Готовый перевод Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 43.

"Попрощайся со своим дорогим крестным", - поддразнил знакомый голос, и он дезаппарировал вместе с Гарри.

"НЕТ!" прорычал Сириус. Его крестника больше нет, его похитили Пожиратели смерти! Зарычав, почти забыв о боли, пока не попытался встать, он схватил свой аварийный Портал и прорычал: "Безопасность". Если бы только он вспомнил об этом раньше!

Знакомый рывок оттащил его в сторону, и он приземлился в гостиной Ремуса.

"Что за чертовщина?" крикнул Ремус, заходя в комнату, и увидел, что его лучший друг бледен и трясется, держась за ногу. "Сириус!" - закричал он, падая на колени рядом с ним.

"Не беспокойся обо мне", - огрызнулся он. "Позови Дамблдора, немедленно! Гарри похитили".

Ремус уставился на него на долю секунды, затем подошел к камину и бросил в него Летучий порох. "Альбус, ты нужен мне сейчас, это срочно!" - крикнул он.

Через мгновение в комнату вошел встревоженный Альбус и увидел, что Сириус скрипит зубами от боли.

"Что случилось?" - быстро спросил он.

"Гарри похитили Пожиратели смерти", - прямо сказал Сириус. "Мы собирались ужинать, но нас окружили пятеро Пожирателей смерти. Четверо из них связаны и лежат без сознания в переулке, а последний дезаппарировал вместе с Гарри".

Альбус быстро сообразил. "Ремус, свяжись с Тонкс и Кингсли, пусть соберут Пожирателей смерти, пока они не очнулись. Я поговорю с Северусом, пусть выяснит все, что сможет". Он снова посмотрел на Сириуса. "Мы найдем его, я обещаю тебе, Сириус. Я пришлю Поппи, чтобы она осмотрела тебя, как только смогу". С этими словами он удалился, а Ремус снова оказался у камина, связываясь с Кингсли. Через несколько минут он вернулся к Сириусу.

"Ферула", - пробормотал он, указывая палочкой на ногу Сириуса, которая теперь была забинтована.

Он бросил на друга благодарный взгляд, хотя и короткий. "Спасибо".

"Что еще я могу сделать?" - практически умолял он.

Сириус на мгновение задумался. "Может, ты вернешься в отель и заберешь наши вещи?" - тихо спросил он. "Когда Гарри вернется", - он сделал паузу и прочистил горло. "Когда Гарри вернется, он захочет забрать свои вещи". Он рассказал ему, что это за отель, где находятся их чемоданы и сумки и где лучше всего аппарировать. "Это магловский отель, так что будьте осторожны", - предупредил он.

Ремус кивнул и похлопал друга по плечу. "Я скоро вернусь", - пообещал он. С этими словами он тоже ушел.

Сириус остался один, недоумевая, как его жизнь могла перевернуться с ног на голову меньше чем за час. Час назад он был с Гарри, они смеялись над едой и над тем, как он был голоден. Сириус почувствовал укол. С тех пор как он забрал Гарри, подросток ни разу не пропустил прием пищи. Он понимал, что поступает глупо, беспокоясь о том, что Гарри не ест, когда он, возможно... НЕТ, порицал он себя. Если он будет долго думать о том, что они с ним делают, то сойдет с ума.

Он пробыл в одиночестве около десяти минут, когда снова появился Ремус с обоими чемоданами, маленькой сумкой Сириуса и ранцем Гарри. "Я сказал управляющему, что вы больше не будете там ночевать, и он вернул вам деньги. Я положил деньги в твою сумку", - тихо сказал Ремус.

Сириус лишь кивнул ему. Затем он указал на сумку. "Подай мне его, ладно?" - попросил он.

Ремус взял его и протянул, с изумлением наблюдая, как Сириус открывает его и быстро находит обезболивающее зелье. "Откуда у вас двоих такая полная сумка зелий?" - спросил он.

Сириус выпил обезболивающее зелье и поблагодарил Гарри за то, что тот сварил побольше, чтобы у подростка было чем угостить его, когда он вернется. Он прислонился к краю дивана, вздохнув, когда зелье сняло боль. "Мы его не покупали, - сказал ему Сириус. "Сам ранец был подарен Гарри, но он сам все в нем сварил".

Ремус вытаращился на него. Гарри терпеть не мог варить, а судя по тому, что было в сумке, он, должно быть, варил каждый день в течение всего лета! Ремус сдерживал свои вопросы, понимая, что сейчас не время их задавать. Однако в конце концов один вопрос ему все же понадобился. "Он был ранен?" - прошептал он. "Когда его забирали в последний раз, он был так же ранен, как и ты?"

Сириус напрягся, вспомнив это с совершенной ясностью. "Два распятия сразу", - прохрипел он.

Ремус затаил дыхание. "Тогда ты..."

"Нет", - перебил он. "Я был занят с другим Пожирателем смерти. Гарри каким-то образом удалось произнести Оглушающее заклинание, которое нарушило их концентрацию".

Оборотень вытаращился на него. "Что он сделал? Как кто-то может бороться с Круциатусом?" - потребовал он. "Я никогда не слышал о подобном".

http://tl.rulate.ru/book/104952/3690497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена