали Брат и сестра из семьи Ли хотят прийти и посмотреть, так как же я могу настаивать на себе? Мы ещё не начали работать вместе, а уже ссориться из-за такой пустяковой вещи?"

Лю Су на мгновение застыл Видимо, это так После тысячелетий отсутствия общения с людьми я даже забыл основные принципы человечности

"Действительно странно, почему Ли Цинлинь пришёл сюда По логике, у него точно нет такого свободного времени", - задумчиво глядя в ночное окно, сказал Цинь И, - "Если бы я был на его месте, после того как получил даосского наставника, я бы не мог дождаться, чтобы поспешить обратно в столицу Почему он позволяет мне ехать на старой лошади медленно, не торопя Но это ещё ладно, теперь он даже вмешивается в это дело"

Лю Су сказал: "Он видит, что у тебя странный характер, поэтому не торопит тебя, чтобы избежать ссоры Ли Цинлинь очень спокоен Ты думаешь, все такие наивные, как Ли Цинцзюнь?"

"Возможно", - улыбнулся Цинь И, - "В любом случае, этот вопрос, кажется, не имеет к нам отношения Мадам готова проглотить Ли Цинлиня"

Лю Су тоже рассмеялся Такой красивый молодой человек, как Ли Цинлинь, который, очевидно, из богатой семьи, действительно может иметь фатальное воздействие на молодую женщину

"Эй, Палочка Палочка, ты думаешь, что эта мадам убила своего мужа, чтобы украсть имущество?"

"Я не знаю Я не умею читать мысли"

"Тогда ты ощущаешь какую-нибудь ауру существа-бестии или что-то в этой вилле?"

Лениво Лю Су сказал: "Я говорил тебе раньше, что я сейчас слишком слаб, и моя душевная сила чрезвычайно низка Уже здорово, что я могу видеть вещи и передавать звук Чувствовать ауру существа-бестии для меня сейчас невозможно"

"Ты даже не можешь ощущать ауру существа-бестии, а всё ещё притязаешь, что можешь научить меня быть бессмертным"

"" Раздражённо сказал Лю Су, "Я слаб, но не беспомощен!"

"Тогда как ещё ты можешь сказать, является ли другая сторона человеком или существом-бестией?"

Уверенно Лю Су сказал: "Если ты будешь следовать за мной, чтобы культивировать бессмертие, есть множество способов Сейчас же у меня нет такого способа!"

Цинь И уже собирался заговорить, когда услышал шаги за дверью, и тут же закрыл рот

Вскоре последовал стук в дверь Цинь И открыл дверь Оказалось, что это Ли Цинцзюнь

"Я приду к тебе сегодня вечером, чтобы обсудить, как расследовать это дело", - Ли Цинцзюнь выглядела немного взволнованной Было видно, что она в приподнятом настроении

Цинь И с сожалением сказал: "Почему бы тебе не обсудить это с твоим братом? Зачем тебе беспокоить меня?"

Ли Цинцзюнь оглянулась вокруг и понизила голос: "Сначала впусти меня"

Цинь И отступил в сторону, и Ли Цинцзюнь вошла и закрыла дверь

"Неизвестно, вызвано ли это дело человеком или существом-бестией Если это рукотворно, мой брат может расследовать это, но если это монстр-бестия, конечно, я хочу спросить твоё мнение", - Ли Цинцзюнь сделала паузу и с сожалением сказала: "Кроме того, моему брату может быть неудобно действовать вместе с нами сегодня вечером"

Цинь И рассмеялся: "Это потому, что госпожа Чжан может пойти к твоему брату?"

"Да, поэтому, если мой брат останется в комнате сегодня вечером, он, возможно, приобретёт что-то Теперь дело за тобой и мной, чтобы выйти"

"Судя по твоему тону, похоже, ты довольно поддерживаешь, чтобы твой брат заводил интрижку на стороне?"

"Почему нет?" Ли Цинцзюнь странно посмотрела на него, "Мой брат - князь и имеет бесчисленных наложниц Что плохого в том, что он заводит интрижку на стороне? Если эта женщина действительно не имеет отношения к делу, тогда для моего брата нормально забрать её, если ему она нравится Однако, судя по её кокетливому виду, мой брат вряд ли полюбит её"

Это действительно обычное дело Фу Древний мир Посмотри на отношение женщин к многожёнству Это действительно хорошая новость для гаремной группы

Улыбка Цинь И была несколько двусмысленной, когда он об этом подумал Ли Цинцзюнь презрительно сказала: "Мужчина"

"Эй, ты непоследовательна? Твой брат может забрать женщину, если ему нравится, а я осуждаем за улыбку?"

"Потому что твоя улыбка такая омерзительная"

"Я буду улыбаться, как хочу Это твой брат, который заводит интрижку, а не я, так что ты не боишься, что твой брат будет околдован красавицей?"

"Невозможно", - беззаботно ответила Ли Цинцзюнь - "Это не в характере Ли Цинлиня"

Цинь И, наконец, кивнул Хотя он не очень хорошо знал Ли Цинлиня, у него было большое доверие к нему

Ли Цинцзюнь спросила снова, как бы между прочим: "Ты выглядишь равнодушным ко всему, так почему ты заинтересован в таком пустяковом деле?"

Цинь И сказал: "У меня тоже есть мечта - служить справедливости и скитаться по миру"

Лю Су действительно ударил его булавой Это не то, что ты говорил!

Ли Цинцзюнь не знала, верить этому или нет Она просто слегка улыбнулась: "Тогда давай действовать сегодня вечером Какие у тебя предложения?"

Qin Yi замолчал на мгновение, размышляя: "Думаю, нам стоит осмотреть тело хозяина Ведь с момента его смерти прошло еще не больше семи дней? Значит, тело должно быть в зале траура"

Ли Цинцзюнь кивнул Осмотр тела, действительно, должен стать самым прямым методом Это так называемая необъяснимая смерть - неужели не осталось никаких следов?

Под покровом ночи они тихо проникли в зал траура Заглянув в окно, они увидели, что зал все еще освещен свечами Несколько человек несли дежурство Один из них, одетый как сыновний сын, видимо, и был молодым хозяином Однако его лицо было зеленым, а губы белыми - он выглядел очень слабым Молодой хозяин, как можно было заметить, был примерно того же возраста, что и "госпожа" Похоже, эта так называемая "госпожа" была всего лишь второй женой хозяина

Молодой хозяин обсуждал с несколькими слугами осенний урожай Двое, находившиеся снаружи зала, не получили ничего полезного Ли Цинцзюнь тихо сказал Цинь И на ухо: "Эй, есть ли у тебя какие-нибудь особые средства, чтобы заставить их уснуть?"

Ухо Цинь И немного зачесалось Уловив аромат, он на мгновение замешкался, забыв, что собирался сказать Ли Цинцзюнь тоже осознала, что ее действия были слишком кокетливыми, и ее красивое лицо слегка покраснело, но она быстро безразлично сказала: "Перестань стесняться! Просто скажи, есть ли у тебя какой-нибудь способ!"

"Есть" Цинь И достал пакетик с лекарственным порошком "Подуй этим порошком Они уснут, почувствовав его запах"

За последние два месяца, чтобы приобрести некоторый опыт в алхимических навыках, он провел множество базовых экспериментов с лекарствами Теперь большинство из них у него с собой И сейчас они как раз пригодились Ли Цинцзюнь отступила на полшага и презрительно сказала: "Что ты тайно делаешь это лекарство?"

Цинь И опешил: "Тебе нужно это лекарство, и ты презираешь меня за то, что у меня оно есть Ты что, шизофреник?"

Ли Цинцзюнь фыркнула, выхватила порошок и собралась его подуть

Но в этот момент разговор внутри как раз закончился Несколько слуг покинули зал траура Ли Цинцзюнь на мгновение растерялась Разве они не должны были сопровождать молодого хозяина, чтобы бдеть у гроба?

В раздумьях она увидела, как молодой хозяин стоит один посреди зала траура Ночной ветер заколебал пламя свечей, и лицо молодого хозяина под их отблеском стало бледным, как у привидения, вызывая дрожь

Молодой хозяин постоял некоторое время в тишине, а затем вдруг сказал: "Почему вы сохранили тех троих гостей?"

В пустом зале траура и в ночной тишине это прозвучало как голос из потустороннего мира

Медленно вошла фигура в одеждах сыновней скорби и тихо произнесла: "Тот господин обладает внутренней силой, которая очень важна для меня Возможно, отныне мне не понадобятся другие люди Разве вы не ревнуете, когда я провожу время с другими?"

Молодой хозяин звучал решительно, но было заметно его легкое отчаяние: "Внутренняя сила, только не надорвись! Судя по его характеру и одежде, он либо богат, либо знатен, так что не вызывай больших проблем"

"Если никто не заметит, то в чем проблема?" Госпожа Чжан нежно положила свою тонкую руку на грудь молодого хозяина и продолжила мягким тоном: "Не бойся тех, кто пришел ловить духов Разве есть настоящие даосы? Они все мошенники, которые обманывают ради денег Все они не могут оторвать взгляда от моей груди"

Молодой хозяин раздраженно фыркнул: "Так значит, и те трое сегодняшних гостей такие же?"

"Не совсем" Госпожа Чжан немного помедлила "Не говоря уже о том, что одна из них - девушка, у двух мужчин ясные глаза Господин Ли, возможно, привык к красивым женщинам А господин Цинь в грубой одежде и соломенных туфлях, но на самом деле он спокоен и раскрепощен Он тоже необычный"

Цинь И был немного ошарашен Оказывается, его нормальное поведение все еще выглядит несовершенным в глазах проницательных людей Спасибо за урок

Молодой хозяин сказал: "Так ты не боишься, что они действительно пришли ловить духов?"

Госпожа Чжан покачала головой: "Я не чувствую в них духовной силы, только внутреннюю силу боевых искусств Даже если они пришли ловить духов, с ними будет нелегко справиться"

"Просто признайся, что тебе нравится тот господин Ли!" Молодой хозяин раздраженно отбросил ее руку и вышел

Он выглядел раздраженным, но фактически уже позволил ей заигрывать с Ли Цинцзюнем Госпожа Чжан постояла немного, слегка улыбнулась и ушла

Цинь И и Ли Цинцзюнь молча смотрели друг на друга некоторое время Внезапно, никто больше не охранял зал траура

"Идем сейчас Больше не нужен усыпляющий порошок" Подождав, пока они уйдут, Ли Цинцзюнь подумала, что теперь достаточно осторожна, и вошла в окно

"Эй, эй, эй, подожди!" Цинь И не успел крикнуть, когда она бросилась к гробу и потянулась, чтобы поднять крышку 𝘣𝘦𝘥𝑛𝘰𝘷𝘦𝑙.𝘯𝘦𝘵

Раздался "щелчок", словно сработал выключатель Рядом с гробом вдруг треснула земля Ли Цинцзюнь была застигнута врасплох и упала вниз

"Какая глупая женщина!" - воскликнул Цинь И, устремившись к ней и пытаясь ее оттащить, но ему удалось ухватить лишь одну ее руку Сила его рывка повлекла его самого вниз

"Бух!" К счастью, ловушка была не слишком глубокой Ли Цинцзюнь рухнула на дно ямы, раскинув конечности; Цинь И упал прямо на нее, крепко ее придавив

Ловушка? Неужели эта дама является звероликим культиватором или бессмертным?

http://tl.rulate.ru/book/105464/3727574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь