Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 3. Часть 23

"Мистер Поттер, - объяснила она, - команда Гриффиндора по квиддичу в этом году пропустила своего самого важного игрока, а из старших курсов на это место никто даже не претендовал. Если бы такое положение сохранялось до октября, когда заканчивается прием заявок в команду, Гриффиндору пришлось бы пропустить всю междомовую лигу по квиддичу на этот год. Что также фактически вывело бы нас из борьбы за Кубок Дома".

"И ты думаешь, что я смогу стать этим игроком? На самой важной позиции в команде? Почему именно я? Я даже не знаю правил!" Гарри не понимал, что здесь происходит: он предлагал должность вместо наказания? Или наказанием должно было стать то, что он опозорился, пытаясь играть в этот вид спорта, который он никогда не видел?

"Не обижайтесь, профессор, - вмешался Вуд, - но почему вы думаете, что он будет хорошим Ловцом? Он, конечно, хорошо сложен, но он же первокурсник. К тому же, как я слышал, он воспитан маглами, так что у него нет опыта управления метлой".

"Какое значение имеет опыт перед лицом необработанного, природного таланта?" - ответила Макгонагалл. МакГонагалл самодовольно ответила: "Вы бы видели его раньше: он на полной скорости бросился прямо на стену башни и успел поймать Ремемембралл, который все еще был у него в руке. Он просто выхватил его из воздуха, как цветок, а затем оттолкнулся от стены и приземлился. Сомневаюсь, что Чарли Уизли смог бы вовремя отступить от этого заряда и при этом поймать свою цель".

"Уизли?" спросил Гарри. Еще один?

"Чарли Уизли закончил школу в прошлом году". Он был Ловцом и капитаном команды, - сокрушался Оливер. Он был лучшим Ловцом, которого команда видела за последние годы. Близнецы теперь оба в команде. Видеть всех троих в команде вместе в прошлом году было похоже на поэзию в движении".

"Если команде нужен игрок, то я не против попробовать себя". Гарри говорил, уверенный в том, что он не попал в беду: "Чем занимается Ловец?"

"Почти тем же, чем ты занимался на улице", - ответила МакГонагалл, - "В квиддиче есть три вида мячей, но Ловец заботится только об одном - Золотом снитче. Он немного меньше, чем Ремембрандт, и летает с помощью волшебных крыльев. Задача Ловца - поймать снитч, что означает конец игры и дает команде успешного Ловца очки, равные пятнадцати голам".

Гарри нахмурился: похоже, это была не очень интересная игра. Какой смысл в других игроках, если Ловец может свести на нет всю игру, просто выполнив свою работу?

Видя волнение мальчика, МакГонагалл перешла к делу: "А ты знаешь, что твой отец играл в квиддич?" Глаза Гарри расширились от внезапного восстановления внимания к словам профессора: он забыл, что его отец играл в школьной спортивной команде. Очевидно, что этим видом спорта должен был быть квиддич, ведь в Хогвартсе не было другого вида спорта.

"Он был капитаном команды в течение последних трех лет обучения. Он был преследователем, который забивает голы, а не Ловцом, но я все равно думаю, что он бы гордился тобой за твое умение летать". закончила она.

Гарри ухмыльнулся, узнав, что у него есть что-то общее с отцом, и МакГонагалл стало не так обидно за то, что она использовала его родителей, чтобы заставить его играть: она действительно хотела выиграть в этом году!

"И еще, - закончила она, - я полагаю, что в комнате трофеев до сих пор хранится как минимум одна награда, полученная вашим отцом за победы в квиддиче".

"В таком случае я бы точно хотел попробовать". Гарри говорит: "Но я не думал, что первокурсникам разрешено иметь метлу в Хогвартсе? Не может же быть, чтобы одна из этих школьных метел могла участвовать в соревнованиях? Они все выглядели довольно старыми и изношенными".

"Я поговорю с директором, чтобы он смягчил это правило в данном случае. Прецедент уже есть, хотя и столетней или более давности. Сегодня по окончании уроков я поговорю с вашей тетей о том, чтобы она купила вам метлу. Она должна быть быстрой, ведь ты Ловец, и я осмелюсь предположить, что благодаря твоему врожденному мастерству она может быть быстрее многих других".

"Может быть, Нимбус Две Тысячи? Или новейший "Клинсвип"?" предложил Вуд.

"Посмотрим, - ответила МакГонагалл, - это будет зависеть от тети Гарри. Она может решить, что этот вид спорта слишком опасен, и запретить ему, и я не буду с ней спорить, если она так решит".

"Я понимаю, мэм". Гарри говорит: "Пожалуйста, расскажите ей о том, что мой папа в школьной команде, когда будете это делать. Ничего, если я навещу Невилла, чтобы убедиться, что он в порядке? Он очень сильно сломал запястье прямо перед тем случаем с Малфоем".

"Возможно, подождите до вечера, если запястье сломано слишком сильно, то мистеру Долгопупсу, вероятно, дали сонный сквозняк, чтобы облегчить боль от зелья, скрепляющего кости. Еще более вероятно, что мадам Помпфри придется исчезнуть его кости и вырастить новые".

"В этом есть смысл, мэм. Что же мне теперь делать?" спросил Гарри. "Урок летучести закончится только через полчаса".

"Конечно, у тебя есть домашнее задание, которое ты мог бы выполнить? Если ты хочешь присоединиться к команде, тебе нужно будет подумать и об этом". МакГонагалл приподняла бровь; Гарри озорно кивнул, принял увольнение как должное и отправился в башню Гриффиндора, чтобы забрать свои работы и рассказать Наджашу о том, что произошло, пока он спал.

o0-0oo0-0oo0-0oo0-0oo0-0o

"Эта бедная женщина заботилась о троих детях, прячась в захудалом охотничьем домике?" Голос Петунии был слабым после того, как она выслушала отчет Ремуса о Поттер-Лодж.

http://tl.rulate.ru/book/105335/3746859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь