Готовый перевод Walls Are Meant To Be Climbed / Марвел: Стены созданы для того, чтобы на них взбираться: Глава 17

"Правда?" спросил я, слегка опешив от того, что кто-то вроде Рида Ричардса был впечатлен моей работой.

"Если подумать, то да", - ответил он с улыбкой. "Костюм, веб-стрелки и сама паутина - очень впечатляющая работа, особенно для такого подростка, как ты".

Он сделал странный акцент на слове "подросток".

"Эй, не все подростки тупые", - сказал я с ухмылкой. "Большинство из нас такие, но не все".

"Очевидно, что нет", - сказал он. Он сделал небольшую паузу, а потом сказал: "Знаешь, если хочешь, я могу сделать для тебя обновленный костюм. Если захочешь, конечно".

Хм. Наверное, мне стоит принять его предложение. Рид Ричардс был настоящим гением, не говоря уже о том, что он был еще и миллиардером, с кучей крутых машин, гаджетов и прочего. Он наверняка мог бы сделать для меня офигенный костюм Паука.

"То есть... конечно, хорошо", - немного смущенно сказал я, потирая затылок. "Если это не слишком сложно, то да, пожалуйста".

"Хорошо, мистер Паркер, я сделаю все, что в моих силах. Но это может занять некоторое время. Я дам вам знать, как только закончу".

"Серьезно, док, спасибо большое! Вы лучший".

"С удовольствием".

Я еще несколько минут слонялся по лаборатории, болтая с Ричардсом о технике, науке и прочем ботаническом дерьме. Но я решил, что не стоит злоупотреблять гостеприимством.

"Эй, спасибо за все, доктор Ричардс, я очень ценю вашу помощь", - сказал я. "Но мне действительно пора идти".

Я взял свой костюм и направился обратно к лифту. Внезапная мысль пришла мне в голову, заставив меня остановиться на месте.

"Что-то не так, Питер?" спросил доктор Ричардс, заметив мою резкую остановку. "Вам нужна помощь, чтобы найти выход?"

"Нет, дело не в этом", - сказал я, медленно поворачиваясь к нему лицом. "Послушайте, док, вы мне сегодня очень помогли, и мне, честно говоря, как-то неловко просить вас об этом, но... могу я... попросить вас еще об одной услуге?"

"Пожалуйста", - сказал он в ответ.

"Дело в том, что некоторое время назад я поймал одного мошенника", - сказал я. "Обычного двухголового бандита. Но я понял, что единственная причина, по которой он совершает преступления, - это... спасение его дочери. Она, видите ли, заболела, а операция стоила дорого. У парня не было альтернативы, и ему пришлось прибегнуть к преступлению".

Рид Ричардс погладил свой подбородок, но ничего не сказал.

"Я попытался достать деньги сам", - продолжил я. "Но пока их слишком мало, и у меня ушло слишком много времени, чтобы их получить. Не знаю, сколько еще осталось девушке, но я начинаю беспокоиться, что могу не успеть ее спасти".

Рид молчал минуту или две. Затем он заговорил: "Не волнуйся, Человек-паук, я сделаю все возможное. Как зовут преступника?"

"Флинт Марко, а его дочь зовут... Пенни, кажется", - сказал я, вспомнив имя из "Человека-паука 3".

"Считайте, что дело сделано", - сказал он.

"О боже, спасибо тебе огромное, Док. Ты просто святой! Я в большом долгу перед тобой!" сказал я, и это тоже было серьезно. Мысль о том, что мне не удалось спасти Пенни Марко, не выходила у меня из головы всю последнюю неделю. Я почувствовал огромное облегчение, узнав, что теперь с девочкой все более или менее в порядке. Рид Ричардс легко мог позволить себе операцию.

Осыпав Ричардса благодарностями, я направился к лифту. Вместо того чтобы спуститься вниз, я поднялся вверх. На крышу.

Оказавшись на крыше, я переоделся в костюм Паука и спрыгнул со здания.

Так, первым делом нужно забрать сумку.

Я положил телефон в сумку, когда переодевался в костюм в тот день против Стервятника. Когда я добрался до сумки и достал телефон, то увидел, что в нем было пять пропущенных вызовов от дяди Бена, три от Гарри и четыре от Гвен. Но самое удивительное - три от Лиз.

О, Боже.

Сначала я перезвонила дяде Бену, чтобы сообщить ему, что я в порядке и что случилось.

По дороге домой я перезвонил и остальным троим, начав с Гарри.

"Слава богу, Пит!" сказал Гарри, взяв трубку. "Я так волновался!"

"Не волнуйся, Хар", - сказал я. "Я в порядке. А что с тобой? Стервятник тебя не достал, да?"

"Нет, его остановили другие ребята, Фантастическая четверка или как там ее. Но если серьезно, Пит, если бы с тобой что-то случилось..."

"Эй, только не говори так сейчас", - сказал я. "В любом случае, я догоню тебя позже, а сейчас мне нужно поговорить с Гвен".

Гвен взяла трубку почти сразу после того, как я нажал на вызов. Она была даже быстрее Гарри, благослови ее Бог.

"Алло? Питер? Ты в порядке?" - сказала она, волнуясь не меньше, если не больше, чем Гарри.

"Да, да, я в порядке", - заверил я ее.

"О, слава богу!" - сказала она, чувствуя огромное облегчение. "Слушай, мне очень жаль, что так вышло, я не должна была так себя вести..."

"Нет, нет, нет", - сказала я. "Не говори так, у тебя было полное право злиться. Я был придурком, когда бросил вас тогда. Обещаю, что больше так не поступлю".

То есть да, я был Человеком-пауком, бла-бла-бла. Но я не мог ей этого сказать, поэтому решил, что лучше просто смириться и оставить все это в прошлом.

Следующей была Лиз.

"Пити? Ты в порядке? Где ты сейчас находишься?"

"Да, да, я в порядке, Лиз, я на пути домой", - успокоил я ее. "И еще, Пити?"

"Эм... извини?"

Я немного посмеялся над этим. Это было довольно мило.

"Да нет, все в порядке", - сказал я. "И еще, Лиз? Ты не против, если мы сегодня пропустим репетиторство?"

"Нет, нет, конечно, нет! Там, наверное, было ужасно! Тебе нужен выходной".

"Хорошо, но мы все равно идем завтра", - напомнила я ей.

То, что все они, даже Лиз, с таким облегчением восприняли то, что со мной все в порядке, было, честно говоря, очень трогательно.

Первое, что я сделал, вернувшись домой, - завалился на кровать.

Ну, технически, это было второе, что я сделал.

Войдя в дом, я был задушен объятиями тети Мэй и дяди Бена.

Заверив их, что со мной все в порядке на сто процентов и что таинственная команда супергероев хорошо со мной обращалась, они отпустили меня.

Я пошла в свою комнату и рухнула на кровать. Я достал телефон и начал листать страницы. Новости о дебюте Фантастической четверки и их битве со Стервятником были в тренде.

Как и то, что Спайди надрали задницу.

Что ж, кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.

День начался совершенно дерьмово, но к концу он изменился в лучшую сторону. Я познакомился с Фантастической четверкой, собирался получить отличный обновленный костюм, а также достать Пенни Марко деньги на операцию.

Одно можно сказать наверняка. Возможно, Рид Ричардс и решил за меня мою насущную проблему, но я должен был позаботиться о том, чтобы это не стало обычным делом. Я не мог быть обузой для своих союзников. Поэтому отныне я буду обращаться к ним за помощью только в случае крайней необходимости.

После некоторого времени прокрутки я решил закрыть глаза и немного отдохнуть. Но я не очень-то устал, а Reddit так и звал меня, поэтому я решил вернуться к своему телефону.

Спустя примерно пять минут просмотра своей ленты Reddit я услышал, как что-то, похожее на маленький камешек, ударилось об оконное стекло. Я встал и подошел к окну.

Это была Эм-Джей, высунувшаяся из окна своей спальни. Она помахала мне рукой. Я открыл окно.

"Привет, Эм-Джей", - сказал я.

"Привет, Пит", - сказала она в ответ. "Как прошел день?"

"Э-э, довольно... плохо, вообще-то", - сказал я.

"Правда? Почему?" - спросила она.

Это меня несколько озадачило. Как она могла не знать, что сегодня произошло?

И тут я вспомнил, что она не осталась на пробах. Но даже в этом случае она должна была услышать новости или кто-то другой должен был рассказать ей.

"На меня вроде как... напал Стервятник", - сказал я. "Сумасшедший старик с крыльями? Человек-паук сражался с ним пару недель назад?"

"Что... что?" - растерянно сказала она. Затем ее замешательство переросло в озабоченность. "Подожди, правда? Боже мой, ты в порядке? Ты ранен?"

Честно говоря, видеть, как она так беспокоится обо мне, было восхитительно. А еще трогательно.

Сегодня я узнал, как много людей заботятся обо мне, и мне было очень приятно осознавать, что так много людей заботятся обо мне.

"Да, я в порядке, не волнуйся", - сказала я. "Итак, как... как прошел твой день?"

"Все было хорошо", - сказала она, немного помолчав. Она убрала прядь волос с лица, а затем сказала тоненьким голосом, едва слышно: "Можно... взять твой номер?"

"Простите, не уловил последнего слова", - сказал я.

"Могу я взять ваш... э-э... номер телефона?" - сказала она, на этот раз немного четче.

Ну, я не собирался отказывать красивой девушке, попросившей у меня номер, поэтому я дал его ей.

"Итак, ты не хочешь... может быть, потусоваться как-нибудь?" спросил я, немного нервничая, после того как мы обменялись номерами.

"Конечно", - ответила она с улыбкой. "Когда?"

"Как насчет воскресенья?" предложил я.

"Конечно, воскресенье - это хорошо", - сказала ЭмДжей.

"Хорошо, отлично!" сказал я. "Я сообщу тебе время".

"Ладно, увидимся, Пит", - сказала она и поцеловала меня.

Я притворился, что ловлю его в воздухе. "Я буду беречь это", - сказал я, вызвав у нее смех. Она вернулась в свою комнату, как и я.

Я отправился бы обратно в город в образе Человека-паука, может быть, через час или два.

Этот день действительно стал удачным к концу. Я не только купил себе обновленный костюм (на самом деле я его еще не получил, но скоро получу) и разобрался с ситуацией с Пенни Марко, но и успешно пригласил на свидание симпатичную девушку!

Не так уж плохо, если честно!

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105324/3726730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь