Готовый перевод Malron Awakening: The Demonic Curse System / Пробуждение Марлона: Система демонических проклятий: Глава 2. Просто убирайся!

"Информация... статус... состояние..." - проворчал Малрон.

Ничего не произошло. Странные надписи, которые видел Малрон, больше не появлялись, как и таинственный голос, который он слышал в своем ухе. Почти десять минут Малрон сидел на корточках и думал о том, что делать. Ему нужны были какие-то факты, чтобы понять ситуацию немедленно.

"Данные... Часто задаваемые вопросы... Вопросы и ответы..."

По-прежнему ничего.

В голове Малрона всплывает слово.

"Адвокат".

[Приветствую тебя, Проклятый]

[Чем я могу тебе служить?]

"Кто ты на самом деле?"

[Система демонических проклятий]

"Почему это происходит со мной?"

[Судьба]

"У вас что, нет службы поддержки клиентов или отдела жалоб? Мне нужно объяснение!" Закричал взволнованный Малрон.

[Продолжай выполнять свои обязанности, Проклятый]

[Ад всегда ждет тебя]

Малрон громко зарычал. Это был не тот ответ, которого он хотел!

Пока внимание демона не привлекли стоны рядом с тем местом, где он сидел. Мальчик, казалось, просыпался после десяти минут беспамятства.

"О, господи", - его голос звучал так слабо.

Малрон подошел к юноше и присел рядом с ним на корточки.

"Ты проснулся, человек?"

"Кто там? Я тебя не вижу. Я слепой?" Его голос был громким и пронзительным.

- Нет, в этой комнате действительно очень темно.

"ой... Я думал, что ослеп".

"Потому что ты упал с крыши?" Спросил Малрон. Молодой человек молчал, ничего не говоря. "Я не понимаю, почему у людей всегда есть деструктивные наклонности. Тем не менее, они всегда отрицают это и утверждают, что все в порядке".

"Я-я не понимаю, что вы имеете в виду, сэр".

"Я уверен, вы скажете "это было непреднамеренно", потому что вы упали с крыши и стали причиной чьей-то смерти".

Мальчик вскрикнул от шока. "О, господи! Это правда?!"

Ладно, я был неправ, подумал Малрон.

Малрон раскрыл ладонь, и появился трезубец, который он немедленно схватил. Взмахнув рукой, трезубец выпустил мощную очередь огня.

Мальчик подпрыгнул от неожиданности, его тело скользнуло назад, чтобы удержать Малрона на расстоянии вытянутой руки. В его глазах был ужас. На губах Малрона играла гордая улыбка, потому что он был великим демоном. Действительно, испускать огонь из трезубца было легкой задачей.

"Как ты это сделал?" - спросил дрожащий юноша.

"Я—"

Прежде чем Малрон успел объяснить, испуганный голос молодого человека оборвал его слова: "О, нет!!"

Конечно, мальчик был потрясен, увидев разбрызганную кровь, отрубленные пальцы и головы, отделенные от тел, разбросанных повсюду. Абсолютно жуткое состояние.

У Малрона не было времени на то, чтобы убирать только что произошедший беспорядок. В конце концов, он был демоном, а не дезертиром.

"Ч-что случилось? Почему все..."

Мальчик не договорил, так как его сразу сильно вырвало, а затем он поперхнулся.

Малрон проанализировал; возможно, парень получил черепно-мозговую травму, когда упал с крыши. Человеческое тело хрупкое, и сильный удар может вызвать различные симптомы.

Но Малрон вспомнил, что мальчик упал прямо ему на колени. Обломками придавило учителя, его голова теперь напоминала яичницу-болтунью.

"Я стал причиной смерти этих людей?" спросил молодой человек с испуганным выражением на лице.

"Ты убил только их лидера", - Малрон указал на тело, которое было в основном покрыто обломками. "И это было непреднамеренно".

"Я такой грешный!" - закричал мальчик, закрыв лицо руками.

Малрон колотил основанием своего трезубца в землю до тех пор, пока трезубец не исчез из его руки. Малрон быстро схватил молодого человека за воротник рубашки и поднял его. Молодой человек казался дезориентированным, и даже стоя, он шатался.

Раздраженный, Малрон сильно ударил мальчика по щеке, чтобы тот пришел в себя.

"Перестань быть таким слабым, идиот!" Закричал Малрон.

Внезапно наступила тишина; единственным звуком было приглушенное рыдание.

«как тебя зовут?» - Спросил Малрон.

"Киран, сэр".

Малрон снова посмотрел на мальчика по имени Киран. Слишком хорошенький, чтобы быть мальчиком, но невозможный, чтобы быть девочкой.

"Вы трансвестит?" Обвинил Малрон.

"Я мужчина, сэр".

"Тогда не плачьте передо мной!"

Киран просто кивнул, не сказав ни слова.

Внимание Малрона было немедленно отвлечено. Несмотря на то, что он принял человеческий облик, его сила не просто исчезла. Он все еще мог видеть на значительном расстоянии. Его чувства были настроены на человеческие эмоции, даже когда они говорили беззвучно.

Итак, когда группа людей двинулась туда, где были Малрон и Киран, демон уже знал об этом.

"Мы должны немедленно уходить", - приказал Малрон.

"Куда, сэр?"

"Снаружи". Малрон раздраженно вздохнул. "Люди идут, и я не хочу объяснять, что произошло. Так что вы идете со мной, понятно?"

"Да, сэр".

Малрон бежал впереди Кирана, но через несколько шагов услышал крик сзади.

"Сэр, я ничего не вижу!" Киран захныкал.

"О, черт возьми!"

Затем Малрон снова подошел к Кирану, увлекая за собой ни в чем не повинного молодого человека.

Малрон прошел по довольно длинному коридору, пока, наконец, не увидел выход. Две двери из старого дерева с абстрактной резьбой на створках. Классический.

Как только дверь открылась, Киран обхватил себя руками, чувствуя, как холодный ветер пробирает до костей.

Атмосфера снаружи стала ярче, огни освещали некоторые углы здания. Малрон ослабил хватку. Затем они вдвоем побежали по тротуару, который заканчивался в парке с высокими соснами. Деревья стояли бок о бок с таким же высоким забором.

Следующей целью Малрона было перепрыгнуть через стену и покинуть территорию здания.

Демон быстро запрыгнул на ветку, его прыжок был легким и проворным, так что он уже был за забором. Тем временем Киэран стоял там, глядя на Малрона с жалким выражением лица.

"Я не могу взобраться", - прошептал Киэран.

Малрон раздраженно стиснул зубы. "Вы упали с крыши! Почему вы не можете залезть на дерево?"

"Мое тело сильно болит, сэр".

"Должен ли я вас пожалеть?"

Киран начал всхлипывать.

Но звук шагов в резиденции стал ближе. Малрон почувствовал опасность, но не для себя, а для Кирана.

Малрон не хотел снова связываться с людьми, и незначительный инцидент привел к драке. Малрону не нравилось сражаться со смертными. Не было чувства, которое заставляло бы его чувствовать себя брошенным вызовом, потому что в глазах Малрона люди были слабыми существами.

Недолго думая, руки Малрона схватились за забор. Он одним рывком отодвинул забор в сторону, создав щель, достаточно большую, чтобы Киран мог пройти.

Киран просто смотрел, не веря своим глазам, пока его рот не открылся от изумления.

"О... это потрясающе! Как ты можешь это делать?" Спросил Киран.

За короткое время Киран стал свидетелем невероятных вещей от Малрона.

"Просто убирайся!" Раздраженно приказал Малрон.

Киран шагнул через щель в заборе и встал рядом с Малроном. Они оба бросились по темной дорожке прочь от здания, похожего на дворец. У Малрона не было конкретного пункта назначения; по крайней мере, он искал безопасное место.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/105138/3701967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь