Готовый перевод Two Spiders: Away From Home / Два паука: Вдали от дома: Глава 8

"Нет и нет!" Конечно, он спрашивал об этом: "У Пени есть ментальная связь с пауком, но это все". У Нуара был пистолет, а у Скарлет - симбионт, как у Гвен, но на этом все. Никакой кладки яиц и прочей гадости.

"Как знакомый? И что он делает?"

"Он помогает ей управлять ее мехкостюмом". Нед остановился. Питер оглянулся и увидел, что его лучший друг смотрит на него расширенными глазами: "Э... чувак? Что..."

Нед внезапно схватил его за плечи: "Чувак, я должен встретиться с этими ребятами!"

"Я сказал, что не могу..."

"Пожалуйста! Только один раз, и я обещаю, что больше никогда не буду тебя доставать! Обещаю!"

"Уф..." простонал Питер. Ему следовало держать рот на замке, но теперь он никак не мог успокоиться: "...Хорошо, но только один раз. Я все равно должен туда пойти". Он должен был пригласить их всех на внезапный званый ужин Мэй. Мэй не собиралась принимать отказ.

"Спасибо! О, это будет так круто!" Питер не мог не улыбнуться. По крайней мере, Неду было весело.

Дорога до квартиры - или, как они с Мэйдей ласково называли ее, веб-сайта - не заняла много времени. Нед практически подпрыгивал в лифте, и когда они наконец добрались до двери, Питеру пришлось остановить его: "Чувак, тебе нужно остыть, хорошо? Они все классные, но некоторые из них не такие, как мы с Гвен. Так что не надо спрашивать их, откладывают ли они яйца или что-то в этом роде".

"Да, да! Конечно!"

Питер просунул внутрь свою карточку-ключ и открыл дверь, но почти сразу же на него упала летающая сфера: "Простите, простите!" закричал Пени, гоняясь за красно-синей сферой размером с баскетбольный мяч. Круглая машина молнией влетела обратно в квартиру и продолжала свой беспорядочный полет по всей квартире, пока вдруг не уперлась в потолок.

"Эй, осторожнее!" закричала Джессика. Она висела вверх ногами, длинные волосы падали вниз по прямой линии, и возилась с планшетом. Даже ему, как приятелю Паука, казалось странным, что они предпочитают находиться вверх ногами большую часть времени.

"Я не виноват, что все пошло наперекосяк! Техника здесь - все равно что работа с абакусом!" крикнула Пени в ответ.

Сфера снова пронеслась мимо нее, на этот раз направившись прямо к обеденному столу, за которым сидели Нуар и Мэйдей. Первый разбирал и проверял компоненты своего пистолета, а вторая в это время общалась по видеосвязи с мамой и папой: "Я пытаюсь говорить!" простонала Мэйдей. Она подхватила свой планшет и, словно это была самая обычная вещь в мире, отпрыгнула к стене, чтобы продолжить разговор.

Нуару повезло меньше.

Сфера врезалась в стол головой вперед, рассыпав разобранный пистолет по полу. Правая бровь старшего Паука дернулась, и он уставился на визжащий шар: "Если не возьмешь эту штуку под контроль, я ее разобью".

"Это не моя вина!" Пени снова закричала: "Из-за техники, которую они мне одолжили, он глючит!"

"Просто уберите его уже!" крикнул в ответ Нуар.

Сфера сделала последний круг и покатилась к двери ванной. Скарлет вышла из нее, когда сфера была уже в нескольких сантиметрах от контакта: "Смотри, о..." Предупреждение Пени было прервано, когда, не пропуская ни одного удара, руки рыжей превратились в лезвие, и она разрубила сферу пополам.

На мгновение в квартире воцарилась тишина, прежде чем Пени в панике вскрикнула и опустилась на колени рядом с разрезанным шаром: "Зачем ты это сделала?!" - закричала она, глядя на Скарлет. Паук на ее плече шевелил клыками в соответствии с настроением своей партнерши.

"Он собирался ударить меня по лицу. Что мне оставалось делать, просто позволить ему?" Скарлет насмешливо хмыкнула. Она проигнорировала бормочущую девочку-подростка и обратила внимание на тех двоих, что все еще стояли в дверях: "Похоже, у нас гости".

Джессика спрыгнула с потолка и грациозно приземлилась перед ними. Нед не мог оторвать от нее глаз: "Странно, что ты пришла сюда. Обычно Гвен сама заглядывает сюда". Ее взгляд остановился на Неде, и она подняла бровь: "Кто твой друг?"

"Это Нед. Нед Лидс".

"Да, точно", - Нед выпрямился, - "Очень приятно с вами познакомиться!" Неловкое молчание: "...Ты любишь лего?"

"Ты уверен, что тебя зовут не Ганке?" Она рассмеялась над их растерянным выражением лица: "Ну, неважно. Питер сказал нам, что ты уже знаешь, кто он такой, так что, думаю, ты умеешь хранить секреты".

"Да! Абсолютно!" Питер решил не комментировать это.

"Круто. Меня зовут Джессика Дрю, но большинство людей зовут меня Джесс. Девушка на стене - Мэйдей, задумчивый парень на столе - Нуар, парень со смертельным шаром - Пени, а рыжая - Скарлет".

Все они поприветствовали друг друга с разным энтузиазмом. Нед удивленно посмотрел на каждого из них, особенно на Джесс, Скарлет и Пени. В этом не было ничего удивительного. Джесс висела под потолком, у Пени был мех, а Скарлет просто превратила руку в меч и разрубила что-то пополам.

"Так почему такой внезапный визит?" спросила Скарлет с дивана, - "Гвен уже заходила вчера".

"Дело не в этом". Питер нервно сжал руки. Тетя Мэй хотела пригласить вас всех на ужин. Она была очень настойчива".

"...Почему?" Джессика скрестила руки: "Я думала, ты не рассказывала ей о нас, кроме того, что мы союзники?"

"Да, об этом..." Он почесал затылок. "Она... вроде как поймала нас с Гвен в центре событий и заставила нас рассказать о том, что мы держали в секрете".

Нуар застонал: "Значит, мы делаем это потому, что ты и твоя подружка не смогли удержать это в штанах?"

"Погоди, ты встречаешься с Женщиной-пауком?" Нед посмотрел на него с благоговением: "Чувак, почему ты не сказал мне, что встречаешься с супергероиней из колледжа?! Это так круто!"

"Ну, поговорим об этом позже". Питер покачал головой.

"Я не против", - сказала Пени. Она вообще не поднимала глаз от расщепленной сферы и продолжала возиться с ней: "Еда здесь намного лучше, чем дома. Пищевые таблетки и добавки испортили все удовольствие".

"Я тоже. Только не забудь в следующий раз надеть штаны, а, Тигр?" Скарлет ухмыльнулась. Питер проигнорировал знакомое прозвище и недолговечную влюбленность в него: "Багровый съест все, что угодно, так что я не слишком привередлив".

"Думаю, я тоже в деле". Мэйдей спрыгнула со стены: "Будет... интересно посмотреть, что из себя представляет Мэй Паркер в этом мире". Она повернулась к Нуару и Джесс: "А вы двое?"

"Возможно. У меня такое чувство, что я пожалею, если откажусь". Нуар пожал плечами: "Я в деле, но не могу оставаться слишком долго. У меня есть еще одно дело, которым я должен заняться".

"Я... пас". Джессика отвернулась: "Я не очень хорошо отношусь к семейным ужинам".

"Мэй выглядела так, будто ей очень хотелось поговорить с тобой", - сказал Питер.

"Почему? Она меня не знает". Ее взгляд был на удивление суровым.

"Ну..."

"Один ужин не повредит, - сказала Мэйдей с успокаивающей улыбкой, - если тебе не нравится, можешь уйти, но просто дай ей шанс. Пожалуйста?"

"...Хорошо". Джессика вздохнула.

Все оказалось не так плохо, как он думал. Теперь оставалось только убедиться, что они переживут эту ночь, не убив друг друга.


 

Далее: неловкие семейные ужины и знакомство Мэй с ее возможной внучкой, женщиной-клоном и двумя альтернативными версиями ее племянника. Похоже, люди очень хотят, чтобы Мэй общалась с Нуаром, Джессикой и Мэйдэй. Пени и Скарлет просто как бы там ни было, я думаю.

До следующего раза.

http://tl.rulate.ru/book/105227/3716233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь