Готовый перевод Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 44.

Сириус горько усмехнулся. "Ты даже не представляешь, сколько раз за последние несколько недель у меня была такая же реакция". Затем он снова погрустнел, вернувшись к своей прежней смеси беспокойства и гнева. "Я понятия не имею, как он это сделал, но он чрезвычайно силен".

Ремус только кивнул, и они просидели в тишине почти час, когда через Летучий порох появилась Поппи. "Мне сказали, что у меня пациент?" - бодро сказала она.

"Сюда, Поппи", - позвал Сириус.

Она вошла в комнату и осмотрела его ногу, затем повернулась к Ремусу. "Я рада, что хоть кто-то имеет представление об исцеляющих заклинаниях".

Ремус покачал головой. "Боюсь, это все".

Она только кивнула. "Как это произошло?" - спросила она, проводя палочкой по разлому.

"Костеразрушающий наговор", - честно ответил ей Сириус. "Я уже принял обезболивающее зелье, так что действуй".

Она так и сделала, просто взмахнув палочкой и пробормотав заклинание. Шина и бинты отпали, и его нога стала как новенькая. Она порылась в своем фартуке. "Хотите еще обезболивающих зелий?" - спросила она.

Сириус лишь покачал головой. "У нас их достаточно", - пробормотал он и встал, проверяя ногу.

Поппи лишь пожала плечами. "Как хочешь. Дайте мне знать, если вам понадобится что-то еще", - сказала она им, прежде чем выйти из Летучего пороха.

Сириус взглянул на часы. Было всего 7:30? А казалось, что уже намного позже. Он принялся расхаживать по дому, мысленно анализируя все, что можно было сделать иначе во время боя. Если бы он сделал заклинание быстрее, или убрал бы того, кто первым схватил Гарри, или если бы они больше тренировались в Босбатоне, - все эти "а вдруг" сводили его с ума. Все, чего он сейчас хотел, - это как можно крепче прижать к себе крестника и не отпускать. Его руки болели от этой потребности.

В десять Ремусу наконец удалось уговорить Сириуса поесть. Он отказывался от еды, но Ремус напомнил ему, что он понадобится Гарри, когда тот вернется, и Сириус в конце концов уступил.

В полночь Ремус присоединился к Сириусу. Он понимал, что говорить Сириусу, чтобы тот поспал, было бы глупо; скорее всего, за свои старания он получит взбучку. Они прошли по дому, а затем вышли на улицу и прогулялись по окрестностям.

После часа полной тишины они вернулись в гостиную, сели на диван, и Ремус нерешительно достал папку. "Я знаю, что тебе сейчас, наверное, все равно, но я нашел твой дом", - тихо сказал он, протягивая папку.

Сириус несколько мгновений смотрел на папку, потом протянул руку и взял ее. Он пролистал фотографии и описания. "Выглядит потрясающе", - признал он. "Гарри это понравится".

Ремус кивнул ему, и они снова погрузились в молчание.

К трем часам они снова принялись расхаживать по дому, когда камин вспыхнул и из него вышел Дамблдор. Сириус подбежал к нему.

"Ты что-нибудь слышал?" - хрипло спросил он.

Дамблдор жестко покачал головой. "Пока нет. Северус отправился выяснить все, что можно, думаю, скоро мы что-нибудь узнаем. Я сказал ему, чтобы он сразу же пришел сюда, как только уйдет".

Сириус разочарованно замолчал. Ему следовало бы знать, на что надеяться. И что скажет Снейп, когда вернется? "Извините, я ничего не мог сделать"?

В пять утра Ремус варил очередную порцию кофе. В отличие от многих своих соотечественников, Ремус и Сириус оба наслаждались горьковатой жидкостью, и всем не помешала бы порция кофеина. Ремус как раз передал чашку Сириусу и чашку чая Альбусу, когда раздался звук Летучего пороха, и в комнату вошел Снейп.

Сириус, шатаясь, поставил кружку на крайний столик и заставил себя встать. "Ну как?" - спросил он.

Снейп озадаченно покачал головой - такого взгляда у него еще не было. "Он не у Темного Лорда", - сказал он.

На несколько мгновений воцарилась полная тишина. Директор не мог не спросить. "Вы уверены?"

"Я уверен, Альбус. Если бы у него был этот мальчишка, он был бы счастлив, но он был в ярости. Он созвал полное собрание, а не только свой ближний круг, и шестерых не хватало".

"Шестеро?" переспросил Сириус. "Но в переулке было только пятеро".

Снейп пожал плечами. "Не знаю, но он был в ярости от того, что пропали четверо низкоуровневых Пожирателей смерти, один из внутреннего круга и совсем новый рекрут".

"Кто из внутреннего круга?" спросил Ремус.

"Малфой", - последовал ответ.

Сириус хлопнул себя по лбу. "Я знал, что узнаю его голос", - пробормотал он про себя. Затем он снова поднял взгляд. "Ты думаешь, они похитили его и просто еще не сказали ему?"

"Это было бы очень глупо", - сказал Снейп. "Но если в конце концов он получит Поттера, то, возможно, не станет наказывать их слишком строго. Хотя тех, кого арестовали, ждет долгая ночь", - сказал он, сжимая руку вокруг левого предплечья.

Сириус встал и подошел к окну, наблюдая за восходом солнца. Где ты, малыш?

http://tl.rulate.ru/book/104952/3690498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена