Готовый перевод The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 9. Часть 2

Отдохнув два дня, Чу Инь почувствовала себя намного лучше. Предвидя, что вдовствующая императрица Цзян могла услышать о ее состоянии, она решила навестить ее двоих детей, чтобы выразить свое почтение.

Вдовствующая императрица Цзян действительно знала: «Я слышала, вы звали врача Лю. Все в порядке?»

«Все хорошо, ничего серьезного. Я сама виновата, вызвала ненужное беспокойство Его Высочества и тети. В будущем я буду осторожнее».

«Кто будет шутить над собственным здоровьем? Не беспокойся об этом», — сказала вдовствующая императрица Цзян, держа внуков за руки. «Ты много работала, воспитывая их. Естественно, ты должна заботиться о своем здоровье. Как только менструация закончится, тебе следует возобновить занятия… чем там?»

«Пять звериных шалостей, восемь кусков парчи».

«Правильно, верно», — засмеялась вдовствующая императрица.

Пока они разговаривали, супруга Хуэй попросил аудиенции.

Вдовствующая императрица Цзян помолчала, а затем пригласила ее войти.

Супругу Хуэй редко видели на публике, в отличие от супруги Шу, которая управляла внутренним двором от имени вдовствующей императрицы Цзян, но Чу Инь знала, почему супруга Хуэй была здесь – речь шла о свадьбе принца Цзинжуя.

Принц Цзинчэнь уже обосновался в своей резиденции за пределами дворца, и супруга Хуэй хотела, чтобы ее сын женился и тоже стал принцем.

Надо сказать, что мысли супруги Хуэй были довольно прямолинейными, она совершенно не понимала желаний сына.

В прошлой жизни принц Цзинжуй отложил свадьбу, оставаясь во дворце до смерти императора Цзяньсина, соблюдая там траурные обряды. После того, как Чу Инь скончалась и стала духом, она увидела, что после траура принц Цзинжуй был назван принцем Хуаэм и ему предоставили собственную резиденцию.

Позже принц Цзинжуй женился на дочери герцога Вэя, что значительно укрепило его положение.

В то время герцог Вэй был полководцем и сыграл значительную роль в попытках принца Цзинжуя захватить трон у принца Цзинчжао.

Если бы принц Цзинжуй женился сейчас, император не пользовался бы таким благосклонностью, как принц Цзинчэнь, что, вероятно, привело бы к отдаленному феодальному владению без такой могущественной семьи, как семья герцога Вэя, в качестве родственников мужа.

Войдя, супруга Хуэй поклонилась вдовствующей императрице Цзян и Чу Инь.

«Ваше Величество, у меня к вам просьба».

У супруги Хуэй было овальное лицо, миндалевидные глаза и светлый цвет лица, что делало ее поразительно красивой. Принц Цзинжуй был похож на нее и поэтому имел несколько женственные черты лица.

Вдовствующая императрица Цзян поначалу была в разногласиях с наложницами, но, сдавшись, поняла, что все они жалки. Никакие перепалки не заставят Императора отдать предпочтение хотя бы одной из них; у него было бесчисленное множество вариантов.

Более того, она чувствовала себя в некотором долгу перед супругой Хуэй.

«Пожалуйста, сядьте», — сказала вдовствующая императрица Цзян. «Говорите откровенно».

Супруга Хуэй тихо сказал: «Ваше Величество, я пришла обсудить вопрос о Третьем принце. Я считаю, что ему пора жениться. Я надеюсь, что у него будет жена, которая позаботится о нем. Прошу Вашего Величества помощи в выборе для него нежной и доброй принцессы. Ее семейное происхождение не должно быть слишком броским».

Принц Цзинжуй, вероятно, был бы в ярости, услышав это.

Чу Инь подумала про себя, что, возможно, она могла бы этому способствовать; это устранило бы будущие риски.

Как только принц Цзинжуй поселится в другом месте, у него больше не будет возможности находиться рядом с троном.

Пусть он наслаждается жизнью богатого принца.

«Третий Брат кажется вполне разумным, не менее, чем Второй Брат. Ему действительно пора создать семью. Мама, пожалуйста, согласитесь на ее просьбу», — вмешалась Чу Инь, «Добавление еще одной принцессы в королевскую семью также будет привнести больше живости».

Вдовствующая императрица Цзян на мгновение задумалась: «Хорошо, я найду возможность обсудить это с Императором».

Ее муж, скорее всего, не будет возражать.

Супруга Хуэй неоднократно выражала свою благодарность.

Когда Чу Инь вернулась в Восточный дворец около полудня, она сообщила Лу Цзинчжао об этом и наблюдала за его реакцией.

Он мало что комментировал.

Как и в ее прошлой жизни.

Если бы не последующие события, она бы никогда не заметила его особой заботы о принце Цзинжуе.

Какова была причина этого?

Она инстинктивно почувствовала, что от Лу Цзинчжао многого не добьется, и решила в следующий раз прощупать свекровь.

Через три дня у нее закончились месячные, и утром сиделка Чен пришла в Восточный дворец, чтобы научить ее пяти забавам и восьми кускам парчи.

Сиделка Чен была очень заботлива и принесла два комплекта короткой тренировочной одежды.

Переодевшись, Чу Инь привлекла внимание удивленных Лу Сюя и Лу Чжэнь, которым это показалось совершенно необычным.

«Это называется короткая тренировочная одежда, которую обычно носят те, кто занимается боевыми искусствами», — объяснила детям Чу Инь.

«Что такое боевые искусства?» — спросил Лу Сюй, не понимая.

« …Спроси своего отца позже».

Сиделка Чен серьезно начала урок: «Первая часть: «Две руки держат небеса, чтобы регулировать тройную горелку». Наследная принцесса, пожалуйста, обратите внимание на мои движения».

Чу Инь искренне последовала за ней.

Дети из любопытства тоже пытались подражать движениям позади нее.

«Вторая часть: «Натяните лук, чтобы выстрелить в орла».

После обучения «Восьми кускам парчи» она перешла к «Пяти забавам с животными».

http://tl.rulate.ru/book/105346/4268715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь