Готовый перевод Night of the Wolf / Ночь волка. Гарри Поттер.: Том 1. Часть 5.

Из-за всего этого ей предстояла кошмарная бумажная работа. Небольшое утешение. Было бы гораздо хуже, если бы Гарри Поттер погиб. Если бы это случилось, во всем обвинили бы ее Министерство.

В ее распоряжении все еще оставались пять забвений, шесть авроров и два отряда магической реверсии. Фиолетовый рыцарский автобус был выведен из строя, пока они продолжали исследовать место происшествия. Если бы один из двух автобусов вышел из строя, то наверняка поступили бы жалобы, и она была уверена, что они дойдут до нее.

Почему-то в утренней газете "Пророк" об этом не написали, но она была уверена, что завтра об этом напишут везде. Она воспользуется этим маленьким чудом, чтобы дать себе немного времени навести порядок.

Хуже всего было то, что заместитель министра дышал ей в затылок, требуя предъявить трем выжившим обвинения в использовании магии несовершеннолетними и нарушении Международного статута секретности. Она наотрез отказала розовой жабе и сказала, что если министр сам попросит, то она донесет это до Визенгамота. Она знала, что большая часть Визенгамота находится в руках Министра и Люциуса Малфоя, но ей причитались услуги, она все еще была связана с союзниками, и им не понравится, если они пойдут против нее.

Просматривая файлы, она с удивлением обнаружила два списка с именами нескольких оборотней. В каждом списке было только два имени, как будто никто из оборотней не должен был знать их всех. Было удивительно, что оборотни могут так координировать свои действия и иметь достаточно ума, чтобы осуществить все свои планы. Она не знала ничего, способного на такое. Оборотней обычно сводили к буйному зверю, который мало задумывается над своими поступками. У них было два инстинкта, которые она знала, когда всходила луна: размножаться и есть. Оборотню зелье позволяло сохранять человеческий разум, но оно же делало его очень послушным. Здесь же все было иначе.

Стук в дверь заставил ее закрыть папку, которая магически запечаталась, и сказать: "Войдите".

Дверь открылась, и в комнату вошел один из лучших авроров. Это был капитан Зеленой группы в черной повязке с зеленой полосой, который занимался Финч-Флетчли и Грейнджерами. Хорошо сложенный чернокожий мужчина выглядел усталым, когда без приветствия опустился в кресло. "Я так понимаю, ночь была хуже, чем в этих отчетах, капитан?"

Шеклболт провел руками по лицу. "Это была не лучшая ночь для меня", - глубокий голос выдавал его усталость. "Грюм уже докладывал? Мне нужно, чтобы он взглянул на кое-что, что мы взяли у Грейнджеров".

"Что-то, что должно достаться Невыразимцам?" Если этот человек ждал своего наставника, значит, дело плохо.

Шеклболт порылся в своей мантии и достал папку. "Я не уверен. Это еще не приобщено к уликам. Мы не хотели, чтобы об этом стало известно. Босс, я не видел ничего подобного со времен последней войны. Они работали вместе".

Амелия взяла конверт и прикоснулась к нему своей палочкой. Папка открылась. "Мы нашли этот список у одного из тех, кого захватили".

Она просмотрела его, ее глаза расширились. "В этом списке на шесть имен больше, чем тех, на кого напали прошлой ночью. Вы уже проверили его?" - спросила она, глядя вверх.

"Я получил ответы от пяти команд. В этих домах ничего не произошло. Думаю, их планы пошли не так", - сказал он ей.

"Это все маглорождённые?"

Шеклболт вздохнул. "Да. Все маглорождённые или воспитанные, все четвёртого курса или младше, все зачислены в Хогвартс".

Ее брови нахмурились. "Сьюзан сказала, что в прошлом году было подтверждено, что учитель Защиты - оборотень.

"Я знаю Ремуса Люпина, босс. Он не такой человек. У меня также есть подтверждение, что он находился в камере в Девоншире под воздействием волчьего зелья. Я не думаю, что он причастен к этому".

Она немного подумала, перебирая имена и открывая папку с отчетами. Она прочла их. "Мистер Поттер и мисс Грейнджер - друзья, и известно, что они часто общаются друг с другом в школе. Есть ли еще какие-нибудь подобные связи с остальными?"

"Я попрошу Мэддокса заняться этим. Мы взяли несколько показаний у других семей, но Мэддокс может провести еще один раунд допросов".

"Я хочу, чтобы в следующее полнолуние каждая из этих семей получила подробную информацию на случай, если это был не первый раунд. Это было слишком организованно", - сказала она скорее себе, чем Шеклболту.

"Согласен, босс. Не возражаете, если я оставлю Грина за главного на день? Думаю, мне нужно зайти в офис Целителя, а потом немного отдохнуть", - сказал он ей.

Она нахмурилась. Должно быть, все было плохо, если ему понадобилось посетить Целителя, прежде чем отправиться домой. Она посмотрела на часы: было уже около девяти. "Я хочу, чтобы ты легла в свою постель не позднее полудня и не появлялась раньше девяти завтрашнего утра. Яксли может подежурить".

Шеклболт посмотрел на нее. "Ты уверена, что тебе нужен Яксли? Я все еще недоволен тем, что произошло с Булстроудом".

Посмотрев на мужчину, она вникла в его слова. С годами она научилась доверять своим капитанам. Яксли был компетентным аврором, его поддерживали выше, чем она, поэтому она иногда уступала ему, чтобы дать ему больше ответственности, но у нее были те же самые сомнения. "Я соглашусь с Грином, если он согласится. Я хочу, чтобы отряды, отправленные прошлой ночью, тоже не работали двадцать четыре часа. Пусть все они явятся к Целителю, прежде чем вернуться на вахту".

"Я передам. Что-нибудь еще, босс?"

Она снова посмотрела на вещи на своем столе. "Нет".

Шеклболт встала, и в дверь постучали. Сначала она убедилась, что папки закрыты. "Войдите", - позвала она. Шеклболт отошел в сторону.

Дверь открыла высокая стройная женщина с всклокоченными черными волосами, хитрыми темными глазами и в красивом юбочном костюме. "Мадам Боунс, у меня к вам просьба, требующая немедленного подписания".

Она знала, что секретарь не станет перебивать ее или требовать немедленной подписи, если это не важно. "В чем дело?"

"Св. Мунго запрашивает полный отряд для высокопоставленного пациента и его спутницы. Судя по всему, некоторые СМИ и недозволенные люди пытались получить доступ к палате пациента и его записям. Они также просят представителя Службы помощи детям-волшебникам, временную опеку и выписку из предыдущих медицинских карт".

"Кто?" - спросила она с любопытством. Ее брови приподнялись в ответ на просьбу.

"Гарри Поттера".

-oOo-

Гарри проснулся. Когда он открыл глаза, свет показался ему ярким. Потребовалось несколько раз моргнуть, чтобы привыкнуть. Перевернувшись на спину, он потянулся к тумбочке. Там лежала его палочка, и он взял ее, прежде чем достать очки. Он застонал, когда сел. Голова все еще болела. Надев очки, он оказался в белой комнате, напоминающей больничную палату. Когда он моргнул, в памяти всплыла прошлая ночь.

"Гермиона, - позвал он. Он сбросил с себя одеяло и, спотыкаясь, встал на ноги.

"Полегче", - сказала женщина у него за спиной. Гарри обернулся, поднял палочку и приготовился к бою. Кровь уже бурлила в его жилах.

Женщина сидела в кресле. Ее глаза расширились, когда она увидела его палочку всего в футе от своего лица. У нее было лицо в форме сердца, вьющиеся волосы, как у кого-то, кого он хорошо знал, и такие же яркие карие глаза его лучшего друга. Он слегка опустил палочку: "Миссис Грейнджер", - спросил он, уже несколько раз встречая ее в начале и конце семестра в Хогвартс-экспрессе.

"Полегче, Гарри. Гермиона здесь", - мягко сказала женщина.

http://tl.rulate.ru/book/105000/3689944

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь