Готовый перевод Two Spiders: Away From Home / Два паука: Вдали от дома: Глава 2

"Я пас, спасибо". Он легонько пнул ее ногой под столом, и она отпрянула. Это было лучшее, что они могли сделать, чтобы Мэй не заподозрила: "Эй, ты ведь навестишь остальных позже, верно? Можешь передать Пени, что я хочу вернуть свою игру? Она сказала, что хочет проверить "низкотехнологичные" игры, но до сих пор не отдала ее".

"Я обязательно передам". Она повернулась к Мэй: "А ты, Мэй? Опять вещи из Армии спасения?" Ей и остальным Паукам повезло, что у них были такие друзья, как миссис Старк. Остальные 4 миллиарда людей, которые вернулись? Не очень. Очевидно, что возвращение миллиардов людей не привело к автоматическому исправлению ситуации. Конечно, у людей были друзья и родственники, готовые помочь им, но этого было недостаточно. Если бы миссис Старк не помогала им, она была уверена, что у Питера и Мэй не было бы сейчас этой квартиры.

"Да, мы организуем еще один сбор средств". Мэй натянуто улыбнулась. Даже после всего, что они сделали, люди все еще оставались на улице. Мужья и жены, которые узнали, что их партнеры ушли, родители, которые никогда не видели, как растут их дети, как тот Человек-муравей. Часть Гвен задавалась вопросом, почему Тони просто не повернул время вспять, пока она не вспомнила о его дочери. Он не мог просто отказаться от нее, и, как бы ни хотелось ей поплакаться о нуждах многих, она согласилась. Она не могла представить себе, что этот щелчок сделает так, что Питер никогда не появится в ее мире.

"Нужно, чтобы я или Гвен появились снова?" спросил Питер. Они вдвоем иногда выступали в качестве гостей. Это помогало людям больше открывать свои кошельки, когда появлялись настоящие герои, которые действительно боролись с этим фиолетовым мешком дерьма, и делали несколько сальто.

"Пока нет. Ты слишком часто появляешься, и люди устают от этого", - сказала Мэй, - "Хотя спасибо за предложение".

После этого они разошлись в разные стороны. Питер - со своими ботаническими делами, Мэй - с планами, а Гвен - в Паучье логово. Гвен быстро осмотрела окрестности, в основном по привычке. Последний раз она видела незавершенное преступление больше недели назад, и это был всего лишь парень, укравший велосипед. Если вы понимаете, это не то, чем можно было бы заполнить целый выпуск комиксов.

Она прошла мимо офисного здания и нахально помахала рукой. Дома она была гораздо популярнее, чем раньше, но весь этот год в тюрьме, а также все это дерьмо Джеймсона все еще преследовали ее. Здесь же ничего этого не было. Питер никогда не получал негативной репутации, а то, что к нему прилагался ярлык "Дружелюбный сосед Человек-паук", означало, что большая часть города относилась к ней и другим Паукам довольно спокойно.

...За исключением, может быть, Нуара. Большинство людей воспринимали его как сумасшедшего парня в плаще и с пистолетом. Это больше походило на школьного стрелка, чем на Паука.

Она приземлилась на крышу многоквартирного дома и влезла в окно: "Милые, я дома!" крикнула она. Она была уверена, что большинство из них пользовались окном. Дверь была больше украшением, чем чем-либо еще.

Квартира была большой - по крайней мере, намного больше, чем та, в которой она жила, - с пятью комнатами для каждого из новых жильцов. Она уже достаточно долго жила здесь, чтобы понять, как каждый из Пауков оформил свои комнаты. В комнатах Нуара и Джессики было мало украшений и предметов, не считая того, что уже было внутри. В комнате Пени царил полный беспорядок, она была до отказа забита проводами и техникой и больше походила на мастерскую, чем на настоящую комнату. Она даже избавилась от кровати и заменила ее верстаком. Если ей нужно было поспать, она могла устроиться на мягкой подушке или в кабине SP/dr.

Больше всего о доме ей напоминала кровать Скарлет, в основном потому, что такая же была у Эм-Джея дома. Плакаты разных групп, гитара в углу и даже несколько пластинок Тейлор Свифт, потому что, видимо, она была универсальной константой, даже если Жуки не были таковыми. Иногда было трудно вспомнить, что на самом деле это не ее Эм-Джей.

"Как дела, Гвен?" Мэйдей помахала рукой с обеденного стола. Она была единственной, кто находился в главной комнате квартиры. Квартира выглядела обжитой. Как будто в разных комнатах каждый Паук выделил себе уголок. Она не обратила внимания на разобранный пистолет и патроны (Нуара) в углу, а также на аккуратно сложенные боевые ножи (Джессики), когда подошла к младшему Пауку.

"Привет, Дэй. Где остальные?"

"Нуар ушел на дело, а ЭмДжей занимается своими... делами". Мэйдэй неловко повернулась на своем месте. Судя по всему, она была связана с симбиотом Карнажа, и это было плохой новостью, судя по одному только названию. Несмотря на яркий костюм, она больше подходила к героизму Нуара и Джессики, чем к героизму Мэйдей. Учитывая, что она была альтернативой одной из лучших подруг Гвен и мамы Мэйдей, думать об этом не хотелось: "Джессика и Пени в своих комнатах".

"Ну как, удалось вернуться домой?" Не то чтобы она особенно торопилась. Теперь она не училась в колледже, и, восстановив контакт, уже не чувствовала себя одинокой. Она просто надеялась, что Эм-Джей не заменит ее до того, как она вернется.

"Нет..." Мы говорили с доктором Стрэнджем, но он сказал, что сейчас ничего не может сделать. По-видимому, нам остается только ждать, пока "размерные барьеры восстановятся сами собой". По-моему, он очень рад этому. В прошлый раз, когда он видел альтернативное измерение, этот большой демон по имени Дормамму пытался захватить его. Очевидно, он был даже хуже Таноса".

"И как он его остановил?"

"Заключил сделку". Она вытянула руки над головой и зевнула: "Ну и как тебе живется с не-папой?"

"Все по-старому. До сих пор не сказал Мэй". Она вздохнула и села напротив нее.

"Почему? Я уверена, что она была бы не против, судя по тому, что я о ней знаю".

"Я знаю, что она не против, просто..." Гвен сделала паузу, пытаясь подобрать слова: "Я не знаю, я просто хочу знать подходящий момент, понимаешь? Мне сейчас очень хорошо с Мэй, и я не хочу создавать неловкую ситуацию с "я сплю с твоим племянником"".

"Ты не хочешь делать это неловким. говорит она, сообщая его дочери из другого измерения, что она спит с ним".

"Это совсем другое дело! Ты уже достаточно насмотрелась на альтернативные измерения, чтобы понять, что на самом деле он не твой отец, как и другие миллиарды Питерсов. Для Мэй это ее единственный и неповторимый племянник. Как ты думаешь, почему мы не рассказали им о тебе, Джессике или Нуаре?" Еще одно волокно, которое они сделали. Насколько Мэй знала, Нуар не был другой версией ее племянника, Джессика не была клоном другой версии, а Мэйдей не была ее альтернативным внуком".

"...В точку".

Дверь и окно позади них открылись одновременно. Внутрь вошел Нуар с гримасой на лице, а Скарлет влезла в окно с явным разочарованием.

"...Вы двое не выглядите счастливыми", - сказала Гвен.

"Никто из вас не вернулся прошлой ночью. Что случилось?" спросила Мэйдей.

Нуар заговорил первым: "Дело нечисто". Он сел на диван и бросил маску рядом с собой. Мэри Джейн села слева от него, потирая виски и вздыхая: "Получила задание выследить парня, который изменяет своей даме. Я делаю пару снимков, показываю их девушке и получаю деньги. Довольно просто".

"Полагаю, что-то случилось?"

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105227/3716227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь