Готовый перевод Sengoku Naruto / Сэнгоку Наруто: Глава 20


В замке Воли Огня (дом клана Сарутоби)

"Что ж... это, конечно, интересно", - сказал Джирайя, прищурив глаза и пытаясь разобрать надпись на свитке, который прислал им лорд Узумаки.

"Что здесь написано, Джирайя?" - спросил Хирузен, наблюдая за тем, как капитаны и сержанты формируют шеренгу за шеренгой воинов на внешних дворах и за стенами замка.

"Если я правильно понял, лорд Наруто Узумаки вызвал вас на честный бой в Долине Клятв, где ни одна сила не имеет преимущества. Он делает это, чтобы показать, кто здесь хозяин, и надрать твою морщинистую задницу до самого замка!" - сказал Джирайя, все еще пытаясь понять смысл написанного на сторонах свитка.

Хирузен повернулся и посмотрел на Джирайю, который разворачивал свиток, пытаясь разобрать остальное, заполненное рисунками остроухого мужчины с копьем и кучей плохо нарисованных друзей вокруг, а также нескольких других с крестиками вместо глаз.

"Долина клятв?" - с подозрением спросил Хирузен.

"Да, это более понятно, чем все остальное... несколько оскорблений, обзывательств и половинчатых описаний того, что он собирается с нами сделать, а также странное P.S., в котором говорится, что мы должны быть готовы отдать любую симпатичную девушку, которая у нас есть..." - сказал Джирайя, положив ужасно написанный свиток на стол, и присоединился к Хирузену на балконе, чтобы наблюдать за сбором.

Хирузен, казалось, размышлял, а затем спросил: "Сколько нас собралось?"

"Около 15 000 человек приняли участие в сборе, этого должно быть достаточно, чтобы противостоять Лорду Узумаки и вернуть наши прежние земли. Это может стать той передышкой, которая нам нужна, чтобы вернуть наши земли и попытаться наконец-то помирить Хъюгу и Учиху!" - с волнением сказал Джирайя.

Хирузен негромко рассмеялся и сказал: "Не думаю, что кто-то из них воспримет нашу попытку снова связать их, тем более когда у них гораздо большая армия, чем у нас. К тому же я слишком устал, чтобы пытаться навести порядок на этой земле... простите, это на меня не похоже".

"Не переживай, старик, я понимаю, что ты имеешь в виду. Но нам еще предстоит встретиться с Узумаки и убедиться, что у Конохамару есть будущее", - сказал Джирайя, положив руку на плечо своего старого наставника.

"Да... Это последнее для него, надеюсь, он справится в ближайшие годы, хотя он кажется несфокусированным", - вздохнул Хирузен, возвращаясь в дом.

"Несосредоточенный - это слишком сильно сказано для него, старик, но не волнуйся, галантный Джирайя приведет его в порядок, и тогда я наконец-то смогу заняться своими исследованиями!" - рассмеялся Джирайя, направляясь к Хирузену в замок.

Долина клятв

Судьбоносный день битвы между Узумаки и Сарутоби наконец настал, и их силы заполнили широкую долину, поросшую травой, которая доходила до щиколоток и не давала преимущества ни одной армии.

Сарутоби выстроились в классическую оборонительную позицию: пехота впереди, лучники сзади и конница по бокам. Все они были одеты в красные доспехи и белые одежды с высоко поднятыми знаменами.

Со стороны Узумаки силы были расположены аналогично: воины Узумаки - прямо по центру, по бокам от них - воины Акимичи, сзади - лучники Яманака, по бокам - небольшая кавалерия Нара, а впереди - большая группа бывших воинов Сарутоби.

В данный момент небо было затянуто тонким покрывалом облаков, и казалось, что небеса скорбят о произошедшем столкновении.

Как только армии собрались, генералы поскакали к центру поля.

Со стороны Сарутоби - сам Хирузен в полном красно-белом доспехе, Джирайя в зелено-красном доспехе с металлической рогатой повязкой на голове и юноша в более легкой, но похожей на Хирузена броне.

Со стороны Узумаки ехали Наруто, Шикамару и Сакура на черных лошадях прекрасной породы.

Хирузен наблюдал за молодыми Узумаки, и несколько мыслей промелькнуло в его голове, когда он оценил яркого юношу в обрамлении длинного синего плаща и его столь же юных спутников.

"Такой молодой..." - вздохнул он, пришпоривая своего белого коня, а за ним Джирайя и Конохамару.

Наконец две группы оказались лицом к лицу и на мгновение замолчали, ожидая, когда один из них начнет разговор перед предстоящей битвой.

Тяжело вздохнув и почувствовав себя ужасно старым, Хирузен сказал: "Приветствую вас, лорд Узумаки, я вижу, что вы привели свои войска в мои земли. Могу ли я узнать, с какой целью вы привели такие силы?"

Наруто склонил голову набок, но поднял копье, чтобы заставить Шикамару замолчать, когда тот собирался заговорить, и вместо этого сказал, обращаясь к Сакуре: "Ого, а он действительно старый! Ему, наверное, лет сто или больше!"

"Наруто!" - резко сказала Сакура, слегка поклонившись Хирузену.

Наруто быстро повернулся к Хирузену и сказал: "Ну что ж, покорись и отдай свои земли, я полагаю, а также всех прекрасных дев, которых ты, возможно, прячешь!"

Хирузен удивленно моргнул, ведь еще ни разу в жизни никто не спрашивал его о чем-то так прямо, разве что Конохамару, но он был членом семьи.

"Боюсь, мы не можем этого сделать, Лорд Узумаки, есть ли другой способ избежать боя?" - спросил Хирузен, уже догадываясь об ответе.

Наруто немного понаблюдал за ним и сказал: "Передайте мне ваших людей, и мы оставим вас в покое. Я не стану уничтожать тех, кто не стоит на пути к моей мечте, так что, если вы отойдете в сторону, сражаться не придется".

Это заставило Хирузена посмотреть на него более серьезно и спросить: "А о чем именно ты мечтаешь, молодой человек?"

"Простая - заполучить всех прекрасных дев в стране и жить с ними в моем замке в мире!" - ответил Наруто, заставив Хирузена, Джирайю и Конохамару удивиться.

"Мне уже нравится этот мальчик!" - с юмором сказал Джирайя, в то время как Хирузен пытался понять мотивы Наруто.

"Так скажи мне, если ты этого хочешь, зачем завоевывать земли своих соседей?" - спросил Хирузен с новым интересом к происходящему.

"Так уж вышло, что, хотя я и нахожу в округе несколько красивых девушек, большинство из них уже имеют парней или мужей, что не дает мне покоя, ибо они недосягаемы для меня. Но принцессы - другое дело, ведь у них пока нет ни одного, и единственная проблема в том, что они живут в других замках, да еще и за спинами тысяч воинов! Чтобы заполучить их, нужно собрать армию и заслужить их!" - ответил Наруто так, словно его безумие было самым разумным.

"Забудь о симпатии, я люблю его!" - едва сдерживался Джирайя.

Хирузен бросил на него острый взгляд, а затем повернулся к Наруто: "Значит, ты не собираешься просто завоевывать земли ради собственной выгоды?"

"Ну, завоевание - это побочный продукт, но если бы кланы вдруг отдали мне своих девушек, то мне не пришлось бы заходить так далеко. Я имею в виду, что это в любом случае некрасивый бизнес, и все, чего я хочу, - это жить с ними мирно, но я буду сражаться, если кто-то захочет это оспорить", - ответил Наруто с такой же серьезностью.

"А если бы тебе сказали, что в моих землях нет принцесс? Ты бы тогда ушел с миром?" - спросил Хирузен.

"Я бы ушел, но нет никакой гарантии, что ты не придешь за мной и не отберешь то, что у меня уже есть. Не говоря уже о том, что я не думаю, что вы позволите мне сохранить мои недавно завоеванные земли или воинов", - умно ответил Наруто.

"Верно... а если я поклянусь тебе, что не буду с тобой сражаться и соглашусь с твоими требованиями? Что бы ты сделал?" - спросил Хирузен со спокойным, но пристальным взглядом, который заставил Наруто задуматься о своих следующих словах и крепче сжать копье.

И через некоторое время Наруто ответил: "Мне все еще нужна сила... Я бы хотел, чтобы ты одолжил мне свою силу, чтобы исполнить мою мечту и, возможно, сделать так, чтобы твоя собственная мечта тоже стала реальностью. В конце концов, Шикамару и его друзья тоже это сделали!"

Хирузен немного замешкался и, повернувшись к Шикамару, сказал: "Этот человек победил тебя, но ты следуешь за ним. Это потому, что он взял в заложники девушку Ино?"

Шикамару удивился, что к нему обращается сам лорд Сарутоби, но, взяв себя в руки, сказал: "Со всем уважением, милорд, это правда, что мы были побеждены им, но то, что Ино Яманака стала его "девой", не имеет никакого отношения к нашему союзу".

"Объяснись, мальчик", - сказал Хирузен с жестким неподвижным взглядом, который заставил Шикамару отпрянуть назад, явно напуганный им.

"Он назвал нас трусами, мой господин. Он сказал, что мы только и делаем, что тратим свои жизни на то, чтобы держаться за какие-то маленькие земли в ожидании неизбежного дня, когда либо Хъюга будут контролировать нас, либо Учиха перемолет нас в небытие. Он велел нам подняться и сражаться на своих условиях, ведь если конец наступит, то мы хотя бы встретим его довольными жизнью", - ответил Шикамару со всей уверенностью, на какую только был способен.

Хирузен благодарно кивнул, а затем окинул долгим взглядом войска Узумаки, представлявшие собой неуклюжее скопление цветов и знамен. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на бывшие силы Сарутоби, выстроившиеся на фронте, как раз там, где бой будет самым ожесточенным и где отступление невозможно.

"Я вижу, вы выстроили своих новоприобретенных воинов на фронте...", - сказал Хирузен.

"Да, мне сказали, что это будет лучшим способом проверить их преданность мне!" - ответил Наруто непринужденно, как будто это была хорошая идея.

Это заставило Хирузена слегка нахмуриться и со вздохом сказать: "Хорошо, Лорд Узумаки. Вы пришли сюда в поисках драки, и вы ее получите. Надеюсь, вы извлечете уроки из того, что будет дальше".

"Идем, Джирайя, Конохамару!" - резко сказал Хирузен и, повернув коня, быстро направился к своей армии.

"Наруто!" - закричала Сакура, а Шикамару покорно кивнул.

"Что?!" - ответил Наруто, не понимая, что произошло.

"Ты разозлил его, идиот!" - сказала Сакура с беспокойством, которое Наруто редко видел на ней.

"Почему? Разве я сказал что-то не то?" - спросил Наруто в замешательстве.

"Ты мог бы сказать что-нибудь более тактичное о воинах на фронте. Они ведь его бывшие подданные и до сих пор любят Сарутоби как своего законного лорда", - пояснила Сакура, наблюдая за тем, как бывшие воины Сарутоби занимают позиции с выверенной дисциплиной, но с лицами, полными печали.

 

http://tl.rulate.ru/book/105437/3725671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь