Готовый перевод Two Spiders: Away From Home / Два паука: Вдали от дома: Глава 3

"Да. Разве Паркер не говорил, что в этом месте не так много "героев"? Потому что мне так не показалось". Он пощелкал языком: "Очевидно, парень вел двойную игру и не просто изменял своей девушке. Он разозлил какую-то дамочку в кожаной куртке, и она пробила стену. Его арестовали за бог знает что, так что подружка была не слишком довольна. Видимо, она хотела шантажировать его фотографиями, а за решеткой это сделать невозможно. Потратил три дня впустую".

"...А что насчет тебя, Мэри Джейн?" спросила Мэйдей. Гвен могла сказать, что даже сейчас ей кажется странным называть маму по имени.

"Ничего интересного". Она помахала рукой в воздухе и положила ноги на стол: "Я знаю, Питер сказал нам, что здесь мало что происходит, но я подумала, что он просто пытается сделать так, чтобы все казалось не таким дерьмовым. Но он прав - здесь ничего не происходит. Худшее, с чем я столкнулся, - это парень, продающий наркоту в переулке. И он даже не продавал детям или что-то в этом роде, так что я просто оставил его копам".

"И это... плохо?" спросила Гвен.

"Это не у тебя плаксивый симбионт". Да, ее симбионт не разговаривал. Ей показалось странным, что Скарлет заговорила: "Скарлет начинает нервничать. Дома ты можешь пойти на Адскую кухню или на Янси-стрит и, скорее всего, найдешь кого-нибудь, кто будет делать что-то такое, за что его посадят на 20 жизней".

"Может, не стоит потакать этому?" спросила Мэйдей с легким намеком на раздражение.

"Оставь это, Мэйдей. Я уже говорил об этом с моей Гвен. Поверь, это лучшее, что я могу сделать".

"Она права в том, что это место бесплодно", - сказал Мэйдей. "Дома, если ты не сталкиваешься с преступностью, то это потому, что доктор Осьминог, Канис или кто там еще что-то планирует. А здесь это обычное дело. Это... странно".

"Ты думаешь, это странно?" Они подняли глаза и увидели Джессику и зевающего Пени рядом с ней, спускающихся по лестнице. Девушка-меха выглядела так, словно не выспалась: "Прошлой ночью мне повезло наткнуться на грабителя. Спасла женщину, связала злодея паутиной и... женщина поблагодарила меня. Она попросила автограф, попросила сделать селфи, это было... жутко. Дома у меня было 50 на 50 шансов получить благодарность или быть названным уродом".

"Это... больше похоже на то, что в вашем мире что-то не так, чем на что-то другое", - сказала Гвен. Даже в ее мире ее благодарили... примерно в 80 % случаев.

"Вы, ребята, все странные". Пени опустилась рядом с Мэйдей со своей миской и налила себе щедрую порцию: "В своем мире я сражалась с такими монстрами, как Дьяволзилла или Скорпиозавр. Сорвиголова обычно имеет дело с бандами и организованной преступностью".

"Жаль, что у нас не все такие модные роботы, малыш". Нуар насмехается: "А ты, Стейси?"

"Без изменений". Гвен пожала плечами. Большинство дней заканчивалось тем, что она отправлялась в патруль (бессмысленный в 99 % случаев) или просто ждала, когда вернутся Питер и Мэй. Мэйдей предлагала найти работу или что-то еще, чтобы скоротать время. Нуар занимался частным сыском, Скарлет работала в музыкальном магазине, Мэйдэй - в магазине неподалеку, а Джессика подрабатывала телохранителем в Старктехе. Пени не видела в этом смысла и просто зарабатывала на карманные расходы.

Гвен подумывала о работе в "Баскин-Роббинс", но менеджер Дейл ее пугал. Казалось, он смотрит прямо сквозь нее...

"Когда мы уберемся отсюда?" внезапно спросила Скарлет. Все повернулись, чтобы посмотреть на нее: "Не то чтобы мне здесь не было весело, но нам нужно возвращаться к жизни. Черт, я пропустила свадьбу своей подруги Синди!"

"Я должен согласиться со Скарлет", - сказал Нуар, - "У меня дома было много дел, и это не то, что можно откладывать".

"Эй, я тоже расстроен! Думаешь, мне нравится быть здесь и не быть со своей семьей?" Но мы ничего не можем с этим поделать. Даже если Камни Бесконечности не были уничтожены здесь, повторение этой истории со щелчком может просто убить нас". Камней альтернативной реальности здесь тоже не было. Очевидно, возвращаться в прошлое можно, но пересекать измерения? Не-а, не получится.

"Значит, придется просто ждать, - сказала Джессика, - будем считать, что нам просто повезло, что мы не оказались полностью отрезанными благодаря Октавии".

"Да. Здесь весело! Конечно, техника похожа на пещерную, но здесь хотя бы нет гигантских монстров и злобных инопланетян! Только добрые инопланетяне".

"Да, не напоминай мне..." пробормотал Нуар.

"Прежде чем я уйду, Питер сказал, что хочет вернуть свою игру?" сказала Гвен.

"О, конечно!" Пени за несколько секунд сбегал вниз и бросил ей игру. Гвен подняла бровь на обложку, на которой был изображен вампир в наряде школьницы: "Я немного подправила игру и увеличила количество кровавых эффектов, так что передайте ему, чтобы он с нетерпением ждал этого. О, и я добавила пару концовок на случай, если он захочет встать на сторону людей. Мне показалось, что это очень важно, чтобы не включить их".

"Ну... конечно".

Она попрощалась с остальными и бесцельно зашагала по улице. Возможно, она могла бы попытаться снова найти работу - миссис Старк дала им несколько очень хороших поддельных удостоверений личности, - но она не знала, чем заняться. Работать в музыкальном магазине, как Скарлет? Может быть, открыть на Земле-19999 филиал своей фирмы "Герой по найму"? Все вырученные деньги она могла бы отдать на благотворительность. Правда, ей не хотелось знать, что из себя представляет Налоговая служба (вместо ISR, почему-то) этого мира...

Ее размышления прервались, когда она увидела внизу знакомую голову с каштановыми волосами: "Привет..." Она приземлилась на крышу и усмехнулась. Совпадение, что она столкнулась с ним, но она не могла сбрасывать со счетов свою удачу. Кроме того, было бы неплохо поговорить с ним без Мэй.

Она спустилась в переулок и сменила костюм на футболку, шорты и кроссовки: "Хоть бы он вернул тебя пораньше". Она с ухмылкой посмотрела на игру и положила ее в сумку. Просто веди себя непринужденно, и все будет в порядке.

Гвен подошла к нему и закрыла ему глаза обеими руками: "Угадай, кто?" Питер обернулся и моргнул, увидев ее. Она снова достала игру и протянула ему: "Я вернула тебе игру. Можешь поблагодарить меня позже". Она подмигнула.

"Гвен! Что ты..."

"Кто это?" Гвен повернулась к источнику голоса и впервые увидела группу, с которой он общался. Загорелый парень, похожий по описанию на Неда, загорелая девушка с вьющимися каштановыми волосами, еще один парень, который выглядел так, будто его ударили по рыбе, когда он посмотрел на нее, и бледная блондинка, которая... выглядела как... более молодая версия ее. Ха.

"Э-э..." Гвен сказала очень умно.

"О, э... это Гвен. Гвен Стейси". Питер дружески положил руку ей на плечо: "Она... она моя соседка! В моем новом доме. Она учится в колледже". Неловкая пауза: "Мы... мы иногда общаемся. Ну, знаете, приятели-соседи". Боже, она не знала, что делать: сокрушаться или находить это совершенно очаровательным. А она не была человеком, который часто восторгается милыми вещами.

"Ха..." Та же самая девушка с вьющимися волосами, та же самая, которая задала вопрос раньше. Она сузила глаза: "Почему она похожа на Бетти? Она кузина?" - спросила она младшую.

"Не думаю". Она покачала головой. Гвен могла сказать, что видеть клона старше себя было странно для нее.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105227/3716228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь