На следующий день Сириус и Гарри заканчивали обед и урок Древних рун, когда появился Дамблдор.
"Гарри, мальчик мой, ты выглядишь лучше, - сказал Альбус.
Гарри только кивнул, и Сириус посмотрел на него. "Ты ведь знаешь, зачем он здесь?"
"Чтобы поговорить о той ночи", - пробормотал Гарри, глядя на свои листы. Он знал, что ему нужно рассказать все, что у него есть, но это было нелегко.
Сириус посмотрел ему в глаза. "Ты хочешь, чтобы остались только вы двое, или ты хочешь, чтобы Ремус или я тоже остались?"
Гарри на мгновение задумался. "Вы оба можете быть здесь. Вы двое заслуживаете того, чтобы знать все, поскольку я останусь здесь на некоторое время".
Сириус только кивнул ему и через несколько минут вернулся с Ремусом. Как только все расселись по местам, Альбус повернулся к Гарри.
"Ты можешь начать с того места, где захочешь", - мягко сказал он.
И Гарри начал свой рассказ, начав с нападения в переулке. Он упомянул, что сражался с Пожирателями смерти и получил сразу два Круцио, прежде чем ему удалось их оглушить.
Дамблдор начал. "Как ты это сделал?" - спросил он, удивляясь.
Гарри пожал плечами. "Я не уверен, если честно. В один момент я закричал от боли, а потом услышал крик Сириуса и подумал, что ему может понадобиться помощь. Когда я подумал об этом, мне на мгновение стало ясно, что это боль, и я выстрелил в них Оглушающим. Оно не вырубило их, просто немного ошеломило".
Дамблдор безумно улыбался. Это был еще один пример любви, и он был очень впечатлен. "Хорошо, а что было дальше?" - спокойно продолжил он.
Гарри рассказал о том, что Сириус был проклят, что Малфой схватил его и аппарировал в хижину в нескольких милях отсюда. Когда Гарри упомянул, что в комнате был второй человек, он слегка напрягся.
"Кто это был?" мягко спросил Сириус.
"Его зовут Маркус Флинт", - прошептал Гарри, и брови Дамблдора взлетели вверх. "Я не очень хорошо его знаю, он на несколько лет старше меня, но мы несколько раз играли друг против друга в квиддич. Думаю, из-за этого война казалась более реальной, понимаете? Я сражался против человека, которого знал и с которым ходил в школу".
У трех старших волшебников защемило сердце. Это действительно была одна из худших частей войны - сражаться с людьми, которых иначе не было бы.
"Они пустили в меня множество заклинаний, и через некоторое время я потерял сознание. Когда я очнулся, то услышал, как они разговаривают в другой комнате, и Флинт спросил, почему они не вызывают Волдеморта, а Малфой просто сказал, что это слишком рискованно, ведь я победил его четыре раза, но будет лучше, если они доставят меня настолько слабым, что я не смогу ничего сделать", - прошептал Гарри, ковыряя нитку на простыне. Сириус взял его за руку в знак молчаливой поддержки, и Гарри благодарно посмотрел на него. "Потом они поняли, что я очнулся, и продолжили пытку. Я мог сказать, что Флинт не хотел этого делать, но ему пришлось. Малфой хотел знать, почему мы там оказались, ведь все думали, что я в Лондоне". Он умоляюще посмотрел на всех. "Я не мог позволить ему узнать о Ремусе. Я не мог. Поэтому он несколько раз пытался использовать Легилименцию. Когда мне удалось не дать ему получить доступ к воспоминаниям, которые он хотел, он очень расстроился и наложил еще несколько заклинаний. Когда я ему что-то сказал, он разозлился еще больше и проклял мою шею, отчего я снова потерял сознание".
Сириус хотел спросить, что он сказал, но понял, что сейчас не время для этого.
"Когда я снова очнулся, я был один. Вам, ребята, нужно знать, - сказал он, глядя на Ремуса и Дамблдора, - что за лето я смог выучить несколько заклинаний без палочки".
Оба волшебника снова уставились на него. "Гарри, я не думаю, что когда-либо встречал человека, способного на такое", - изумился Ремус.
"Я знаю, Сириус так и сказал. Но это оказалось удивительной вещью, потому что я смог разорвать связывающие меня веревки и оглушил их обоих, когда они вернулись. Но поскольку я был так слаб, я мог сказать, что они не вырубились окончательно. Я попытался воспользоваться своим аварийным Порталом, но вокруг все было закрыто, поэтому я просто ушел. Хижина, в которой я оказалась, находилась недалеко от гостиницы, в которой мы с Сириусом должны были остановиться, и он упомянул, где живет Ремус, поэтому я просто зашла так далеко, как только могла, и позвала на помощь. Сириус услышал меня, прибежал и помог мне забраться внутрь".
Сириус и Ремус удивились, почему Гарри не упоминает о своей форме Анимага, но они знали, что Гарри сам выбирает, когда об этом говорить.
И только тогда Гарри понял, что Дамблдор ни разу не взглянул на него за все время разговора. Пожилой мужчина смахнул пылинку с рукава, а затем сосредоточился на своих руках. "Ты помнишь проклятие, которое он использовал на твоей шее?" - спросил он, по его тону было видно, что он знает, что в этой истории больше, чем Гарри себе позволяет.
Гарри покачал головой. "Остальное я слышал, но я уже был на грани того, чтобы снова потерять сознание".
"Какие еще проклятия они использовали?" нерешительно спросил Дамблдор.
http://tl.rulate.ru/book/104952/3707371
Сказали спасибо 5 читателей