Готовый перевод Two Spiders: Away From Home / Два паука: Вдали от дома: Глава 15

"Не обращай внимания. У этих двух придурков просто глаза разбегаются, когда они видят красивых девушек". Мишель снова посмотрела прямо на Питера: "Особенно если они умные. Ты бы видел ее сочинения, Питер. Уверен, она достаточно хороша, чтобы поступить в колледж".

"Хорошо. Мишель, нам нужно поговорить". Он встал, схватил высокую брюнетку за запястье и потащил ее в коридор, а Гвен и Нед просто смотрели в замешательстве.

"...О чем это было?" спросила Гвен. Пока что это было странное первое знакомство. Она полагала, что оставшимся членам десятиборья будет нелегко принять кого-то нового после того, что произошло пять лет назад, но попробовать стоило. Не помогло и то, что все ее друзья, которых она завела пять лет назад, были счастливчиками и не попали под раздачу в течение пяти лет. Заводить новых друзей было сложно.

"Просто... всякое. Это вроде как их фишка, понимаешь?" Нед неловко пожал плечами.

"Ну... ладно? Увидимся в аудитории позже, я думаю". Гвен медленно пошла прочь, засунув руки в карманы. Пока что первое впечатление было не очень хорошим, но эти двое казались достаточно милыми. Она слышала, что Нед увлекается компьютерными играми, так что можно будет поговорить и об этом. По словам ее отца, первый шаг к обретению друзей - это найти общий язык.

А Питер был... ну, "странный, но милый", наверное, подходит ему больше всего. Она найдет способ подружиться с ним.

В коридоре Питер отпустил ЭмДжей, как только она убедилась, что они остались одни: "Что ты делаешь?" Он надвинулся на нее и постарался сделать устрашающий взгляд. Судя по ее ухмылке, это ему не удалось.

"Ищу новых членов". Она скрестила руки и прислонилась спиной к шкафчикам: "Что не так? У тебя же нет проблем с Гвен, верно?"

"Ты знаешь, что именно ты делаешь!" шипел Питер. Или, по крайней мере, попытался. Больше похоже на то, что ему действительно нужно было откашляться: "Слушай, я тебе прямо сейчас говорю, что мне все равно, что ты делаешь, я тебе ничего не скажу".

"То есть ты хочешь сказать, что есть что-то, на что я хочу, чтобы ты ответил?" - спросила она в ответ.

"Это не то, что я..." Зазвонил его телефон. Они смотрели друг на друга в полной тишине, прежде чем Питер медленно достал телефон из кармана и посмотрел на экран. Это был Мэйдей: "Мэйдей, сейчас не совсем подходящее время..."

"Экстренное собрание Пауков. Сейчас." Ее голос был резким и кричал "не спорьте со мной, если вам дорога ваша жизнь". Питер поблагодарил Бога за то, что он не включил громкую связь: "Найдите способ сократить оставшиеся занятия. Это важно".

"Но..."

Она прервала звонок. Питер снова опустил взгляд на экран, когда Мишель заговорила снова: "Тебе нужно куда-то идти?" Он не успел ответить, как она продолжила: "Иди. Я скажу преподавателю, что у тебя было пищевое отравление и тебе пришлось уйти. Только не забудь взять справку о болезни у своей тети".

"Подожди. Ты помогаешь мне? Почему?"

"То, что мне интересно, не значит, что мы не друзья". Она сказала это так, будто это было самой очевидной вещью в мире: "А теперь иди и займись своим действительно важным делом. Я прослежу, чтобы никто не задавал вопросов".

"...Я все равно ничего тебе не скажу".

"Я знаю". Она снова ухмыльнулась: "Не волнуйся, я сама все узнаю. Это совсем не весело, если ты просто рассказываешь мне все ответы". Она начала спускаться вниз, но остановилась и оглянулась на него: "О, и я не просто заставила Гвен поиздеваться над тобой, если тебе интересно. Нам действительно нужно больше людей для десятиборья, и она была единственной, кто пока согласился. Не хочу, чтобы нас расформировали или что-то в этом роде".

"Конечно". Он кивнул и пошел в противоположную сторону. Сначала он должен был выяснить, чего хочет Мэйдей.

"Что значит, вы двое кого-то похитили?!" Гвен кричала на Нуара и Скарлет. Справа от нее Мэйдей щипала себя за переносицу, а напротив них Скарлет и Нуар просто стояли со скрещенными руками, не выказывая ни малейшего чувства вины.

Итак... очевидно, они кого-то похитили. Скарлет рассказала им, что парень планировал взорвать целый квартал города, но Мэйдей и Гвен все еще считали, что это не самое лучшее решение. Он, Джессика и Мэйдей не были уверены в том, куда они попали. Конечно, он никогда раньше никого не похищал, но взорвать целый квартал - это уже что-то из ряда вон выходящее. Из преступников это переходило в террористы.

"Мама с папой опять ссорятся, - язвительно сказала Пени, рассеянно потирая пальцем паучий торакс. Она сидела на своем деактивированном мехе и до сих пор не сказала ни слова ни в пользу, ни против одной из сторон.

"В принципе, я согласна с Нуаром и Скарлет, но вряд ли это лучшее место для допроса". Она оглядела обшарпанную комнату. Она была просторной, но это было единственное, что можно сказать о ней хорошего. Стены и пол обветшали, пахло плесенью, а мебель выглядела старше его самого. Трудно было поверить, что Нуар спал здесь, не нуждаясь в обеззараживании.

"Послушай, Стейси, либо это, либо мы отдаем его криминальному авторитету. По крайней мере, так мы сможем выяснить, кто пытался устроить в городе бум", - сказал Нуар.

"Почему бы не обратиться в полицию? Ну, знаете, люди, которые могут помочь в таких делах?" ответил Мэйдей.

Скарлет фыркнула: "Да что вы, когда в последний раз кто-нибудь из вас двоих позволял полиции разбираться с чем-то?" Они оба промолчали: "Давайте не будем забывать, что все мы - мстители, даже Тигр". Мы не можем просто подбросить этого парня в участок и попросить их держать нас в курсе. Максимум, что они сделают, это не арестуют нас".

"И все же, похищать кого-то?" спросила Гвен.

"Знаете способ получше? Пуленепробиваемый человек не дал нам много вариантов". Нуар насмешливо хмыкнул.

"Подождите, вы сказали "пуленепробиваемый человек"? спросил Питер. Нуар едва слышно хмыкнул: "Кажется, я знаю этого парня? Люк Кейдж, верно? Герой Гарлема?" У них не было официальной команды, но Питер знал о нем и о Дьяволе Адской Кухни. У них обоих была репутация еще до того, как он попал в переплет. Столько всего произошло, что он забыл проверить, участвуют ли они в запылении или нет.

"Твой "герой" управляет преступной семьей, Тигр", - сказала Скарлет.

"Что? Это... не имеет никакого смысла. Он пытался помочь людям, когда я его видел".

"Пять лет могут изменить человека". Джессика мрачно сказала: "В любом случае мы должны решить, что нам здесь делать. Нуар, Скарлет, каков план?"

"Мы надеялись, что сможем расспросить этого парня, что он знает о том, кто снабдил его бомбой, и посмотреть, сможем ли мы действовать дальше", - сказала Скарлет, - "Мы решили, что должны рассказать остальным о том, что произошло, особенно Тигру. Это его город, и кто-то пытается взорвать городские кварталы. Я подумал, что вы захотите в этом поучаствовать".

"Я не очень хорошо разбираюсь во всех этих допросах". Он до сих пор помнил, как в последний раз в режиме допроса потерпел катастрофу.

"Можешь оставить это нам". сказал Нуар. Мэйдей не выглядел довольным: "Дело в том, что ты знаешь этот город лучше, чем кто-либо другой, и..." Он замолчал и вдруг снова надел маску. Питер уже собирался спросить, в чем дело, как вдруг все их паучьи чувства (кроме Гвен) зазвенели в тандеме: "Маски надеть! Сейчас же!"

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105227/3716240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь